case - Spanish English Dictionary
History

case

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "case" in Spanish English Dictionary : 118 result(s)

English Spanish
Common
case caso [m]
case proceso (judicial) [m]
case envoltura [f]
case vaina [f]
case funda [f]
General
case pleito [m]
case estuche [m]
case asunto [m]
case maleta [f]
case querella [f]
case valija [f]
case causa [f]
case caja [f]
case casetero [m]
case estuche [m]
case supuesto [m]
case carátula [f]
case funda [f]
case encamisar [v]
case cárter [m]
case eventualidad [f]
case soltura [f]
case camisa [f]
case carcasa [f]
case vitrina [f]
case empaquetar [v]
case estudiar el terreno [v]
case procedimiento [m]
case batiente [m]
case cajón [m]
case guardapolvo [m]
case vade [m]
case vademécum [m]
case concha [f]
case especie [f]
case urna [f]
case cubierta [f]
case batiente [adj]
case aligerar [v]
case enfundar [v]
case suceso [m]
case acontecimiento [m]
case lance [m]
case estado [m]
case ocasión [f]
case hipótesis [f]
case coyuntura [f]
case suposición [f]
case condición [f]
case cuestión [f]
case situación [f]
case caja de reloj [f]
case contingencia [f]
case caja de mercancías [f]
case envolver [v]
case encajonar [v]
case encerrar en un estuche [v]
case ejemplo [m]
case tambache (tarasco) [m] MX SV
case tanate (náhuatl) [m] GT HN SV NI
Finance
case cuerpo [m]
case querella [f]
Insurance
case caja de metal o madera
Law
case cartucho [m]
case procedimiento [m]
case forro [m]
case instancia [f]
case acción [f]
case querella [f]
Library
case cubierta rígida
Engineering
case bastidor [m]
case marco [m]
case contenedor [m]
case estuche [m]
case estuche [m]
case cáscara [f]
case funda [f]
case cubierta [f]
case caja [f]
case camisa [f]
case carcaza [f]
case caja de tipos
Food Engineering
case casquillo [m]
Astronomy
case funda [f]
Math
case manguito [m]
Geology
case camisa [f]
case encamisar [v]
Medicine
case caso [m]
case estuche [m]
case galápago [m]
Construction
case embalar [v]
case entubar [v]
case encamisar [v]
case embalar [v]
case entubar [v]
Technical
case estuche [m]
case poner en caja [v]
case estuchar [v]
case poner en estuche [v]
case forrar [v]
case envasar [v]
case cubrir [v]
Mechanics
case cárter [m]
case chaqueta [f]
Machinery
case camisa [f]
Printing
case poner tapas
Aeronautics
case aleta [f]
case envuelta [f]
Marine
case embalaje [m]
Maritime
case caja de metal o madera
Mining
case cuadro [m]
case ademar [v]
Metallurgy
case superficie endurecida
Environment
case neceser [m]
Energy
case cofre [m]
case cárter [m]
case camisa (máquinas) [f]
Sports
case vaina [f]

Meanings of "case" in English Spanish Dictionary : 10 result(s)

Spanish English
Conjugations
case [v] I/you marry
case [v] he/she marries
case [v] (you) marry
Common
case [v] second-person singular formal present subjunctive of casar
case [v] first-person singular present subjunctive of casar
case [v] second-person singular formal imperative of casar
case [v] third-person singular present subjunctive of casar
General
case [m] CO money placed as a bet
case [m] CO the pot
case [adj] CO:W teen long-haired (man)

Meanings of "case" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

English Spanish
Common
in this case en este caso [adv]
in the case of en el caso de [prep]
in any case de todas formas [adv]
case for a single cd estuche [m]
glass case escaparate [m]
case-patient caso-paciente [m/f]
try (a case) juzgar [v]
first-person singular pronoun in the nominative case i yo [pron]
General
case history historial [m]
jewel case joyero [m]
pencil case plumero [m]
attaché case portafolio [m]
attaché case portafolios [m]
pencil case portalápices [m]
pencil case estuche [m]
display case exhibidor [m]
records of a case expediente [m]
display case expositor [m]
attaché case maletín [m]
small case maletín [m]
cigar case petaca [f]
cigarette case petaca [f]
cigar case tabaquera [f]
cigarette case tabaquera [f]
cigarette case pitillera [f]
glass case urna [f]
upper case letter mayúscula [f]
lower case letter minúscula [f]
glass case vitrina [f]
attaché case attaché [m/f]
just in case previsoramente [adv]
in any case en todo caso [adv]
in any case en cualquier caso [adv]
