|
Kategori |
İngilizce |
Türkçe |
|
General |
|
1 |
Genel |
person who does not keep his or her word i.
|
allak |
|
2 |
Genel |
her highness i.
|
altes |
|
|
3 |
Genel |
her highness i.
|
ekselansları |
|
4 |
Genel |
his/her countenance i.
|
suratı |
|
5 |
Genel |
his/her countenance i.
|
yüzündeki anlam |
|
6 |
Genel |
his/her countenance i.
|
yüzü |
|
7 |
Genel |
his/her countenance i.
|
yüz ifadesi |
|
8 |
Genel |
his/her countenance i.
|
surat ifadesi |
|
9 |
Genel |
his/her twin i.
|
ikizi |
|
10 |
Genel |
mother and her daughter i.
|
anne ve kızı |
|
11 |
Genel |
his/her own fault i.
|
kendi hatası |
|
12 |
Genel |
her mother i.
|
onun annesi |
|
13 |
Genel |
his/her holiness i.
|
hazreti |
|
14 |
Genel |
her age i.
|
onun yaşı |
|
15 |
Genel |
her/his only problem i.
|
tek sorunu |
|
16 |
Genel |
her choice i.
|
onun seçimi |
|
17 |
Genel |
her personality i.
|
onun kişiliği |
|
18 |
Genel |
take someone at her word f.
|
birine inanmak |
|
19 |
Genel |
put someone through her paces f.
|
bir kimsenin yeteneğini denemek |
|
20 |
Genel |
take someone up on her offer f.
|
birinin teklifini kabul etmek |
|
21 |
Genel |
bring someone to her knees f.
|
birine boyun eğdirmek |
|
22 |
Genel |
send someone to his/her glory f.
|
birini öldürmek |
|
23 |
Genel |
bring someone to her knees f.
|
birine diz çöktürmek |
|
24 |
Genel |
bring someone to her knees f.
|
birini yola getirmek |
|
25 |
Genel |
mean everything to (me/him/her) f.
|
çok şey ifade etmek |
|
26 |
Genel |
deflect someone from her purpose f.
|
birini amacından çevirmek |
|
27 |
Genel |
appeal to somebody for his/her testimony f.
|
ifadesine başvurmak |
|
28 |
Genel |
tell somebody his/her fortune f.
|
falına bakmak |
|
29 |
Genel |
(someone's world) collapse around him/her f.
|
dünyayı başına yıkmak |
|
30 |
Genel |
cost (him/her) one's life f.
|
hayatına mal olmak |
|
31 |
Genel |
gaze at (him/her) with pure adoration f.
|
içine düşmek |
|
32 |
Genel |
represent his/her country in the best possible way in the international arena f.
|
ülkesini uluslararası alanda en iyi şekilde temsil etmek |
|
33 |
Genel |
to represent his/her country at the highest level in the international arena f.
|
ülkesini uluslararası alanda en iyi şekilde temsil etmek |
|
34 |
Genel |
remind someone of his/her trouble f.
|
derdini deşmek |
|
35 |
Genel |
remind someone of his/her trouble f.
|
derdini depreştirmek |
|
36 |
Genel |
separate from her husband f.
|
kocasından ayrılmak |
|
37 |
Genel |
sweep someone off his/her feet f.
|
aklını başından almak |
|
38 |
Genel |
build one’s whole life around his/her children f.
|
bütün hayatını çocukları üzerine kurmak |
|
39 |
Genel |
give birth to her second child f.
|
ikinci çocuğunu doğurmak |
|
40 |
Genel |
give birth to her second child f.
|
ikinci çocuğunu dünyaya getirmek |
|
41 |
Genel |
accompany someone to his/her house f.
|
evine kadar eşlik etmek |
|
42 |
Genel |
take the cat to the vet to have her vaccinated f.
|
kediyi aşıya götürmek |
|
|
43 |
Genel |
take the cat to the vet for her shots f.
|
kediyi aşıya götürmek |
|
44 |
Genel |
confront his/her past f.
|
geçmişiyle yüzleşmek |
|
45 |
Genel |
face his/her past f.
|
geçmişiyle yüzleşmek |
|
46 |
Genel |
resume her/his career f.
|
kariyerine bıraktığı yerden devam etmek |
|
47 |
Genel |
continue his/her career f.
|
kariyerine devam etmek |
|
48 |
Genel |
prevent someone from doing her/his job f.
|
işini yapmasına engel olmak |
|
49 |
Genel |
prevent someone from doing her/his job f.
|
işinden alıkoymak |
|
50 |
Genel |
complain about her weight f.
|
kilosundan şikayet etmek |
|
51 |
Genel |
complain about her weight f.
|
kilosundan şikayetçi olmak |
|
52 |
Genel |
call someone from his/her cell phone f.
|
cep telefonundan aramak |
|
53 |
Genel |
call someone from his/her cell phone f.
|
cebinden aramak |
|
54 |
Genel |
enjoy his/her retirement f.
|
emekliliğinin keyfini sürmek |
|
55 |
Genel |
improve her/his knowledge f.
|
bilgi dağarcığını geliştirmek |
|
56 |
Genel |
look forward to his/her coming/arrival f.
|
gelişini dört gözle beklemek |
|
57 |
Genel |
catch her husband in bed with another woman f.
|
kocasını yatakta başka bir kadınla yakalamak |
|
58 |
Genel |
find her husband in bed with another woman f.
|
kocasını yatakta başka bir kadınla yakalamak |
|
59 |
Genel |
strip someone of his/her license f.
|
lisansını almak |
|
60 |
Genel |
be charged with murdering her husband f.
|
kocasını öldürmekle suçlanmak |
|
61 |
Genel |
remain faithful to her husband f.
|
kocasına bağlı kalmak |
|
62 |
Genel |
stay faithful to her husband f.
|
kocasına bağlı kalmak |
|
63 |
Genel |
remain faithful to her husband f.
|
kocasına sadık kalmak |
|
64 |
Genel |
stay faithful to her husband f.
|
kocasına sadık kalmak |
|
65 |
Genel |
name the baby after his/her dad f.
|
bebeğe babasının adını vermek |
|
66 |
Genel |
remind him/her of someone f.
|
birine birisini hatırlatmak |
|
67 |
Genel |
call someone on his/her cell f.
|
cebinden aramak |
|
68 |
Genel |
start seeing his/her ex again f.
