Homepage Premium Translation Synonyms About Us Tools Resources Forum Contact
Login Register | Türkçe
Auto Complete : On | Off
Keyboard History

works

Share : Twitter Facebook

Meanings of "works" in Turkish : 19 result(s)

Category English Turkish
1 General n. works fabrika >
2 General n. works >
3 General n. works yapıtlar >
4 General works yapı >
5 General works işler >
6 General works mekanizma >
7 General works eserler >
8 General works istihkam >
9 General works tesis >
10 General works imalathane >
11 General works asar >
12 General works atölye >
13 Trade/Economic works imalathane >
14 Trade/Economic works fabrika >
15 Trade/Economic works tesis >
16 Politics works bayındırlık >
17 Technical works tesisler >
18 Computer works çalışmalar >
19 Military works tahkimat >

Meanings of "works" with other terms : 150 result(s)

Category English Turkish
1 General n. apologetic works ilahiyat çalışmaları >
2 General n. appurtenant works baraj tesis çalışmaları >
3 General n. collected works müdevvenat >
4 General n. collected works toplu çalışmalar >
5 General n. complete works külliyat >
6 General n. early works to 1800 1800’e kadar ilk çalışmalar >
7 General n. engine works makine fabrikası >
8 General n. literary and artistic works fikir ve sanat eserleri >
9 General n. minister of public works and housing imar ve iskan bakanı >
10 General n. ministry of public works bayındırlık bakanlığı >
11 General n. ministry of public works bayındırlık ve iskan bakanlığı >
12 General n. ministry of public works and housing imar ve iskan bakanlığı >
13 General n. person who works on a morning shift sabahçı >
14 General n. pictorial works resimli çalışmalar >
15 General n. planting works ağaçlandırma çalışması >
16 General n. the ministry of public works bayındırlık bakanlığı >
17 General n. the works her şey >
18 General buddhism popular works budizm popüler çalışmaları >
19 General civil works mühendislik işleri >
20 General collected works derleme >
21 General complete works bütün eserler >
22 General dye works boyahane >
23 General good works hayır işleri >
24 General good works sevap >
25 General happiness popular works mutluluk popüler çalışmaları >
26 General improving restoration works restorasyonla iyileştirme >
27 General in the works hazırlık safhasında >
28 General in the works geliştirilmekte >
29 General law about cinema video and music works sinema video ve müzik eserleri kanunu >
30 General microsoft works microsoft works >
31 General popular works popüler çalışmalar >
32 General public works bayındırlık >
33 General public works imar >
34 General public works kamu çalışmaları >
35 General public works amme işletmeleri >
36 General the works pataklama >
37 General the works dayak >
38 General tile works kiremit harmanı >
39 General works council işletme konseyi >
40 General works council işyeri konseyi >
41 General works council işyeri kurulu >
42 General works council işletme komitesi >
43 Speaking even if he works miracles ağzıyla kuş tutsa >
44 Trade/Economic ex works imalathanede iş yerinde teslim >
45 Trade/Economic ex works fabrikada teslim >
46 Trade/Economic ex works iş yerinde >
47 Trade/Economic ex works fabrikada iş yerinde teslim >
48 Trade/Economic ex works exw >
49 Trade/Economic works participation özyönetim >
50 Politics european works council avrupa çalışma konseyi >
51 Politics minister of public works bayındırlık bakanı >
52 Politics minister of public works and settlement bayındırlık ve iskan bakanı >
53 Institutes directorate of technical works fen işleri müdürlüğü >
54 Institutes general directorate for state hydraulic works devlet su işleri genel müdürlüğü >
55 Institutes general directorate of state hydraulic works devlet su işleri genel müdürlüğü >
56 Institutes ministry of public works and settlement bayındırlık ve iskan bakanlığı >
57 Institutes state hydraulic works devlet su işleri >
58 Institutes state hydrolic works dsı – devlet su işleri >
59 Institutes the ministry of public works and settlement bayındırlık ve iskan bakanlığı >
60 Technical bleaching works kasar dairesi >
61 Technical clerk of works atölye şefi >
62 Technical groundwater works yeraltı suyu çalışmaları >
63 Technical hydraulic works şu işleri >
64 Technical land and resettlement works toprak ve iskan işleri >
65 Technical outlet works çıkış yapıları >
66 Technical preliminary works ön çalışmalar >
67 Technical print works basma atölyesi >
68 Technical print works basmahane >
69 Technical public works bayındırlık işleri >
70 Technical sea defence works sahil koruma işleri >
71 Technical upper works yüklü bir geminin su yüzeyi üzerinde kalan kısmı >
72 Technical works as a main circuit breaker ana anahtar yuvası >
73 Construction road works yol çalışmaları >
74 Marine anchorage works sabitleme çalışmaları >
75 Marine artificial excavated works yapay kazı çalışmaları >
76 Marine artificial nourishment works yapay besleme çalışmaları >
77 Marine artificial reef works yapay resif çalışmaları >
78 Marine beach drift control works kumsal sürüklenmesi kontrol çalışmaları >
79 Marine beach erosion control works kıyı erozyonu kontrol çalışmaları >
