Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Quellen
Über uns
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Verlauf Ausblenden
Velaufsdetails
Verlauf Löschen
Verlauf :
praefoliation
move involuntarily
amatörlerin evde ya da uygunsuz koşullarda ürettikleri amfetamin
fasciolaire rustique
the gate
Verlauf
Bedeutungen, die der Begriff
"the gate"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)
Kategorie
Englisch
Spanisch
General
1
General
wicket gate
postigo
[m]
2
General
gate money
taquilla
[f]
3
General
gate money
recaudación
[f]
4
General
iron gate
verja
[f]
5
General
sluice gate
compuerta
[f]
6
General
sluice gate
bocacaz
[m]
7
General
gate captain
capitán de llaves
[m]
8
General
male crossing gate keeper
guardés
[m]
9
General
sluice gate
ladrón
[m]
10
General
entry gate
portal
[m]
11
General
front gate
portal
[m]
12
General
wicket gate
portillo
[m]
13
General
octroi gate of a town
portillo
[m]
14
General
front gate
portón
[m]
15
General
wrought-iron gate
rastrillo
[m]
16
General
sluice gate
tablacho
[m]
17
General
gate-money
taquillaje
[m]
18
General
baffle gate
torniquete
[m]
19
General
boom gate
aguja
[f]
20
General
crossing gate
barrera
[f]
21
General
crossing gate
barrera de golpe
[f]
22
General
sluice gate
bocatoma
[f]
23
General
sluice gate
boquera
[f]
24
General
canal gate
boquilla
[f]
25
General
small gate
cancela
[f]
26
General
house gate
casapuerta
[f]
27
General
gate money
entrada
[f]
28
General
female crossing gate keeper
guardesa
[f]
29
General
sluice gate
ladronera
[f]
30
General
lift gate
mierra
[f]
31
General
sluice gate
paradera
[f]
32
General
starting gate
parrilla de salida
[f]
33
General
entrance gate
portillera
[f]
34
General
town gate
puerta
[f]
35
General
coach gate
puerta cochera
[f]
36
General
sluice gate
tapa
[f]
37
General
lock gate
tapa
[f]
38
General
gate-money
taquilla
[f]
39
General
wrough iron gate
verja
[f]
40
General
common gate amplifier
amplificador de puerta común
[m]
41
General
boarding gate
puerta de embarque
[m]
42
General
baffle gate
torniquete
[m]
43
General
baffle gate
torniquete
[m]
44
General
wrought-iron gate
cancela
[f]
45
General
gate money
entrada
[f]
46
General
lattice gate
cancela
[f]
47
General
drainage gate
válvula de drenaje
[f]
48
General
electric gate
portón eléctrico
[n]
PA
EC
BO
CL
AR
49
General
logic gate
compuerta lógica
50
General
logic gate
puerta lógica
51
General
golden gate bridge
puente golden gate
52
General
town's gate
portal
[m]
53
General
threshold of a sluice-gate
busco
[m]
54
General
upright post of a flood-gate
fraile
[m]
55
General
town-gate
portal
[m]
56
General
gate-keeper
portero
[m]
57
General
octroi gate of a town
portillo
[m]
58
General
small gate
postigo
[m]
59
General
flood-gate
tablacho
[m]
60
General
lattice/wicker door/gate
cancilla
[f]
61
General
flood-gate
compuerta
[f]
62
General
small lock-gate
compuertecilla
[f]
63
General
flood-gate
esclusa
[f]
64
General
sluice-gate in a mill
ladronera
[f]
65
General
flood-gate
paradera
[f]
66
General
gate-keeper
portera
[f]
67
General
hell gate
umbral del infierno
[m]
68
General
sea gate
punto de salida al mar
[m]
69
General
sluice-gate
ladrón
[m]
70
General
flood-gate
compuerta de esclusa
[f]
71
General
sea gate
oleada larga
[f]
72
General
sea gate
compuerta de marea
[f]
73
General
tide-gate
compuerta de marea
[f]
74
General
toll-gate
barrera de peaje
[f]
75
General
sluice-gate
compuerta
[f]
76
General
sluice-gate
paradera
[f]
77
General
sluice-gate
templadera
[f]
78
General
sluice-gate
ladrona
[f]
79
General
wicker door/gate
cañizo
[m]
rur.
rare
80
General
gate with horizontal wood members in a pasture fence
tranquero
[m]
CO
VE
81
General
rustic door made of the same material as the gate
falsete
[m]
MX:Nw
rur.