|
eski sevgilisi ile yeniden görüşmeye başlamak |
|
69 |
Genel |
start seeing his/her ex again f.
|
eski sevgiliyle yeniden görüşmeye başlamak |
|
70 |
Genel |
go on with his/her life f.
|
yaşamını sürdürmek |
|
71 |
Genel |
spend half of his/her life in the music business f.
|
hayatının yarısını müzik piyasasında harcamak |
|
72 |
Genel |
(feel her) waters break f.
|
suyu gelmek (hamilelikte) |
|
73 |
Genel |
have her period f.
|
regl döneminde olmak |
|
74 |
Genel |
have her period f.
|
adet döneminde olmak |
|
75 |
Genel |
be pregnant with her first/second child/baby f.
|
birinci/ikinci çocuğuna/bebeğine hamile olmak |
|
76 |
Genel |
live separated from her husband f.
|
eşinden ayrı yaşamak |
|
77 |
Genel |
live apart from her husband f.
|
kocasından ayrı yaşamak |
|
78 |
Genel |
live separated from her husband f.
|
kocasından ayrı yaşamak |
|
79 |
Genel |
live apart from her husband f.
|
eşinden ayrı yaşamak |
|
80 |
Genel |
lift up her dress f.
|
elbisesini kaldırmak |
|
81 |
Genel |
touch up her make-up f.
|
makyajını tazelemek |
|
82 |
Genel |
sprain his/her leg f.
|
ayağını burkmak |
|
83 |
Genel |
wait for his/her replacement f.
|
kendi yerine gelecek/geçecek olan kişiyi beklemek |
|
84 |
Genel |
hold his/her breath underwater f.
|
su altında nefesini tutmak |
|
85 |
Genel |
tell her life story f.
|
hayat hikayesini anlatmak |
|
86 |
Genel |
break one's silence over match-fixing allegations against him/her f.
|
hakkındaki şike iddialarına karşı sessizliğini bozmak |
|
87 |
Genel |
cut her/his wrists f.
|
bileklerini kesmek |
|
88 |
Genel |
give it to his/her f.
|
(çocukluğuna/tecrübesizliğine vb) vermek |
|
89 |
Genel |
give all her love to her child f.
|
tüm sevgisini çocuğuna vermek |
|
90 |
Genel |
have his/her own room f.
|
kendi odası olmak |
|
91 |
Genel |
have his/her own room f.
|
kendine ait odası olmak |
|
92 |
Genel |
remove the child from his/her mother f.
|
çocuğu annesinden almak/ayırmak |
|
93 |
Genel |
be found dead at her/his home f.
|
evinde ölü bulunmak |
|
94 |
Genel |
be found dead in her/his apartment f.
|
dairesinde ölü bulunmak |
|
95 |
Genel |
be found dead at her/his apartment f.
|
dairesinde ölü bulunmak |
|
96 |
Genel |
be found dead at her/his flat f.
|
dairesinde ölü bulunmak |
|
97 |
Genel |
be found dead at her/his house f.
|
evinde ölü bulunmak |
|
98 |
Genel |
be found dead in her/his flat f.
|
dairesinde ölü bulunmak |
|
99 |
Genel |
be found dead in her/his house f.
|
evinde ölü bulunmak |
|
100 |
Genel |
be found dead in her/his home f.
|
evinde ölü bulunmak |
|
101 |
Genel |
look his/her point of view f.
|
kendi açısından bakmak |
|
102 |
Genel |
cup one's face in his/her hands f.
|
ellerinin arasına yüzünü/başını koymak/gömmek |
|
103 |
Genel |
ask a lady her age f.
|
bir bayana yaşını sormak |
|
104 |
Genel |
have her baby aborted f.
|
kürtaj yaptırmak |
|
105 |
Genel |
decide to have her baby aborted f.
|
kürtaj yaptırmaya karar vermek |
|
106 |
Genel |
come inside her f.
|
içine gelmek |
|
107 |
Genel |
can't pronounce her r's f.
|
r'leri söyleyememek |
|
108 |
Genel |
can't say her r's f.
|
r'leri söyleyememek |
|
109 |
Genel |
put on her jewelry f.
|
takılarını takmak |
|
110 |
Genel |
convey his/her opinions f.
|
düşüncelerini aktarmak |
|
111 |
Genel |
convey his/her thoughts f.
|
düşüncelerini aktarmak |
|
112 |
Genel |
carry out (his/her) duty f.
|
görevini yürütmek |
|
113 |
Genel |
flash her underwear f.
|
frikik vermek |
|
114 |
Genel |
(his/her) wish come true f.
|
dileği yerine gelmek |
|
115 |
Genel |
dress up like her mom f.
|
annesi gibi giyinmek |
|
116 |
Genel |
honour his/her/its memory f.
|
anısını yaşatmak |
|
117 |
Genel |
kiss someone on his/her cheek f.
|
birini yanağından öpmek |
|
118 |
Genel |
fill her tins [nz] f.
|
evi kek, bisküvi gibi atıştırmalıklarla doldurmak |
|
119 |
Genel |
out of her senses s.
|
çıldırmış |
|
120 |
Genel |
out of her senses s.
|
aklı başından gitmiş |
|
121 |
Genel |
expert in his/her field s.
|
alanında uzmanlaşmış |
|
122 |
Genel |
expert in his/her field s.
|
alanında uzman |
|
123 |
Genel |
true to her name s.
|
ismiyle müsemma |
|
124 |
Genel |
devoted her life to her career s.
|
hayatını kariyerine adamış |
|
125 |
Genel |
her [dialect] s.
|
bizzat onun (dişi) |
|
126 |
Genel |
off her guard s.
|
hazırlıksız |
|
127 |
Genel |
off her guard s.
|
dikkatsiz |
|
128 |
Genel |
off her guard s.
|
tedbirsiz |
|
129 |
Genel |
in her right mind s.
|
sorumlu davranan |
|
130 |
Genel |
to the best of her ability zf.
|
yapabildiği kadar |
|
131 |
Genel |
from the look of him/her zf.
|
görünüşüne göre |
|
132 |
Genel |
for her outstanding efforts zf.
|
üstün çabalarından dolayı |
|
133 |
Genel |
from the look of her zf.
|
görünüşüne göre |
|
134 |
Genel |
in her own backyard zf.
|
kendi çevresinde |
|
135 |
Genel |
to her surprise zf.