80 Marine coastal protection works kıyı koruması çalışmaları >
81 Marine dredging works tarama işleri >
82 Marine filling works doldurma işleri >
83 Marine foot protection works ayak koruma işleri >
84 Marine foundation works temel işleri >
85 Marine gentle slope revetment works tatlı eğimli dış duvar işleri >
86 Marine groin works mahmuz işleri >
87 Marine headland defense works burun savunma işlemi >
88 Marine land reclamation works in coastal areas kıyı alanlarındaki kullanılabilir yerlerdeki çalışmalar >
89 Marine large scale improvement works of fishing port balıkçı barınaklarındaki büyük ölçekli iyileştirme çalışmaları >
90 Marine local government works by own resources yerel yönetimlerin kendi kaynaklarıyla yaptığı çalışmalar >
91 Marine management laws concerning public works kamu işleriyle ilgili idari yasalar >
92 Marine marine works deniz çalışmaları >
93 Marine masonry works yığma yapı >
94 Marine mattress works çökme problemine karşı taşla koruma işlemi >
95 Marine medium scale improvement works of fishing port balıkçı barınakları için orta ölçekli iyileştirme çalışmaları >
96 Marine national government works ulusal hükümet çalışmaları >
97 Marine national land conservation works ulusal arazi koruma çalışmaları >
98 Marine partial improvement works of fishing port kısmi balıkçı barınaklarını iyileştirilme işlemleri >
99 Marine port and harbour works liman çalışmaları >
100 Marine port environmental improvement works liman çevresi iyileştirme çalışmaları >
101 Marine port relating works limana ilişkin çalışmalar >
102 Marine private sector energy utilizing works for ports and harbours limanların özel sektör kullanım çalışmaları >
103 Marine public works kamu işleri >
104 Marine revetment works tahkimat duvar çalışmaları >
105 Marine riprap works pere çalışmaları >
106 Marine riprap works at sea denizde pere çalışmaları >
107 Marine rubble works taş işleri >
108 Marine sand capping works kum başlık çalışmaları >
109 Marine sand fill works kum doldurma çalışmaları >
110 Marine scour protection works oyulmayı önleme çalışmaları >
111 Marine seawall construction works for public land reclamation kamu alanlarının ıslahı için tahkimat çalışmaları >
112 Marine seawater exchange works deniz suyu değişimi çalışmaları >
113 Marine shore protection works kıyı koruma çalışmaları >
114 Marine shore protection works against erosion erozyona karşı kıyı koruma çalışmaları >
115 Marine shore protection works against storm surge and waves fırtına kabarması ve dalgalara karşı kıyı koruma çalışmaları >
116 Marine stone pitching works taş kaplama işleri >
117 Marine submarine works denizaltı çalışmaları >
118 Marine submerged breakwater works batık dalgakıran işleri >
119 Marine subsidised works sübvansiyonlu >
120 Marine training jetty works deneme iskelesi çalışmaları >
121 Marine tsunami defence works tsunami önleme çalışmaları >
122 Marine underdrain works alt dren çalışmaları >
123 Marine underwater works sualtı çalışmaları >
124 Marine upper works gemi tam yüklü olduğunda su üstünde kalan kısımları >
125 Marine urgent improvement works for earthquake countermeasures depreme karşı acil olarak yapılan iyileştirme çalışmaları >
126 Mining excavation works kazı işleri >
127 Education regulations about administrative and educational works mevzuatla ilgili kanunlar >
128 Environment bed consolidation works yatak sağlamlaştırma çalışması >
129 Environment buried works gömülü çalışmalar >
130 Environment caisson type pile works keson tip kazık çalışması >
131 Environment channel works kanal çalışması >
132 Environment consolidation works birleştirme çalışması >
133 Environment counterweigh fill works dengeleme doldurma çalışmaları >
134 Environment covering works örtme çalışmaları >
135 Environment diaphragm wall works bölme duvarı çalışması >
136 Environment disaster restoration works afet restorasyon çalışması >
137 Environment drainage works drenaj çalışması >
138 Environment erosion control works erozyon kontrol çalışması >
139 Environment erosion protection works erozyondan korunma çalışmaları >
140 Environment grading works dereceleme çalışması >
141 Environment ground water drainage works yeraltı suyu drenaj çalışması >
142 Environment landslide prevention works heyelan önleme çalışmaları >
143 Environment riprap works deniz doldurma çalışması >
144 Environment seepage prevention works sızıntı tıkama çalışması >
145 Environment slope works yamaç çalışması >
146 Environment soil removal works toprak hafriyatı >
147 Environment temporary earth retaining works geçici toprak istinat çalışması >
148 Environment temporary ground water drainage works geçici yeraltı suyu drenaj çalışması >
149 Environment tunnel drainage works tünel suyu tahliyesi >
150 Environment well foundation works kazık temel kuyusu >


Tureng Çeviri Ltd.
Copyright. Bil-Kod : 989 B.16.0.THS.0.10.02.00/681 209221
Development Credits

All content on this website is for informational purposes only. This information should not be considered complete, up to date, correct and is not intended to be used for, medical consultation, or advice of a legal, business, or any other professional.