82
General
gate made of posts and five rows of barbed wire that serves as both a fence and a gate
falso
[m]
HN
83
General
rustic gate with two vertical posts separated a certain distance from one another
falso
[m]
DO
rur.
84
General
front door of a house, after the outside gate
entreportón
[m]
CO
VE
85
General
crossing gate (railroad)
guardavías
[m]
EC
86
General
person responsible for monitoring and keeping a farm gate in good condition
tranquerero
[m]
AR:Ne
disused
87
General
sluice gate
escorredor
[m]
ES
local
88
General
gate-crasher
pavo
[m]
EC
BO
89
General
sluice gate manager
tablachero
[m]
ES
local
90
General
sluice gate
templadera
[f]
rur.
NAV
91
General
a post with holes where sticks are slid horizontally in a cattle gate
aguja
[f]
MX
HN
NI
CR
EC
PY
AR
CO
rur.
92
General
pole hung from a draft animal's neck to prevent it from escaping through a gate
carlanca
[f]
HN
EC
rur.
93
General
starting gate (race track)
gatera
[f]
PY
AR
UY
94
General
wicket gate latch
gaza
[f]
CR
rur.
95
General
automatic railroad crossing gate
guardacruzada
[f]
CL
96
General
gate house
guardianía
[f]
EC
97
General
guard gate
huachimanía
[f]
EC
98
General
wooden gate
puerta de trancas
[f]
MX
HN
PA
CU
CO:W
rur.
99
General
boom gate
posta
[f]
HN
100
General
swinging gate
portada
[f]
CO:W,E,Sw
101
General
rustic gate made with two poles distanced from each other, with horizontal sticks to opens or close passage
tronquera
[f]
AR:Ne
rur.
102
General
rustic gate
talanquera
[f]
MX
GT
CU
DO
CO
VE
rur.
103
General
rustic farm gate
tranquera
[f]
NI
CR
PA
CO:W
VE
EC
PE
BO:E
CL
PY
AR
UY
rur.
104
General
irrigation canal gate
almenara (árabe)
[f]
ES
local
105
General
gate sluice
cadireta (catalán)
[f]
ES
local
106
General
gate to control water level
cadireta (catalán)
[f]
ES
local
107
General
water gate
cadireta (catalán)
[f]
ES
local
108
General
flood gate
cadireta (catalán)
[f]
ES
local
109
General
lock-gate
cadireta (catalán)
[f]
ES
local
110
General
sluice gate
cadireta (catalán)
[f]
ES
local
111
General
tide gate
cadireta (catalán)
[f]
ES
local
112
General
sluice gate
templadera
[f]
ES
local
rur.
113
General
head gate
templadera
[f]
ES
local
rur.
114
General
gate crash
colearse
[v]
VE
115
General
gate-crash
embocarse
[v]
MX
116
General
sluice gate
tajaderas
[f/pl]
ES
local
Idioms
117
Idioms
give someone the gate
despedir a alguien
[v]
118
Idioms
give someone the gate
echar a alguien
[v]
119
Idioms
give someone the gate
mostrarle la puerta a alguien
[v]
120
Idioms
give someone the gate
destituir a alguien
[v]
121
Idioms
give someone the gate
echar a alguien a patadas
[v]
122
Idioms
give someone the gate
echar a alguien con cajas destempladas
[v]
123
Idioms
give someone the gate
despedir a alguien con cajas destempladas
[v]
124
Idioms
give someone the gate
largar a alguien con viento fresco
[v]
125
Idioms
get the gate
ser rechazado
126
Idioms
like a bull at a gate
a toda velocidad
127
Idioms
like a bull at a gate
muy rápido
128
Idioms
out of the gate
desde el arranque
129
Idioms
out of the gate
desde el principio
130
Idioms
out of the starting gate
desde el arranque
131
Idioms
out of the starting gate
desde el principio
Speaking
132
Speaking
don't step outside the front gate
no vayas más allá de la verja principal
133
Speaking
don't step outside the front gate
no salgas de la puerta principal
Colloquial
134
Colloquial
give someone the gate
dar el bote a alguien
[v]
135
Colloquial
give someone the gate
echar a alguien a baquetazo limpio
[v]
136
Colloquial
give someone the gate
poner a alguien de patitas en la calle
[v]
137
Colloquial
give someone the gate
echar a alguien a la calle
[v]
138
Colloquial
give the gate
apear
[v]
139
Colloquial
give someone the gate
dar el lique a alguien
[v]
140
Colloquial
give someone the gate
dar el pasaporte a alguien
[v]
141
Colloquial
give someone the gate
dar el raje a alguien