|
meğer |
|
136 |
Genel |
at the zenith of her career zf.
|
çalışma hayatının doruğunda |
|
137 |
Genel |
on her merits zf.
|
değerine göre |
|
138 |
Genel |
to the best of her ability zf.
|
yeteneğinin elverdiği kadar |
|
139 |
Genel |
to the best of her ability zf.
|
elinden geldiği kadar |
|
140 |
Genel |
in his/her own right zf.
|
başlı başına |
|
141 |
Genel |
for the duration of his/her service zf.
|
çalıştığı süre zarfında |
|
142 |
Genel |
for the duration of his/her service zf.
|
çalıştığı süre içinde |
|
143 |
Genel |
for the duration of his/her service zf.
|
çalıştığı süre boyunca |
|
144 |
Genel |
for her contributions zf.
|
katkılarından dolayı |
|
145 |
Genel |
in his/her twenties zf.
|
yirmilerinde |
|
146 |
Genel |
in his/her twenties zf.
|
yirmili yaşlarında |
|
147 |
Genel |
in her forties zf.
|
kırklarında |
|
148 |
Genel |
in her twenties zf.
|
yirmilerinde |
|
149 |
Genel |
in her fifties zf.
|
ellilerinde |
|
150 |
Genel |
in her thirties zf.
|
otuzlarında |
|
151 |
Genel |
for her/his happiness zf.
|
mutluluğu için |
|
152 |
Genel |
for her/his happiness zf.
|
mutlu olsun diye |
|
153 |
Genel |
despite his/her advancing age zf.
|
ilerleyen yaşına rağmen |
|
154 |
Genel |
in her/his youth zf.
|
gençlik yıllarında |
|
155 |
Genel |
in her/his youth zf.
|
gençliğinde |
|
156 |
Genel |
on her/his deathbed zf.
|
ölüm yatağında |
|
157 |
Genel |
on her/his deathbed zf.
|
ölüm döşeğinde |
|
158 |
Genel |
on her own zf.
|
kendi başına |
|
159 |
Genel |
on her period zf.
|
regl döneminde |
|
160 |
Genel |
against him/her zf.
|
ona karşı |
|
161 |
Genel |
for him/her zf.
|
ona karşı |
|
162 |
Genel |
in his/her/your pocket zf.
|
cebinde |
|
163 |
Genel |
after her mother's death zf.
|
annesinin ölümünden sonra |
|
164 |
Genel |
in her own right zf.
|
alın teriyle kazanarak |
|
165 |
Genel |
in her/his capacity as ed.
|
sıfatıyla |
|
166 |
Genel |
in her/his capacity as ed.
|
sıfatı ile |
|
167 |
Genel |
without her zm.
|
onsuz |
|
168 |
Genel |
to her surprise bağ.
|
ki |
|
169 |
Genel |
to her surprise bağ.
|
meğerse |
|
170 |
Genel |
damn her! ünl.
|
allah müstahakını versin |
|
171 |
Genel |
her majesty ünl.
|
majesteleri |
|
172 |
Genel |
god rest him/her ünl.
|
huzur içinde yatsın |
|
173 |
Genel |
god rest him/her ünl.
|
allah rahmet eylesin |
|
174 |
Genel |
in her complement expr.
|
(ay) dolunay durumunda |
|
175 |
Genel |
her (heraldic) kısalt.
|
hanedan armasına ait |
|
176 |
Genel |
her (heraldry) kısalt.
|
hanedan armacılığı |
|
177 |
Genel |
her (heir) kısalt.
|
varis |
|
178 |
Genel |
her (heir) kısalt.
|
mirasçı |
|
179 |
Genel |
her. (heraldic) kısalt.
|
hanedan armasına ait |
|
180 |
Genel |
her. (heraldry) kısalt.
|
hanedan armacılığı |
|
181 |
Genel |
her. (heir) kısalt.
|
varis |
|
182 |
Genel |
her. (heir) kısalt.
|
mirasçı |
|
183 |
Genel |
hih (her imperial highness) kısalt.
|
ekselansları |
|
184 |
Genel |
hih (her imperial highness) kısalt.
|
majesteleri |
|
Phrasals |
|
185 |
Öbek Fiiller |
ride over someone with his/her bicycle f.
|
bisikletiyle birinin üzerinden geçmek |
|
Phrases |
|
186 |
İfadeler |
hrh (his/her royal highness) i.
|
hazretleri |
|
187 |
İfadeler |
hulda is making her bed expr.
|
lapa lapa kar yağmak anlamında alman mitolojisi kökenli bir ifade |
|
188 |
İfadeler |
mother carey is plucking her chickens expr.
|
kar yağıyor |
|
189 |
İfadeler |
mother carey is plucking her chickens expr.
|
rahibe Çareye kuşlarını geri çağırıyor |
|
190 |
İfadeler |
mother carey is plucking her chickens expr.
|
hava bozacak gibi |
|
191 |
İfadeler |
may god let him/her grow up with his/her mother and father expr.
|
allah analı babalı büyütsün |
|
192 |
İfadeler |
in her sixties expr.
|
altmışlarında |
|
193 |
İfadeler |
in her sixties expr.
|
altmışlı yaşlarında |
|
194 |
İfadeler |
during his/her service expr.
|
çalıştığı süre içinde |
|
195 |
İfadeler |
during his/her service expr.
|
çalıştığı süre zarfında |
|
196 |
İfadeler |
during his/her service expr.
|
çalıştığı süre boyunca |
|
197 |
İfadeler |
in the pursuit of her dreams expr.
|
hayallerinin peşinde |
|
198 |
İfadeler |
with his/her free will expr.
|
hür iradesi ile |
|
199 |
İfadeler |
with his/her free will expr.
|
hür iradesiyle |
|
200 |
İfadeler |
despite his/her advanced age expr.
|
ilerleyen yaşına rağmen |
|
201 |
İfadeler |
despite his/her advanced age expr.
|
ilerlemiş yaşına rağmen |
|
202 |
İfadeler |
because of him/her expr.
|
onun yüzünden |
|
203 |
İfadeler |
with his/her free will expr.
|
özgür iradesiyle |
|
204 |
İfadeler |
with his/her free will expr.
|
özgür iradesi ile |
|
205 |
İfadeler |
I love her so much that expr.
|
onu o kadar seviyorum ki |
|
206 |
İfadeler |
on his/her own behalf expr.