in this case en su caso [expr]
in any case de todas maneras [adv]
glasses case estuche [m]
(legal) case proceso [m]
carrying case maletín [m]
cartridge case cartuchera [f]
cartridge case casquillo [m]
sewing needle case alfiletero [m]
sewing needle case agujero [m]
sewing needle case acerico [m]
case with one or more compact disks álbum [m]
needle case alfiletero [m]
pillow case almohadón [m]
arrow case cachucho [m]
pin case cachucho [m]
glass case in chapel for the king cancel [m]
medical case caso [m]
court case caso [m]
clinical case caso clínico [m]
hopeless case caso perdido [m]
case reserved caso reservado [m]
sad case desdichado [m]
tragic case desdichado [m]
sad case desgraciado [m]
tragic case desgraciado [m]
case binding encartonado [m]
utensils to keep in a case estuche [m]
attaché case ataché [m]
display case expositor [m]
granulated tobacco case farol [m]
genitive case genitivo [m]
jewel case guardajoyas [m]
lancet case lancetero [m]
carrying case maletín [m]
overnight case maletín [m]
medal display case/table medallero [m]
knife case navajero [m]
razor case navajero [m]
vanity case neceser [m]
hopeless case negado [m]
pencil case plumier [m]
attaché case portafolio [m]
attaché case portafolios [m]
pencil case portalápiz [m]
document case portapliegos [m]
hypothetical case supuesto [m]
cigar case cigarrera [f]
pillow case almohada (árabe) [f]
glasses case anteojera [f]
display case barrera [f]
case study cala [f]
test case causa instrumental [f]
leading case causa instrumental [f]
case-hardening cementación [f]
sad case desdichada [f]
tragic case desdichada [f]
sad case desgraciada [f]
tragic case desgraciada [f]
jar case frasquera [f]
bottle case frasquera [f]
display case góndola [f]
case law jurisprudencia [f]
milk case lechera [f]
liquor-case licorera [f]
lower case letter minúscula [f]
wafer-case obleera [f]
cigarette case petaca [f]
gun case or holster pistolera [f]
cigarette case pitillera [f]
cigarette case pitillera [f]
utensil traveling case posada [f]
cigar case purera [f]
cigar case tabaquera [f]
cigarette case tabaquera [f]
case law jurisprudencial [adj]
case-harden cementar [v]
take out of a case desenfundar [v]
put into a case enfundar [v]
in that case entonces [interj]
dressing case botiquín [m]
case-control caso-control [m]
case record expediente [m]
prosecution of a case impulso [m]
case report informe [m]
packing case embalaje [m]
(court) case caso (judicial) [m]
needle case alfiletero [m]
jewel case cofre [m]
vocative case caso vocativo [m]
possessive case caso posesivo [m]
case which is used to express direct possession caso posesivo [m]
prepositional case caso preposicional [m]
superessive case caso superesivo [m]
case which is used to indicate location on an object caso superesivo [m]
abessive case caso abesivo [m]
case which is used to express the lack of something caso abesivo [m]
absolutive case caso absolutivo [m]
adessive case caso adesivo [m]
someone that argues the case of another abogado [m]
allative case caso alativo [m]
case which is used to indicate movement out of something caso elativo [m]
elative case caso elativo [m]
protective case capullo [m]
dative case caso dativo [m]
case which is used to express direction towards an indirect object caso dativo [m]
benefactive case caso benefactivo [m]
case which is used to indicate beneficiary caso benefactivo [m]
delative case caso delativo [m]
comitative case caso comitativo [m]
case which is used to indicate movement from an object caso delativo [m]
case which is used to denote companionship caso comitativo [m]
ergative case caso ergativo [m]
case which is used to indicate the agent of a verb caso ergativo [m]
case which is used to indicate the agent of a verb ergativo [m]
essive case caso esivo [m]
case which is used to indicate a temporary state of being caso esivo [m]
caritive case caso caritivo [m]
case which is used to express the lack of something caso caritivo [m]
oblique case caso oblicuo [m]
case which is used to indicate movement into something caso ilativo [m]
illative case caso ilativo [m]
case which is used to indicate means caso instructivo [m]
instructive case caso instructivo [m]