[v]
142
Colloquial
give someone the gate
dar la patada a alguien
[v]
143
Colloquial
give someone the gate
dar puerta a alguien
[v]
144
Colloquial
give someone the gate
dar soleta a alguien
[v]
145
Colloquial
give someone the gate
darle un susto de muerte a alguien
[v]
146
Colloquial
give someone the gate
salir a alguien
[v]
147
Colloquial
gate house
guachimanía
[f]
EC
148
Colloquial
give someone the gate
colgar la galleta a alguien
[v]
AR
149
Colloquial
give someone the gate
dar la galleta a alguien
[v]
AR
150
Colloquial
receive a gate-crasher
caerle la mierda al piano
[v]
HN
Proverbs
151
Proverbs
a golden key opens any gate but that of heaven
no hay cerradura segura, si de oro es la ganzúa
[old-fashioned]
Slang
152
Slang
give someone the gate
mandar a alguien a hacer gárgaras
[v]
153
Slang
give someone the gate
mandar a alguien a la porra
[v]
154
Slang
give someone the gate
mandar a alguien a paseo
[v]
155
Slang
give someone the gate
mandar a alguien al diablo
[v]
156
Slang
gate money
dinero que recibe un preso cuando es liberado
157
Slang
stand your gate
orden al prisionero para que se pare al frente de su celda
Work Safety Terms
158
Work Safety Terms
gate guard
barrera protectora
159
Work Safety Terms
gate guard
protector móvil
160
Work Safety Terms
gate guard
pantalla móvil
Industry
161
Industry
skim gate
bebedero de despumar
[m]
162
Industry
feeding gate
bebedero de mazarota
[m]
163
Industry
rising gate
bebedero
[m]
164
Industry
skimming gate
bebedero de despumar
[m]
165
Industry
swiveled double-bar-gate
portillo giratorio de barrea doble
166
Industry
self-locking gate
portón de cierre automático
Finance
167
Finance
farm gate price
precio al productor agrícola
168
Finance
farm gate price
precio del productor agrícola
169
Finance
factory (gate) price
precio de fábrica
Un Social Studies
170
Un Social Studies
gate-keepers
personas clave
171
Un Social Studies
gate-keepers
personas influyentes
Education
172
Education
gifted and talented education (gate)
educación de estudiantes dotados y talentosos
173
Education
gate program
programa para estudiantes dotados y talentosos
Demographics
174
Demographics
wedge gate valve
válvula
[f]
Computer
175
Computer
gate keeper
portero
[m]
176
Computer
internet gate keeper
portero
[m]
177
Computer
gate array
arreglo de puerta
[m]
178
Computer
main gate
bebedero
[m]
179
Computer
field programmable gate array (fpga)
fpga
[m]
180
Computer
exclusive or-gate
puerta/exclusiva
[f]
181
Computer
access gate
puerta de acceso
[f]
182
Computer
gate keeper
portera
[f]
183
Computer
gate array
circuitos predifundidos
[m/pl]
184
Computer
inclusive or gate
puerta or inclusiva
185
Computer
nor gate
puerta ni
186
Computer
field programmable gate array
matriz de puertas de campo programable
187
Computer
one gate
puerta uno
188
Computer
noise gate
bloqueador de ruidos
189
Computer
nor gate
puerta no
190
Computer
tg transmission gate
puerta de transmisión
191
Computer
floating gate
puerta flotante
192
Computer
decision gate
puerta de decisión
193
Computer
gate array
matriz de puertas
194
Computer
nand gate
puerta noy
195
Computer
nor or gate
puerta or exclusiva
196
Computer
silicon gate
puerta de silicio
197
Computer
logic gate
puerta lógica
198
Computer
nand gate
puerta lógica nand
199
Computer
logic gate
compuerta lógica
200
Computer
and gate
puerta y
201
Computer
and gate
puerta and
202
Computer
gate array
matriz de compuertas
203
Computer
nand gate
compuerta ny
204
Computer
inclusive or gate
puerta o inclusiva
205
Computer
not gate
puerta not
206
Computer
nor or gate
puerta o exclusiva
207
Computer
nor gate
puerta ñor
208
Computer
nor gate
puerta no-o
209
Computer
and gate
compuerta de unión
210
Computer
and or not gate
compuerta y-o-no
211
Computer
majority gate
puerta mayoritaria
Radio
212
Radio
range gate
puerta de banda
[f]
Electricity
213