|
kendi nam ve hesabına |
|
207 |
İfadeler |
compare to him/her expr.
|
onun yanında |
|
208 |
İfadeler |
with his/her own words expr.
|
kendi sözleriyle |
|
209 |
İfadeler |
with his/her own words expr.
|
kendi deyimiyle |
|
210 |
İfadeler |
tell her that expr.
|
ona de ki |
|
211 |
İfadeler |
she laughs at my dreams, but I dream about her laughter expr.
|
o benim hayallerime güler fakat ben onun gülüşünü hayal ederim |
|
212 |
İfadeler |
while I'm with him/her expr.
|
onun yanında |
|
213 |
İfadeler |
her britannic majesty expr.
|
majesteleri britanya kraliçesi |
|
214 |
İfadeler |
her britannic majesty expr.
|
majesteleri |
|
215 |
İfadeler |
to each his/her/their own expr.
|
herkesin zevki kendine |
|
216 |
İfadeler |
to each his/her/their own expr.
|
herkesin fikri kendini bağlar |
|
217 |
İfadeler |
to each his/her/their own expr.
|
herkesin tercihi kendine |
|
Proverb |
|
218 |
Atasözü |
every mother thinks her own gosling a swan
|
kuzguna yavrusu şahin görünür |
|
219 |
Atasözü |
if one cries, only his/her mother feels his/her pain truly
|
ağlarsa anam ağlar, gerisi yalan ağlar |
|
220 |
Atasözü |
the cat would eat fish, but would not wet her feet
|
başarı yolu taşlıdır/zorludur |
|
221 |
Atasözü |
the cat would eat fish, but would not wet her feet
|
istediğini elde etmek için bazı zorluklara katlanman gerekebilir |
|
222 |
Atasözü |
the cat would eat fish, but would not wet her feet
|
ekmek yemek isteyen elini hamura bulaştırır |
|
223 |
Atasözü |
the cat would eat fish, but would not wet her feet
|
başarı yolu taşlıdır/zorludur |
|
224 |
Atasözü |
the cat would eat fish, but would not wet her feet
|
istediğini elde etmek için bazı zorluklara katlanman gerekebilir |
|
225 |
Atasözü |
the cat would eat fish, but would not wet her feet
|
ekmek yemek isteyen elini hamura bulaştırır |
|
226 |
Atasözü |
the cat would eat fish, but would not wet her feet
|
aç elini kora sokar |
|
227 |
Atasözü |
the cat would eat fish, but would not wet her feet
|
istediğine ulaşmak için risk almaktan korkmamalısın |
|
228 |
Atasözü |
the cat would eat fish, but would not wet her feet
|
istediğine ulaşmak için sıkıntılara/zorluklara katlanmalısın |
|
229 |
Atasözü |
the cat would eat fish, but would not wet her feet
|
istediğine ulaşmak için elini taşın altına sokmalısın |
|
230 |
Atasözü |
virtue is her own reward
|
erdemin kendi bir ödüldür |
|
231 |
Atasözü |
virtue is her own reward
|
erdemin kendisi bir ödüldür |
|
Colloquial |
|
232 |
Konuşma Dili |
give mommy her gift i.
|
annene hediyesini ver |
|
233 |
Konuşma Dili |
go find her then i.
|
git bul o zaman onu |
|
234 |
Konuşma Dili |
be serious about her/him f.
|
biriyle ciddi düşünmek |
|
235 |
Konuşma Dili |
get dumped by her boyfriend f.
|
erkek arkadaşı tarafından terk edilmek |
|
236 |
Konuşma Dili |
protect something that doesn't even belong to her/him f.
|
kendisinin bile olmayan bir şeyi korumak |
|
237 |
Konuşma Dili |
cut off one of his/her fingers f.
|
parmaklarından birini kesmek |
|
238 |
Konuşma Dili |
let her roll f.
|
başlatmak |
|
239 |
Konuşma Dili |
let her roll f.
|
çalıştırmak |
|
240 |
Konuşma Dili |
let her roll f.
|
fırlatmak |
|
241 |
Konuşma Dili |
let her roll f.
|
kendi kendine ilerlemesine izin vermek |
|
242 |
Konuşma Dili |
let her roll f.
|
serbest bırakmak |
|
243 |
Konuşma Dili |
let her roll f.
|
engelsiz devam etmesini sağlamak |
|
244 |
Konuşma Dili |
let her roll f.
|
vurup uçurmak |
|
245 |
Konuşma Dili |
let her rip f.
|
başlatmak |
|
246 |
Konuşma Dili |
let her rip f.
|
serbest bırakmak |
|
247 |
Konuşma Dili |
let her rip f.
|
fırlatmak |
|
248 |
Konuşma Dili |
let her rip f.
|
çalıştırmak |
|
249 |
Konuşma Dili |
let her rip f.
|
serbest bırak |
|
250 |
Konuşma Dili |
let her rip f.
|
fırlat |
|
251 |
Konuşma Dili |
let her rip f.
|
çalıştır |
|
252 |
Konuşma Dili |
let her rip f.
|
kısıtlama olmadan yapmak |
|
253 |
Konuşma Dili |
let her rip f.
|
içinden geldiği gibi yapmak |
|
254 |
Konuşma Dili |
let her rip f.
|
çekinmeden/kendini tutmadan yapmak |
|
255 |
Konuşma Dili |
let her rip f.
|
tüm gücüyle yapmak |
|
256 |
Konuşma Dili |
let her rip f.
|
çok kuvvetli bir şekilde yapmak |
|
257 |
Konuşma Dili |
let her rip f.
|
istekle/hevesle yapmak |
|
258 |
Konuşma Dili |
let her rip f.
|
rahatça/serbestçe yapmak |
|
259 |
Konuşma Dili |
let her rip f.
|
kendi halinde ilerlemesine/akmasına izin vermek |
|
260 |
Konuşma Dili |
bully for you/him/her/them ünl.
|
helal sana/ona/onlara |
|
261 |
Konuşma Dili |
bully for you/him/her/them ünl.
|
sana/ona/onlara helal olsun |
|
262 |
Konuşma Dili |
bully for you/him/her/them ünl.
|
senin/onun/onlar için çok iyi |
|
263 |
Konuşma Dili |
bully for you/him/her/them ünl.
|
aferin sana/ona/onlara |
|
264 |
Konuşma Dili |
bully for you/him/her/them ünl.
