Homepage Premium Translation Synonyms About Us Tools Resources Forum Contact
Login Register | Türkçe
Auto Complete : On | Off
Keyboard History

jail

Share : Twitter Facebook

Meanings of "jail" in Turkish : 20 result(s)

Category English Turkish
1 General v. jail cezaevine kapatmak >
2 General v. jail hapishaneye kapatmak >
3 General v. jail hapse atmak >
4 General v. jail hapsetmek >
5 General v. jail tutuklamak >
6 General n. jail kafes >
7 General n. jail mahpushane >
8 General n. jail mapushane >
9 General n. jail tevkifhane >
10 General n. jail tutukevi >
11 General n. jail cezaevi >
12 General n. jail dam >
13 General n. jail delik >
14 General n. jail hapis >
15 General n. jail hapishane >
16 Idioms jail kodes >
17 Law jail hapishane >
18 Law jail cezaevi >
19 Law jail cezaevine koymak >
20 Law jail hapsetmek >

Meanings of "jail" with other terms : 60 result(s)

Category English Turkish
1 General v. be in the jail hapiste yatmak >
2 General v. be locked in jail kodese tıkılmak >
3 General v. deserve to go to jail hapse girmeyi hak etmek >
4 General v. end up in jail hapishaneyi boylamak >
5 General v. escape from jail hapisten firar etmek >
6 General v. escape from jail hapisten kaçmak >
7 General v. get out of jail hapisten çıkmak >
8 General v. get out of jail cezaevinden çıkmak >
9 General v. go to jail hapishaneye girmek >
10 General v. go to jail içeri düşmek >
11 General v. go to jail içeri girmek >
12 General v. go to jail deliğe girmek >
13 General v. lock in jail kodese kapatmak >
14 General v. lock in jail hapse atmak >
15 General v. locked in jail hapse atılmak >
16 General v. put into jail deliğe tıkmak >
17 General v. put somebody in jail içeri atmak >
18 General v. send someone to jail hapse yollamak >
19 General v. send someone to jail hapse göndermek >
20 General v. send someone to jail birini hapse göndermek >
21 General v. sent someone to jail hapse attırmak >
22 General v. sent someone to jail hapse yollamak >
23 General v. spend the night in jail geceyi nezarethanede geçirmek >
24 General v. throw someone into jail birini hapse atmak >
25 General v. visit someone in jail birini hapiste ziyaret etmek >
26 General n. jail delivery hapishaneden çıkma >
27 General in jail içerde >
28 General taking into account the time he has already spent in jail cezaevinde kaldığı süre dikkate alınarak >
29 Idioms bail out of jail kefaletle hapisten çıkarmak >
30 Idioms bail out of jail birisini kefaletini ödeyerek hapisten çıkarmak >
31 Idioms bail someone out of jail kefaletle hapisten çıkarmak >
32 Idioms bail someone out of jail birisini kefaletini ödeyerek hapisten çıkarmak >
33 Idioms clap someone in jail kodese tıkmak >
34 Idioms clap someone into jail kodese tıkmak >
35 Idioms clap someone into jail birini kodese tıkmak >
36 Idioms clap someone into jail kodese tıkmak >
37 Idioms land someone in jail birine hapsi boylatmak >
38 Speaking find a way to keep him out of jail onu hapishanenin dışında tutmanın bir yolunu bulun >
39 Speaking how many of you have been in jail for any length of time? kaçınız belli bir süre hapiste yattınız? >
40 Speaking you're going to jail hapse gireceksin >
41 Slang clap somebody in jail kodese tıkmak >
42 Slang clap somebody in jail içeri tıkmak >
43 Slang clap somebody into jail deliğe tıkmak >
44 Slang clap somebody into jail kodese tıkmak >
45 Slang clap somebody into jail içeri tıkmak >
46 Law county jail şehir hapishanesi >
47 Law county jail il hapishanesi >
48 Law jail breaking hapishaneden kaçma >
49 Law jail breaking hapisten kaçma >
50 Law jail liberties hapishane civarına suçluların gezinmeleri yapılmış yer >
51 Law jail sentence hapis cezası >
52 Law jail term hapis cezası kararı >
53 Law jail-breaking cezaevinden firar etme >
54 Law jail-breaking cezaevinden kaçma >
55 Law send to jail hapishaneye göndermek >
56 Law send to jail cezaevine göndermek >
57 Law send to jail cezaevine yollamak >
58 Law send to jail hapishaneye yollamak >
59 Law send to jail hapsetmek >
60 Biology jail cell hücre >


Tureng Çeviri Ltd.
Copyright. Bil-Kod : 989 B.16.0.THS.0.10.02.00/681 209221
Development Credits

All content on this website is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, correct and is not intended to be used for, medical consultation, or advice of a legal, business, or any other professional.