Electricity
nand gate
circuito no-y
[m]
214
Electricity
gate dielectric
dieléctrico de puerta
[m]
215
Electricity
gate-to-cathode resistor
resistencia puerta-cátodo
[m]
216
Electricity
or gate
puerta o
[f]
217
Electricity
output gate
puerta de salida
[f]
218
Electricity
and gate
puerta y
[f]
219
Electricity
nor gate
puerta no-o
[f]
220
Electricity
not gate
puerta no
[f]
221
Electricity
common-gate connection
conexión de puerta común
[f]
222
Electricity
gate leakage current
corriente de pérdida en puerta
[f]
223
Electricity
partition gate
entrada de distribución
[f]
224
Electricity
gate-to-source voltage
tensión puerta a generador
[f]
225
Electricity
gate array circuit
circuitos prefundidos
[m/pl]
226
Electricity
gate bias
polarización de la puerta
227
Electricity
junction-gate field-effect transistor
transistor de efecto de campo de unión de rejilla
228
Electricity
gate non-trigger current
corriente de no disparo de puerta
229
Electricity
n-gate thyristor
tiristor n
230
Electricity
gate dielectric
dieléctrico de puerta
231
Electricity
gate non-trigger voltage
tensión de no disparo de puerta
232
Electricity
gate voltage
tensión de puerta
233
Electricity
channel gate
puerta de canal
234
Electricity
p-gate thyristor
tiristor p
235
Electricity
flux-gate magnetometer
magnetómetro de saturación
236
Electricity
gate array
matriz de puerta
237
Electricity
gate trigger current
corriente de disparo de puerta
238
Electricity
programmable gate array
matriz de puerta programable
239
Electricity
gate trigger voltage
tensión de disparo de puerta
240
Electricity
insulated-gate field-effect transistor
transistor de efecto de campo de rejilla aislada
241
Electricity
time gate
compuerta de tiempo
242
Electricity
inhibit gate
puerta de inhibición
243
Electricity
molecular logic gate
compuerta lógica molecular
244
Electricity
sampling gate
puerta de muestreo
245
Electricity
search gate
puerta escrutadora
246
Electricity
and logic gate
puerta lógica y
247
Electricity
if-and-only-if gate
puerta de equivalencia
248
Electricity
velocity gate
puerta de velocidad
249
Electricity
gate resistance
resistencia de puerta
250
Electricity
gate pulse
impulso de puerta
251
Electricity
gate circuit
circuito de puerta
252
Electricity
majority gate
circuito puerta de mayoría
253
Electricity
threshold gate
circuito umbral
254
Electricity
gate turn-off voltage
tensión de corte de puerta
255
Electricity
gate terminal
terminal de puerta
256
Electricity
gate condition
condición para activación de puerta
257
Electricity
identity gate
elemento de identidad
Electrics/Electronics
258
Electrics/Electronics
gate trigger current
corriente de disparo de puerta
259
Electrics/Electronics
p-gate thyristor
tiristor p
260
Electrics/Electronics
gate trigger voltage
tensión de disparo de puerta
261
Electrics/Electronics
n-gate thyristor
tiristor n
262
Electrics/Electronics
junction-gate field-effect transistor
transistor de efecto de campo de unión de rejilla
263
Electrics/Electronics
gate non-trigger voltage
tensión de no disparo de puerta
264
Electrics/Electronics
gate array
matriz de puerta
265
Electrics/Electronics
insulated-gate field-effect transistor
transistor de efecto de campo de rejilla aislada
266
Electrics/Electronics
gate non-trigger current
corriente de no disparo de puerta
Electronics
267
Electronics
optical logic gate
circuito lógico óptico
[m]
268
Electronics
gate array
conjunto de puertas
[m]
269
Electronics
gate array chip
conjunto de puertas en un chip
[m]
270
Electronics
common-gate amplifier
amplificador en puerta común
[m]
271
Electronics
inclusive or gate
circuito o lógico
[m]
272
Electronics
metal gate
dispositivo con puerta metálica
[m]
273
Electronics
common-gate transistor
transistor en puerta común
[m]
274
Electronics
silicon gate transistor
transistor con puerta de silicio
[m]
275
Electronics
inverter gate