|
bravo sana/ona/onlara |
|
265 |
Konuşma Dili |
bully for you/him/her/them ünl.
|
senin/onun/onlar için harika/mükemmel |
|
266 |
Konuşma Dili |
me and her was on the outs expr.
|
ayrıydık |
|
267 |
Konuşma Dili |
doesn't have the sense god gave him (or her) expr.
|
akılsızın teki |
|
268 |
Konuşma Dili |
mom will murder you if she finds out you broke her antique vase expr.
|
antika vazosunu kırdığını anlarsa annem seni paramparça eder |
|
269 |
Konuşma Dili |
mom will kill you if she finds out you broke her antique vase expr.
|
antika vazosunu kırdığını anlarsa annem seni paramparça eder |
|
270 |
Konuşma Dili |
mom will kill you if she finds out you broke her antique vase expr.
|
antika vazosunu kırdığını anlarsa annem seni öldürür |
|
271 |
Konuşma Dili |
mom will murder you if she finds out you broke her antique vase expr.
|
antika vazosunu kırdığını anlarsa annem seni öldürür |
|
272 |
Konuşma Dili |
doesn't have the sense god gave him (or her) expr.
|
akıldan nasibini almamış |
|
273 |
Konuşma Dili |
bless her cotton socks! expr.
|
allah nazardan saklasın! |
|
274 |
Konuşma Dili |
in his/her memory expr.
|
anısına |
|
275 |
Konuşma Dili |
me and her was on the outs expr.
|
aramız açıktı |
|
276 |
Konuşma Dili |
me and her was on the outs expr.
|
aramız bozuktu |
|
277 |
Konuşma Dili |
me and her was on the outs expr.
|
ayrılmıştık |
|
278 |
Konuşma Dili |
somebody hurt her expr.
|
birisi onu incitmiş |
|
279 |
Konuşma Dili |
let her go expr.
|
bırak gitsin |
|
280 |
Konuşma Dili |
doctor can't help her expr.
|
doktor ona yardım edemez |
|
281 |
Konuşma Dili |
let her go expr.
|
gitmesine izin ver |
|
282 |
Konuşma Dili |
having (thousands/hordes/a string of) men/women at her/his beck and call expr.
|
elini sallasa ellisi (başını sallasa tellisi) |
|
283 |
Konuşma Dili |
let her rip expr.
|
gaza bas |
|
284 |
Konuşma Dili |
right in front of her expr.
|
hemen önünde |
|
285 |
Konuşma Dili |
remainder of her life expr.
|
hayatının geri kalanın |
|
286 |
Konuşma Dili |
go talk to her expr.
|
gidip onunla konuş |
|
287 |
Konuşma Dili |
in his/her memory expr.
|
hatırasına |
|
288 |
Konuşma Dili |
not that i have any intention in marrying with her/him expr.
|
gerçi onunla evlenmeye de niyetim yok elbette |
|
289 |
Konuşma Dili |
in her fifties expr.
|
ellili yaşlarda |
|
290 |
Konuşma Dili |
right and left her expr.
|
her yönden |
|
291 |
Konuşma Dili |
right and left her expr.
|
her anlamda |
|
292 |
Konuşma Dili |
doesn't have the sense god gave him (or her) expr.
|
hiç aklı yok |
|
293 |
Konuşma Dili |
let her rip expr.
|
hızlan |
|
294 |
Konuşma Dili |
doesn't have the sense god gave him (or her) expr.
|
iki gıdım aklı yok |
|
295 |
Konuşma Dili |
bless her cotton socks! expr.
|
nazar değmesin! |
|
296 |
Konuşma Dili |
go find her then expr.
|
o zaman onu git bul |
|
297 |
Konuşma Dili |
for her own benefit expr.
|
kendi yararına |
|
298 |
Konuşma Dili |
put yourself into her shoes expr.
|
kendini onun yerine bir koy |
|
299 |
Konuşma Dili |
something's missing from her expr.
|
onda bir şeyler eksik |
|
300 |
Konuşma Dili |
pretend you're in his/her place expr.
|
kendini onun yerine bir koy |
|
301 |
Konuşma Dili |
as/when the spirit moves him/her expr.
|
keyfi gelince |
|
302 |
Konuşma Dili |
his/her mask slipped expr.
|
maskesi düştü |
|
303 |
Konuşma Dili |
with her own money expr.
|
kendi parasıyla |
|
304 |
Konuşma Dili |
in his/her own way expr.
|
kendine göre |
|
305 |
Konuşma Dili |
give her a big hand expr.
|
kocaman bir alkış |
|
306 |
Konuşma Dili |
in his/her own way expr.
|
kendince |
|
307 |
Konuşma Dili |
god rest her soul expr.
|
ruhu şad olsun |
|
308 |
Konuşma Dili |
with the back of his/her right hand expr.
|
sağ elinin tersiyle |
|
309 |
Konuşma Dili |
in the interim between her/his morning and afternoon classes expr.
|
sabah ve öğleden sonraki dersleri arasında |
|
310 |
Konuşma Dili |
so what happened to her? expr.
|
peki daha sonra ona ne oldu? |
|
311 |
Konuşma Dili |
with the back of his/her left hand expr.
|
sol elinin tersiyle |
|
312 |
Konuşma Dili |
between her/his morning and afternoon classes expr.
|
sabah ve öğleden sonraki dersleri arasında |
|
313 |
Konuşma Dili |
his/her word is his/her bond expr.
|
sözü senettir |
|
314 |
Konuşma Dili |
right in front of her expr.
|
tam önünde |
|
315 |
Konuşma Dili |
give the devil her due expr.
|
yiğidi öldür hakkını yeme |
|
316 |
Konuşma Dili |
in her fifties expr.
|
50'li yaşlarda |
|
317 |
Konuşma Dili |
me or her expr.
|
ya ben ya o |
|
318 |
Konuşma Dili |
please tell her/him that i came/dropped by expr.
|
uğradığımı söyle lütfen |
|
319 |
Konuşma Dili |
he/she couldn’t punch his/her way out of a paper bag expr.
|
onun kendine hayrı/faydası yok |
|
320 |
Konuşma Dili |
get you (him, her)! expr.
|
şuna bak! |
|
321 |
Konuşma Dili |
get you (him, her)! expr.
|
baksana şuna! |
|
322 |
Konuşma Dili |
get you (him, her)! expr.
