|
- The Commission, too, is at present re-examining all the legal aspects of this issue.
- Komisyon da şu anda bu konunun tüm hukuki yönlerini yeniden incelemektedir.
- It would also be possible to re-examine how cross-border cooperation is actually organised.
- Sınır ötesi işbirliğinin gerçekte nasıl organize edildiğini yeniden incelemek de mümkün olabilir.
- The Commission must also re-examine the situation of the media, which has changed beyond recognition in recent years.
- Komisyon ayrıca son yıllarda tanınmayacak kadar değişen medyanın durumunu da yeniden incelemelidir.
- The Commission reserves the right to re-examine this matter.
- Komisyon bu konuyu yeniden inceleme hakkını saklı tutar.
- Let the Commission re-examine how the rules have been complied with.
- Komisyon kurallara nasıl uyulduğunu yeniden incelesin.
- It would also be possible to re-examine how cross-border cooperation is actually organised.
- Sınır ötesi iş birliğinin gerçekte nasıl organize edildiğini yeniden incelemek de mümkün olabilir.
- Once the new Treaty applies, we shall have to re-examine this issue.
- Yeni Antlaşma yürürlüğe girdiğinde bu konuyu yeniden incelememiz gerekecektir.
- I think this is a matter that we should re-examine in the next legislature.
- Bunun bir sonraki yasama döneminde yeniden incelememiz gereken bir konu olduğunu düşünüyorum.
- Let the Commission re-examine how the rules have been complied with.
- Komisyon, kurallara nasıl uyulduğunu yeniden incelesin.
- Once the new Treaty applies, we shall have to re-examine this issue.
- Yeni Antlaşma yürürlüğe girdiğinde, bu konuyu yeniden incelememiz gerekecektir.
- The executions can therefore not be carried out until the People's Court has re-examined the case.
- Bu nedenle infazlar, Halk Mahkemesi davayı yeniden inceleyene kadar gerçekleştirilemez.
Show More (8)
|