circuito invertidor
[m]
276
Electronics
inclusive or gate
circuito lógico mezclador
[m]
277
Electronics
emitter-coupled logic gate array
circuito lógico predifundido de emisor acoplado
[m]
278
Electronics
polysilicon gate
circuito de polisilicio
[m]
279
Electronics
metal-oxide semiconductor gate
circuito de semiconductor de óxido de metal
[m]
280
Electronics
thick-oxide metal gate mos circuit
circuito de som con puerta de metal de óxido espeso
[m]
281
Electronics
mos gate
circuito de som
[m]
282
Electronics
three-input gate
circuito de tres entradas
[m]
283
Electronics
threshold gate
circuito umbral
[m]
284
Electronics
exclusive or gate
rejilla o exclusiva
[f]
285
Electronics
exclusive nor gate
rejilla no-o exclusiva
[f]
286
Electronics
aluminium gate
[uk]
puerta de aluminio
287
Electronics
self-aligned gate
puerta autoalineada
288
Electronics
silicon gate
puerta de silicio
289
Electronics
threshold gate
circuito umbral
290
Electronics
analog gate
puerta analógica
291
Electronics
input gate
circuito de entrada
292
Electronics
diode gate
puerta de diodo
293
Electronics
floating gate
puerta flotante
294
Electronics
input gate
puerta de entrada
Engineering
295
Engineering
gate end
cofre de tajo
[m]
296
Engineering
gate crasher
acoplado
[m]
297
Engineering
wicket gate
álabe del distribuidor
[m]
298
Engineering
gate keeper
guardabarrera
[m]
299
Engineering
wicket gate
álabe director
[m]
300
Engineering
wicket gate
álabe giratorio
[m]
301
Engineering
pouring-gate
bebedero alimentador
[m]
302
Engineering
skim gate
bebedero de despumar
[m]
303
Engineering
gate guide
batiente
[m]
304
Engineering
common gate amplifier
amplificador de puerta común
[m]
305
Engineering
gate earth amplifier
amplificador con puerta a tierra
[m]
306
Engineering
grounded gate amplifier
amplificador con puerta a masa
[m]
307
Engineering
small sliding gate in a lock gate
portillo
[m]
308
Engineering
gate sill
batiente
[m]
309
Engineering
sluice gate
escorredor
[m]
ES
310
Engineering
gate accentuator
acentuador de bebedero
[m]
311
Engineering
drill gate
compuerta
[f]
312
Engineering
draw-gate
compuerta
[f]
313
Engineering
gate guide
corredera
[f]
314
Engineering
gate shears
cizalla de guillotina
[f]
315
Engineering
lock gate
compuerta
[f]
316
Engineering
gate guide
guía
[f]
317
Engineering
caisson gate
barco-puerta
[f]
318
Engineering
bear-trap gate leaf
alza
[f]
319
Engineering
gate shear
cizalla de guillotina
[f]
320
Engineering
head gate
boquera
[f]
321
Engineering
sluice gate
boquera
[f]
322
Engineering
gate valve
válvula de corredera
[f]
323
Engineering
gate array
circuitos predifundidos
[m/pl]
324
Engineering
programmable gate array
circuitos predifundidos programables
[m/pl]
325
Engineering
bin gate
puerta de tolva
326
Engineering
master gate
compuerta maestra
327
Engineering
ternary threshold gate
puerta ternaria de umbral
328
Engineering
gate valve
válvula de paso directo
329
Engineering
lock-out gate
compuerta de bloqueo
330
Engineering
gate current
corriente de entrada
331
Engineering
tide gate
compuerta de marea
332
Engineering
gate pulse
impulso de compuerta
333
Engineering
sluice gate
compuerta de descarga
334
Engineering
backwater gate
compuerta de retención
335
Engineering
wicket gate
compuerta de mariposa
336
Engineering
diverter gate
compuerta desviadora
337
Engineering
overhung arc gate
compuerta de arco superior
338
Engineering
shear gate
compuerta de cizalla
339
Engineering
diode gate
puerta de diodo
340
Engineering
projection gate
ventanilla de proyección
341
Engineering
gate valve
válvula de corredera
342
Engineering
enabling gate
puerta habilitante
343
Engineering
saw gate
marco de sierra
344
Engineering
reject gate
compuerta de purga
345
Engineering
sluice gate
compuerta de desagüe
346
Engineering
floating gate
puerta flotante
347
Engineering
equivalence gate
puerta de equivalencia