|
şuna baksana! |
|
323 |
Konuşma Dili |
no one in his/her/their right mind would (do something) expr.
|
(bir şeyi yapmak) akıllı işi değil |
|
324 |
Konuşma Dili |
no one in his/her/their right mind would (do something) expr.
|
aklı başında olan hiç kimse (bir şeyi yapmaz) |
|
325 |
Konuşma Dili |
let her go, gallagher expr.
|
haydi hemen/derhal gidelim! |
|
326 |
Konuşma Dili |
I don't like the cut of his/her jib expr.
|
onun yüz ifadesini sevmiyorum |
|
327 |
Konuşma Dili |
I don't like the cut of his/her jib expr.
|
onun mizacını sevmiyorum |
|
328 |
Konuşma Dili |
in his, her, its, (own) way expr.
|
kendi yolundan |
|
329 |
Konuşma Dili |
in his, her, its, (own) way expr.
|
kendi bildiği gibi |
|
330 |
Konuşma Dili |
in his, her, its, (own) way expr.
|
kendine göre |
|
331 |
Konuşma Dili |
in his, her, its, (own) way expr.
|
kendince |
|
332 |
Konuşma Dili |
(god) rest his/her soul expr.
|
ruhu şad olsun |
|
333 |
Konuşma Dili |
(god) rest his/her soul expr.
|
huzur içinde yatsın |
|
334 |
Konuşma Dili |
(god) rest his/her soul expr.
|
allah rahmet eylesin |
|
335 |
Konuşma Dili |
(god) rest his/her soul expr.
|
nur içinde yatsın |
|
336 |
Konuşma Dili |
as is her wont expr.
|
her zamanki gibi |
|
337 |
Konuşma Dili |
as is her wont expr.
|
her zaman yaptığı gibi |
|
338 |
Konuşma Dili |
cannot for the life of me/him/her/us/them expr.
|
hayatta yapamam/yapamaz/yapamayız/yapamazlar |
|
339 |
Konuşma Dili |
cannot for the life of me/him/her/us/them expr.
|
ölsem yapamam/ölse yapamaz/ölsek yapamayız/ölseler yapamazlar |
|
340 |
Konuşma Dili |
cannot for the life of me/him/her/us/them expr.
|
dünyada yapamam/yapamaz/yapamayız/yapamazlar |
|
341 |
Konuşma Dili |
cannot for the life of me/him/her/us/them expr.
|
hiçbir şekilde yapamam/yapamaz/yapamayız/yapamazlar |
|
342 |
Konuşma Dili |
cannot for the life of me/him/her/us/them expr.
|
ne kadar uğraşırsam uğraşayım yapamam/ne kadar uğraşırsa uğraşsın yapamaz/ne kadar uğraşırsak uğraşalım yapamayız/ne kadar uğraşırsalar yapamazlar |
|
343 |
Konuşma Dili |
give her the gun expr.
|
gazı kökle |
|
344 |
Konuşma Dili |
give her the gun expr.
|
gazla |
|
345 |
Konuşma Dili |
give her the gun expr.
|
gaza bas |
|
346 |
Konuşma Dili |
god rest his/her soul expr.
|
allah rahmet eylesin |
|
347 |
Konuşma Dili |
god rest his/her soul expr.
|
huzur içinde yatsın |
|
348 |
Konuşma Dili |
god rest his/her soul expr.
|
nur içine yatsın |
|
349 |
Konuşma Dili |
god rest his/her soul expr.
|
ruhu şad olsun |
|
350 |
Konuşma Dili |
rest of her life expr.
|
hayatının geri kalanı |
|
351 |
Konuşma Dili |
for the rest of her life expr.
|
hayatının geri kalanını |
|
352 |
Konuşma Dili |
what-d'you-call-him/-her/-it/-them expr.
|
her ne karın ağrısıysa |
|
353 |
Konuşma Dili |
what-d'you-call-him/-her/-it/-them expr.
|
her ne zıkkımsa |
|
354 |
Konuşma Dili |
what's-his/-her/-its/-their-name expr.
|
her ne karın ağrısıysa |
|
355 |
Konuşma Dili |
what's-his/-her/-its/-their-name expr.
|
her ne zıkkımsa |
|
356 |
Konuşma Dili |
what's got into him/her? expr.
|
onun nesi var? |
|
357 |
Konuşma Dili |
what's got into him/her? expr.
|
ona ne oldu? |
|
358 |
Konuşma Dili |
what's gotten into him/her? expr.
|
onun nesi var? |
|
359 |
Konuşma Dili |
what's gotten into him/her? expr.
|
ona ne oldu? |
|
360 |
Konuşma Dili |
what's his/her/their face expr.
|
neydi adı |
|
361 |
Konuşma Dili |
what's his/her/their name expr.
|
neydi adı |
|
362 |
Konuşma Dili |
what's it to him/her? expr.
|
bundan ona ne? |
|
363 |
Konuşma Dili |
what's it to him/her? expr.
|
ona ne oluyor? |
|
364 |
Konuşma Dili |
what's it to him/her? expr.
|
onu ne ilgilendirir? |
|
365 |
Konuşma Dili |
what's it to him/her? expr.
|
ona mı kalmış? |
|
366 |
Konuşma Dili |
what's the matter with him/her? expr.
|
sıkıntısı ne? |
|
367 |
Konuşma Dili |
what's the matter with him/her? expr.
|
neyi var? |
|
368 |
Konuşma Dili |
what's the matter with him/her? expr.
|
problemi ne? |
|
369 |
Konuşma Dili |
what's the matter with him/her? expr.
|
derdi ne? |
|
370 |
Konuşma Dili |
what's up with him/her? expr.
|
neyi var? |
|
371 |
Konuşma Dili |
what's up with him/her? expr.
|
derdi ne? |
|
372 |
Konuşma Dili |
what's wrong with him/her expr.
|
nesi var? |
|
373 |
Konuşma Dili |
what's wrong with him/her expr.
|
sorunu ne? |
|
374 |
Konuşma Dili |
what's wrong with him/her expr.
|
derdi ne? |
|
375 |
Konuşma Dili |
what's wrong with him/her? expr.
|
sıkıntısı ne? |
|
376 |
Konuşma Dili |
what's wrong with him/her? expr.
|
neyi var? |
|
377 |
Konuşma Dili |
what's wrong with him/her? expr.
|
problemi ne? |
|
378 |
Konuşma Dili |
what's wrong with him/her? expr.