instrumental case caso instrumental [m]
locative case caso locativo [m]
case which is used to indicate place caso locativo [m]
nominative case caso nominativo [m]
case which is used to indicate the subject caso nominativo [m]
jewel case estuche [m]
cd case estuche [m]
massive case macrocaso [m]
rifle case carcaj [m]
nominative case nominativo [m]
case for pins and needles alfiletero [m]
alternative case form of cañari cañari [m]
alternative case form of jamón york jamón york [m]
ergative case ergativo [m]
a case which is used for carrying papers portafolio [m]
base case lease arrendamiento de base [m]
cancelled case caso cancelado [m]
each case cada caso [m]
guitar case estuche para guitarra [m]
airtight case (un) caso irrefutable [m]
any case cualquier caso [m]
an unusual suicide case un caso insólito de suicidio [m]
an unusual suicide case un caso inusual de suicido [m]
any case cada caso [m]
an unusual suicide case un caso poco común de suicidio [m]
base case lease arrendamiento de base [m]
overnight case maletín [m]
opposite case caso contrario [m]
contrary case caso contrario [m]
case study caso práctico [m]
practical case caso práctico [m]
show case vitrina [f]
upper-case mayúscula [f]
face-powder case polvera [f]
party (in a case) parte [f]
compartment case caja-compartimiento [f]
pencil case cartuchera [f]
(court) case causa (judicial) [f]
eye glass case anteojera [f]
case law jurisprudencia [f]
lower case minúscula [f]
lower-case letter minúscula [f]
display case cristalera [f]
alternative case form of triple diosa triple diosa [f]
cold case cámara frigorífica (en un mercado) [f]
phone case carcasa de teléfono [f]
aid-assistance in case of death ayuda humanitaria en caso de muerte [f]
aid-assistance in case of death asistencia en caso de fallecimiento [f]
hopeless case negada [f]
lower case minúsculo [adj]
upper case mayúscula [adj]
upper case mayúsculo [adj]
pertaining to accusative case acusativo [adj]
pertaining to the case of possession genitivo [adj]
pertaining to the inessive case inesivo [adj]
written in upper case mayúscula [adj]
related to the instrumental case instrumental [adj]
conduct the proceedings of a case sustanciar [v]
case harden endurecer [v]
take out of a case desenfundar [v]
put into a case enfundar [v]
be the case ser el caso [v]
be a case of ser un caso de [v]
win a case ganar un pleito [v]
crack the case resolver el caso [v]
solve the case resolver el caso [v]
take the case off a rifle sacar la funda a un fusil [v]
accept the case aceptación del caso [v]
accept the case aceptar el caso [v]
accept a case aceptar un caso [v]
call to court case solicitar que se presente un caso a juicio [v]
be much more the case ser más bien el caso [v]
accept the case aceptar el caso [v]
accept a case aceptar un caso [v]
just in case por si acaso [adv]
in any case de todos modos [adv]
in that case entonces [adv]
as in the case of como en el caso de [adv]
as is the case with como es el caso con [adv]
as is the case with tal y como es el caso con [adv]
case by case caso por caso [adv]
just in case por si las moscas [conj]
in that case pues [interj]
in case por si acaso [prep]
case studies casos de estudio [m/pl]
case studies casos prácticos [m/pl]
upper case mayúsculas [f/pl]
(court) case proceso (judicial) [n]
situation or case essentially equal to others of the same species except for some minor and insubstantial differences la misma jeringa con diferente pitongo [n] PA
worst case caso más desfavorable
case study estudio de un caso
a case in point un ejemplo típico
a case in point un buen ejemplo
a murder case un caso de asesinato
a murder case un caso de homicidio
charity case caso de caridad
a textbook case un caso de libro
instrumental case caso instrumental
locative case caso locativo
vocative case caso vocativo
oblique case caso oblicuo
pillow case funda (de almohada)
packing case cajón de embalaje
lower-case letter letra minúscula
upper-case letter letra mayúscula
famous case sonado caso
senate case worker trabajador de caso del senado
accusative case acusativo (gramática) [m]
ablative case ablativo (gramática) [m]
needle-case alfiletero [m]
pin-case alfiletero [m]