348
Engineering
inhibition gate
puerta de inhibición
349
Engineering
drum gate
compuerta de tambor
350
Engineering
safety gate
compuerta de seguridad
351
Engineering
running gate
agujero de colada
352
Engineering
caterpillar gate
compuerta de orugas
353
Engineering
gate-channel
canal de colada
354
Engineering
range gate
compuerta de intervalo
355
Engineering
logic gate
puerta lógica
356
Engineering
gate valve
válvula esclusa
357
Engineering
main gate
canal de colada
358
Engineering
sluice gate
compuerta de esclusa
359
Engineering
insulated gate field effect transistor
transistor de efecto de campo de puerta aislada
360
Engineering
emergency gate
compuerta de emergencia
361
Engineering
threshold gate
puerta de umbral
362
Engineering
master gate
válvula maestra
363
Engineering
needle-gate
compuerta de agujas
364
Engineering
film gate
ventana de proyección
365
Engineering
radial gate
compuerta radial
366
Engineering
pouring-gate
agujero de colada
367
Engineering
flush gate
compuerta de limpia
368
Engineering
p-gate thyristor
tiristor de puerta p
369
Engineering
nor gate
puerta lógica nor
370
Engineering
entrance gate
puerta principal
371
Engineering
gate circuit
circuito de compuerta
372
Engineering
gate electrode
electrodo de compuerta
373
Engineering
closure gate
compuerta de cierre
374
Engineering
departure gate
puerta de embarque
375
Engineering
time gate
puerta de tiempo
376
Engineering
gate current
corriente de compuerta
377
Engineering
coincidence gate
compuerta de coincidencia
378
Engineering
mitering gate
puerta de busco
379
Engineering
overlapping gate
compuerta de solapado
380
Engineering
head gate
compuerta de toma
381
Engineering
coaster gate
compuerta deslizable
382
Engineering
insulate gate
puerta aislada
383
Engineering
flop gate
compuerta automática
384
Engineering
hydraulic gate
compuerta hidráulica
385
Engineering
bin gate
compuerta de tolva
386
Engineering
gate signal
señal con retardo
387
Engineering
wedge-gate valve
válvula de compuerta de cuña
388
Engineering
ebb and flow gate
compuerta de mareas
389
Engineering
crest gate
compuerta de vertedero
390
Engineering
double gate valve
válvula de doble compuerta
391
Engineering
relief gate
compuerta de desahogo
392
Engineering
gate file
unidad de disco
393
Engineering
tainter gate
compuerta radial
394
Engineering
gate recess
telar de la puerta
395
Engineering
exclusive-nor gate
puerta ni exclusiva
396
Engineering
expandable gate
puerta ampliable
397
Engineering
crown gate
compuerta de aguas arriba
398
Engineering
roller gate
compuerta cilindrica
399
Engineering
crossing gate
barrera de cruce
400
Engineering
crossing gate
barrera levadiza
401
Engineering
shutoff gate
compuerta de cierre
402
Engineering
drum gate
compuerta de sector
403
Engineering
coaster gate
compuerta de rodillos
404
Engineering
coherent gate
compuerta coherente
405
Engineering
sluice-gate price
precio de compuerta
406
Engineering
spillway gate
compuerta de aliviadero
407
Engineering
flap gate
compuerta de charnela
408
Engineering
hinged-leaf gate
alza de tablero basculante
409
Engineering
nor gate
puerta ñor
410
Engineering
inclusive-or gate
puerta o inclusiva
411
Engineering
shutoff gate
compuerta de paso
412
Engineering
threshold gate
puerta umbral
413
Engineering
arc gate
compuerta radial
414
Engineering
gate turn-off
conmutador de puerta
415
Engineering
fixed-wheel gate
compuerta de rodillos
416
Engineering
shear gate
compuerta de guillotina
417
Engineering
turbine gate
compuerta de turbina
418
Engineering
descending gate
compuerta abatible
419
Engineering
inhibit-gate
puerta de inhibición
420
Engineering
gate valve with by-pass
válvula de compuerta con llave auxiliar
421
Engineering
arc gate
compuerta de arco
422
Engineering
rolling gate
compuerta cilíndrica
423
Engineering
majority gate
puerta mayoritaria
424
Engineering
gate resistance