|
derdi ne? |
|
379 |
Konuşma Dili |
let them/him/her cook expr.
|
bırak yapacağını yapsın |
|
Idioms |
|
380 |
Deyim |
a woman of her word i.
|
sözüne sadık kadın |
|
381 |
Deyim |
a woman of her word i.
|
dürüst/doğru sözlü kadın |
|
382 |
Deyim |
a woman of her word i.
|
sözünün eri kadın |
|
383 |
Deyim |
a woman of her word i.
|
sözünün eri |
|
384 |
Deyim |
dame partington and her mop i.
|
kaçınılmaz olmasına rağmen inatla değişim ve reformlara direnen kişi |
|
385 |
Deyim |
the sow that eats her farrow [ireland] i.
|
halkına zulmeden ülke |
|
386 |
Deyim |
the sow that eats her farrow [ireland] i.
|
halkını sömüren ülke |
|
387 |
Deyim |
the sow that eats her farrow [ireland] i.
|
vatandaşlarının üstünden geçinen ülke |
|
388 |
Deyim |
the sow that eats her farrow [ireland] i.
|
korunması gereken her şeyi yerle bir eden ülke |
|
389 |
Deyim |
the sow that eats her farrow [ireland] i.
|
vatandaşlarına sahip çıkmayan ülke |
|
390 |
Deyim |
dame partington and her mop i.
|
körü körüne ilerlemeye ve değişime karşı olan kimse |
|
391 |
Deyim |
a woman of her word i.
|
sözünün eri |
|
392 |
Deyim |
her, his, bête noire [french] i.
|
nefret ettiği kimse |
|
393 |
Deyim |
her, his, bête noire [french] i.
|
hoşlanmadığı kimse |
|
394 |
Deyim |
her, his pet hate [uk] i.
|
en çok nefret ettiği şey |
|
395 |
Deyim |
her, his pet hate [uk] i.
|
bam teli |
|
396 |
Deyim |
your, his, her true colours [uk] i.
|
rengi (nasıl biri olduğu) |
|
397 |
Deyim |
your, his, her true colours [uk] i.
|
gerçek yüzü |
|
398 |
Deyim |
your, his, her true colours [uk] i.
|
gerçek kimliği |
|
399 |
Deyim |
your, his, her true colours [uk] i.
|
asıl karakteri |
|
400 |
Deyim |
your, his, her true colours [uk] i.
|
esas niyeti |
|
401 |
Deyim |
your, his, her true colors [us] i.
|
rengi (nasıl biri olduğu) |
|
402 |
Deyim |
your, his, her true colors [us] i.
|
gerçek yüzü |
|
403 |
Deyim |
your, his, her true colors [us] i.
|
gerçek kimliği |
|
404 |
Deyim |
your, his, her true colors [us] i.
|
asıl karakteri |
|
405 |
Deyim |
your, his, her true colors [us] i.
|
esas niyeti |
|
406 |
Deyim |
his, her word of honour [uk] i.
|
namus sözü |
|
407 |
Deyim |
his, her word of honour [uk] i.
|
onur sözü |
|
408 |
Deyim |
his, her word of honour [uk] i.
|
şeref sözü |
|
409 |
Deyim |
his, her word of honor [us] i.
|
namus sözü |
|
410 |
Deyim |
his, her word of honor [us] i.
|
onur sözü |
|
411 |
Deyim |
his, her word of honor [us] i.
|
şeref sözü |
|
412 |
Deyim |
knock someone off his/her stride [usa] f.
|
(birinin) yürümeye veya koşmaya devam etmesine engel olmak |
|
413 |
Deyim |
knock someone off his/her stride [usa] f.
|
şaşkına döndürmek |
|
414 |
Deyim |
throw someone off his/her stride [usa] f.
|
(birinin) yürümeye veya koşmaya devam etmesine engel olmak |
|
415 |
Deyim |
throw someone off his/her stride [usa] f.
|
şaşkına döndürmek |
|
416 |
Deyim |
be on her beam ends f.
|
(gemi, tekne) yan yatmak |
|
417 |
Deyim |
be out of her reckoning f.
|
(gemi) tahmin edilen yerden daha uzakta olmak |
|
418 |
Deyim |
be on her beam ends f.
|
boşta bekliyor olmak |
|
419 |
Deyim |
be on her beam ends f.
|
maddi kaynakları tüketmiş olmak |
|
420 |
Deyim |
give her the bells and let her fly f.
|
bir işten almak |
|
421 |
Deyim |
give her the bells and let her fly f.
|
bir işten geri çekmek |
|
422 |
Deyim |
give her the bells and let her fly f.
|
bir işten azat etmek |
|
423 |
Deyim |
give her the bells and let her fly f.
|
kovmak |
|
424 |
Deyim |
give her the bells and let her fly f.
|
işten çıkarmak |
|
425 |
Deyim |
call someone by his/her first name f.
|
bir kişiye ilk ismiyle hitap etmek |
|
426 |
Deyim |
get her claws into somebody f.
|
birine kancayı takmak |
|
427 |
Deyim |
you give someone his/her cut f.
|
birine payını vermek |
|
428 |
Deyim |
call someone by his/her first name f.
|
birisine adıyla hitap etmek |
|
429 |
Deyim |
give someone his/her marching orders f.
|
birine yol vermek |
|
430 |
Deyim |
scare someone out of his/her wits f.
|
birini çok korkutmak |
|
431 |
Deyim |
wait for her prince charming f.
|
beyaz atlı prensini beklemek |
|
432 |
Deyim |
let her into his life f.
|
birine hayatına almak |
|
433 |
Deyim |
(one's life) flashes before his/her eyes f.
|
film şeridi gibi gözlerinin önünden geçmek |
|
434 |
Deyim |
one's life flashes before his/her eyes f.
|
hayatı film şeridi gibi gözlerinin önünden geçmek |
|
435 |
Deyim |
get her/his juices flowing f.
|
heyecanlandırmak |
|
436 |
Deyim |
(one's life) flashes before his/her eyes f.
|
hayatı bir film şeridi gibi gözlerinin önünden geçmek |
|
437 |
Deyim |
get her/his juices flowing f.
|
kanını kaynatmak |
|
438 |
Deyim |
give her the bells and let her fly f.
|
yol vermek |
|
439 |
Deyim |
be a man/woman of his/her word f.
|
sözünün eri olmak |
|
440 |
Deyim |
be a man/woman of his/her word f.
|
sözüne güvenilen bir kadın/adam olmak |
|
441 |
Deyim |
be a man/woman of his/her word f.
|
sözünün arkasında duran bir kadın/adam olmak |
|
442 |
Deyim |
be a man/woman of his/her word f.
|
dürüst/doğru sözlü bir kadın/adam olmak |
|
443 |
Deyim |
beat someone at his or her own game f.
|
birini kendi oyunuyla yenmek |
|
444 |
Deyim |
beat someone at his or her own game f.
|
birini kendi alanında yenmek |
|
445 |
Deyim |
beat someone at his or her own game f.
|
birini uzmanlık alanında yenmek |
|
446 |
Deyim |
beat someone at his or her own game f.
|
birini kendi sahasında yenmek |
|
447 |
Deyim |
he, she, couldn't punch his, her way out of a paper bag f.
|
kendine hayrı dokunmamak |
|
448 |
Deyim |
he, she, couldn't punch his, her way out of a paper bag f.
|
kendine bile hayrı olmamak |
|
449 |
Deyim |
he, she, couldn't punch his, her way out of a paper bag f.
|
en kolay şeyi bile becerememek |
|
450 |
Deyim |
he, she, couldn't punch his, her way out of a paper bag f.
|
beceriksiz olmak |
|
451 |
Deyim |
give someone his or her due f.
|
birine hakkını vermek |
|
452 |
Deyim |
give someone his or her due f.
|
birinin hakkını teslim etmek |
|
453 |
Deyim |
give someone his or her head f.
|
birini serbest bırakmak |
|
454 |
Deyim |
give someone his or her head f.
|
birine istediğini yapma özgürlüğü tanımak |
|
455 |
Deyim |
give someone his or her head f.
|
birinin istediğini yapmasına izin vermek |
|
456 |
Deyim |
give someone his or her head f.
|
birine özgürlük tanımak |
|
457 |
Deyim |
give someone his or her head f.
|
birine tam yetki/özgürlük vermek |
|
458 |
Deyim |
leave someone to his or her resources f.
|
birini kendi haline bırakmak |
|
459 |
Deyim |
leave someone to his or her resources f.
|
birini kendi başına bırakmak |
|
460 |
Deyim |
leave something in its/his/her wake f.
|
arkasında/ardında bir şey bırakmak |
|
461 |
Deyim |
leave something in its/his/her wake f.
|
ardında/arkasında bir şey bırakıp gitmek |
|
462 |
Deyim |
make an honest woman of her f.
|
bataklıkta bulduğu kadınla evlenmek |
|
463 |
Deyim |
make an honest woman of her f.
|
bir kadınla evlenerek onun namusunu kurtarmak |
|
464 |
Deyim |
make an honest woman of her f.
|
bir kadınla namusunu temizlemek için evlenmek |
|
465 |
Deyim |
marry (someone) for (his or her) money f.
|
(biriyle) parası için evlenmek |
|
466 |
Deyim |
marry (someone) for (his or her) money f.
|
(biriyle) serveti için evlenmek |
|
467 |
Deyim |
not trust someone as far as one can throw him/her f.
|
birine hayatta güvenmemek |
|
468 |
Deyim |
not trust someone as far as one can throw him/her f.
|
birine asla güvenmemek |
|
469 |
Deyim |
not trust someone as far as one can throw him/her f.
|
birine zerre kadar güvenmemek |
|
470 |
Deyim |
put someone in his or her place f.
|
birine haddini/yerini bildirmek |
|
471 |
Deyim |
put someone in his or her place f.
|
kendini birinin yerine koymak |
|
472 |
Deyim |
send someone about his or her business f.
|
sepetlemek |
|
473 |
Deyim |
send someone about his or her business f.
|
defetmek |
|
474 |
Deyim |
send someone about his or her business f.
|
tasını tarağını toplatıp yollamak |
|
475 |
Deyim |
send someone about his or her business f.
|
kovmak |
|
476 |
Deyim |
turn in his/her grave [uk] f.
|
mezarında kemikleri sızlamak |
|
477 |
Deyim |
turn in his/her grave [uk] f.
|
mezarında ters dönmek |
|
478 |
Deyim |
roll in his/her grave [us] f.
|
mezarında kemikleri sızlamak |
|
479 |
Deyim |
roll in his/her grave [us] f.
|
mezarında ters dönmek |
|
480 |
Deyim |
her, his hackles rise f.
|
sinirlenmek |
|
481 |
Deyim |
her, his hackles rise f.
|
siniri tepesine çıkmak |
|
482 |
Deyim |
her, his hackles rise f.
|
sinir katsayısı yükselmek |
|
483 |
Deyim |
born with a silver spoon in his or her mouth s.
|
varlıklı/zengin bir ailede doğmuş |
|
484 |
Deyim |
born with a silver spoon in his or her mouth s.
|
ağzında gümüş kaşıkla doğmuş |
|
485 |
Deyim |
born with a silver spoon in his or her mouth s.
|
zengin doğmuş |
|
486 |
Deyim |
born with a silver spoon in his or her mouth s.
|
doğuştan zengin/varlıklı |
|
487 |
Deyim |
born with a silver spoon in his or her mouth s.
|
aileden zengin/varlıklı |
|
488 |
Deyim |
to know someone is to love her expr.
|
o herkesin sevgilisidir |
|
489 |
Deyim |
mother carey is plucking her chickens expr.
|
lapa lapa kar yağıyor |
|
490 |
Deyim |
let her rip expr.
|
başlat |
|
491 |
Deyim |
let her rip expr.
|
başla |
|
492 |
Deyim |
hell with her expr.
|
canı cehenneme |
|
493 |
Deyim |
give her the gun expr.
|
gaza bas |
|
494 |
Deyim |
in his/her element expr.
|
halinden memnun |
|
495 |
Deyim |
in his/her element expr.
|
havasında |
|
496 |
Deyim |
give her the gun expr.
|
gazla |
|
497 |
Deyim |
give her the gun expr.
|
gazı kökle |
|
498 |
Deyim |
in his/her element expr.
|
ortamında |
|
499 |
Deyim |
in her infinite wisdom expr.
|
sonsuz ilmiyle/bilgeliğiyle |
|
500 |
Deyim |
at her majesty's pleasure [uk] expr.
|
süresi belirsiz (hapis) |
|