breakfast-case almorzador [m]
needle-case cachucho [m]
pin-case cachucho [m]
space between shelves of a book-case cajón [m]
glass case in chapel for the king cancel [m]
case in which the cross may be borne in a procession carcaj [m]
pin-case cañutero [m]
needle-case cañutero [m]
writing-case cartapacio [m]
slight case casillo [m]
pillow-case bulto [m]
file of papers bearing on a case expediente [m]
glass-case escaparate [m]
leather bag/case garniel [m]
genitive/possessive case genitivo [m]
door/window case jambaje [m]
case (for jewellery) estuche [m]
jewel-case joyelero [m]
razor-case navajero [m]
dressing case neceser [m]
toilet case neceser [m]
door-case marco [m]
window-case marco [m]
lamp-case lamparín [m]
case for carrying lancets lancetero [m]
pencil-case lapicero [m]
toothpick-case palillero [m]
knitting-needle case palillo [m]
document-case portapliegos [m]
dressing-case tocador [m]
card-case tarjetero [m]
vocative case vocativo [m]
jewel-case sortijero [m]
case in which the cross may be borne in a procession carcax [m]
specific case caso concreto [m]
particular case caso concreto [m]
concrete case caso concreto [m]
success case caso de éxito [m]
successful case caso de éxito [m]
case for tongue of a balance alcoba [f]
case of shelves anaquelería [f]
spectacle-case anteojera [f]
spectacle case antojera [f]
pillow-case almohada [f]
printer's case caja [f]
wooden case of an organ/piano caja [f]
cigar-case cigarralero [f]
double case for provisions cantina [f]
writing-case carpeta [f]
letter-case cartera [f]
writing-case cartera [f]
knife case cuchillera [f]
portable writing-case escribanía [f]
liquor-case frasquera [f]
bottle-case frasquera [f]
small bottle-case frasquerilla [f]
clock-case relojera [f]
watch-case relojera [f]
wafer-case obleera [f]
cigar-case petaca [f]
bottle-case licorera [f]
liquor-case licorera [f]
lower-case minúscula [f]
cigarette-case pitillera [f]
case for covering a cross (religion) manga [f]
hunting-case watch saboneta [f]
tobacco case tabaquera [f]
pipe-case tabaquera [f]
cigar-case tabaquera [f]
show-case vidriera [f]
glass case vidriera [f]
outer case sobrecaja [f]
board case tapa [f]
show-case vitrina [f]
glass-case vitrina [f]
knife-case vaina [f]
scissors-case vaina [f]
small bottle-case frasquerita [f]
transfer a case from civil to criminal court criminalizar [v]
fit the case hacer [v]
put into a case (as a pillow) enfundar [v]
cover with a case forrar [v]
decide a case providenciar [v]
suspect (to imagine to be the case or true or probable) imaginar [v]
them (accusative case) las [pron]
objective case of tú te [pron]
in case cuando [adv]
sign of possessive case de [prep]
jewel case cofrecito de joyas [m]
book case estante de libros [m]
jewel case joyelero [m]
dressíng-case neceser [m]
book-case estante para libros [m]
book-case armario para libros [m]
jewel-case joyero [m]
jewel-case escriño [m]
packing-case cajón de embalaje [m]
moot case pleito fingido [m]
razor case navajero [m]
shore case aparador [m]
pillow case funda de almohada [f]
dressíng-case maleta [f]
cigar-case cigarrera [f]
clock-case caja de reloj [f]
fox-case piel de zorra [f]
moot case cuestión discutible [f]
liquor-case cantina [f]
pillow-case funda de almohada [f]
hat-case sombrerera [f]
suit-case maleta [f]
type-case caja de imprenta [f]
shore case vitrina [f]
shore case caja de muestras [f]
writing-case papelera [f]
case-by-case casuístico [adj]
make out one's case demostrar su tesis [v]
in case of need en caso de necesidad [adv]
in case en el caso de que [prep]
lower-case letras minúsculas [f/pl]
needle-case agujetero [m] AMER
leather case for a rifle at the saddle bow carcaj [m] AMER
leather case for a rifle at the saddle bow carcax [m] AMER
attaché case atache (francés) [m] AR
person who has the ability to adopt in each case camarón [m] DO PE
a leather and wooden carrying case used by children to carry books to school bade [m] EC
needle case agujetero [m] EC UY
small pill case pildorero [m] CL
legal case perno [m] SV
beer case petaco [m] PA CO
court case perno [m] SV
leather case for mate and a straw portamate [m] AR UY rare
steps involved in building a legal case tinglado [m] DO
sewing needle case agujetero [m] MX PA DO CO EC
sewing needle case agujetero [m] DO EC
rifle case carcaj (francés) [m] NI DO EC
case book ejemplario [m] disused
sharpening stone case gachapo [m] ES local
case for a perfume-bottle bujeta [f] disused
cigarette case cigarrillera [f] DO CO EC
head case (person) chifleta [f] MX HN SV NI
lottery display case chiquera [f] HN
identifying title of a criminal court case mentioning the type of crime being investigated carátula [f] PY AR
display case vitrina [f] EC CL
display case tarjetera [f] CO BO CL
display case tilichera [f] GT
perfume bottle case bujeta [f] disused
pencil case cartuchera [f] CR PA CU DO PR CO VE EC PE PY AR UY HN SV CL rare
head case (person) chiflis [adj] GT HN SV CR CO
head case (person) chifloreto [adj] CO
carrying a rifle case encarcajado [adj] disused
rule on a criminal court case caratular [v] CL AR
case a place catear [v] MX NI
in that case ahora bien [adv]
in every case en todo caso [adv]
in any case anyway (inglés) [adv] US PR
in case por si forte [adv] PR
just in case por si forte [adv] PR
just in case por las dudas [adv] CR CU DO CO EC AR UY
just in case por si las dudas [adv] MX CR DO VE EC BO PY AR UY
in that case por consiguiente [adv]
in case desde que [conj] CO
Idioms
a basket case loco [m]
a basket case chiflado [m]
case in point ejemplo [m]
keep on someone's case atosigar a alguien [v]
be a head case estar loco [v]
be a hopeless case ser un caso perdido [v]
case the joint reconocer un lugar (para robar) [v]
be on one's case ir al rabo [v]
be on one's case andar al rabo [v]
be on one's case estar al rabo [v]
be on one's case llevar al rabo [v]
be on one's case tener al rabo [v]
have a bad case of the simples ser estúpido [v]
have a case against someone tener suficiente evidencia en contra de alguien [v]
have a case against someone tener pruebas en contra de alguien [v]
have a hunch that something is the case presentir que algo es de cierta forma [v]
be on someone's case about something echar algo en cara a alguien [v]
keep on someone's case something echar algo en cara a alguien [v]
get on someone's case about something echar algo en cara a alguien [v]
be on someone's case hostigar a alguien [v]
be on someone's case criticar a alguien [v]
be on the case estar alerta [v]
be on the case estar listo para actuar [v]
be a case ser alguien un caso [v]
make a federal case out of a problem dar boom aun problema [v]
close the case dar expediente a un negocio [v]
just in case por las dudas [adv]
just in case por si acaso [adv]
in any case si acaso [adv]
just in case por si acaso [adv]
in any case si acaso [adv]
in any case en todo caso [adv]
if that is the case si es caso [adv]
in such case en esta conformidad [adv]
in such case en tal conformidad [adv]
in any case en todo cuento [adv]
in case something fails en su defecto [adv]
in case something falls through en su defecto [adv]
in that case pues entonces [adv]
in any case a toda luz [adv]
in any case a todas luces [adv]
in case por si [adv]
just in case por si [adv]
in case a prevención [adv]
just in case a prevención [adv]
in case de prevención [adv]
just in case de prevención [adv]
in any case por sí o por no [adv]
just in case por sí o por no [adv]
in case a lo sumo [adv]
just in case a lo sumo [adv]
in case siempre y cuando [conj]
in case of caso que [conj]
in case of en la inteligencia de que [conj]
in case en la inteligencia de que [conj]
in case of caso de [prep]
in case of en caso de [prep]
hopeless case caso de escopeta [n] AR
a case in point un buen ejemplo (de un punto)
a basket case un caso perdido
a cut-and-dried case algo predeterminado, predecible
make a case for something defender algo
make a federal case of out of something hacer un escándalo por algo
a basket case un manojo de nervios
a clear case un caso evidente
make a federal case out of something hacer un drama por algo
make a case for something argumentar a favor de algo
a basket case mal de la cabeza
make a federal case out of something darle demasiada importancia a algo
make a federal case of something exagerar sobre algo
a basket case país pobre que necesita ayuda
get on somebody's case criticar duramente a alguien