resistencia de puerta
425
Engineering
bull-at-gate tactics
táctica de choque
426
Engineering
cylinder gate
compuerta cilindrica
427
Engineering
insulated-gate fet
transistor mos
428
Engineering
crest gate
compuerta de derrame
429
Engineering
air gate
galería de ventilación
430
Engineering
gate signal
señal de desbloqueo
431
Engineering
segmental gate
compuerta radial
432
Engineering
cast gate
agujero de colada
433
Engineering
sliding gate
compuerta de guillotina
434
Engineering
undershot gate
compuerta de descarga inferior
435
Engineering
skimming gate
compuerta de basuras
436
Engineering
skim gate
cámara de depuración
437
Engineering
roller gate
compuerta de rodillos
438
Engineering
and-or-not gate
compuerta y-o-no
439
Engineering
spillway gate
compuerta de vertedero
440
Engineering
gate terminal
terminal de compuerta
441
Engineering
noise gate
puerta de ruido
442
Engineering
gate sill
umbral de compuerta
443
Engineering
head gate
compuerta de cabecera
444
Engineering
gyro flux gate compass
brújula giromagnética
445
Engineering
spinner-gate
canal de colada en talón
446
Engineering
time gate
compuerta temporal
447
Engineering
information gate
puerta de información
448
Engineering
main gate
entrada principal
449
Engineering
sluice gate
compuerta de limpia
450
Engineering
sliding gate
barrera corrediza
451
Engineering
nor gate
puerta no-o
452
Engineering
shaft gate
barrera del pozo
453
Engineering
sluice gate
compuerta de evacuación
454
Engineering
back gate
compuerta posterior
455
Engineering
fixed-roller gate
compuerta de rodillos
456
Engineering
sluice gate
compuerta de purga
457
Engineering
lock gate
puerta de esclusa
458
Engineering
gate pulse
impulso de puerta
459
Engineering
sea-gate
acceso al mar
460
Engineering
regulator-gate
compuerta reguladora
461
Engineering
threshold gate
compuerta umbral
462
Engineering
wicket gate
paleta directriz
463
Engineering
gate capacitance
capacitancia de compuerta
464
Engineering
gate electrode
electrodo de puerta
465
Engineering
coach gate
puerta cochera
466
Engineering
gate-tube
tubo de conmutación
467
Engineering
slide gate
compuerta de corredera
468
Engineering
silicon gate
puerta de silicio
469
Engineering
coincidence gate
puerta de coincidencia
470
Engineering
magnetic gate
puerta magnética
471
Engineering
sampling gate
puerta de muestreo
472
Engineering
side-gate
entrada lateral
473
Engineering
time gate
puerta temporal
474
Engineering
gate-limit device
limitador de abertura
475
Engineering
range gate
ventana telemétrica
476
Engineering
synchronous gate
compuerta sincrónica
477
Engineering
gate stop
tope del cerrojo
478
Engineering
gate operator
mecanismo de cierre
479
Engineering
reject gate
compuerta de esclusa
480
Engineering
head gate
puerta de aguas arriba
481
Engineering
intake gate
compuerta de toma
482
Engineering
gate voltage
tensión de compuerta
483
Engineering
back gate
vía de retorno
484
Engineering
ternary selector gate
puerta ternaria selectora
485
Engineering
rolling gate
puerta corrediza
486
Engineering
blowoff gate
compuerta de vaciamiento
487
Engineering
gate resistance
resistencia de compuerta
488
Engineering
entrance gate
puerta de entrada
489
Engineering
gate detector
detector puerta
490
Engineering
blast gate
válvula de sobrecarga
491
Engineering
ternary gate
puerta ternaria
492
Engineering
decision gate
puerta de decisión
493
Engineering
amplitude gate
puerta de amplitud
494
Engineering
and gate
puerta lógica y
495
Engineering
and gate
puerta y
496
Engineering
and/nor gate
puerta lógica y/ni
497
Engineering
and/or gate
puerta lógica y/o
498
Engineering
except gate
puerta de excepción
499
Engineering
exclusive-or gate
puerta o lógica exclusiva
500
Engineering
driver gate
puerta conductora
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of the gate
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch