s - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

s



Meanings of "s" with other terms in English German Dictionary : 336 result(s)

İngilizce Almanca
General
S-shaped sigmoid [adj]
S-shaped sigmoidal [adj]
S-shaped S-förmig [adj]
in our time(s) in unserer Zeit [adv]
in our time(s) in der heutigen Zeit [adv]
buttock(s) Allerwertester [m]
buttock(s) Podex [humor] [m]
buttock(s) Hintern [m]
buttock(s) Allerwertester [humor] [m]
buttock(s) Po(po) [m]
buttock(s) Podex [m]
bow and arrow(s) Flitzebogen [m]
south (S) Süden [m]
spirit of the time(s) Zeitgeist [m]
Chinese (s.) Chinese [m]
b.s Bachelor of Science [m]
b.s Bachelor in Naturwissenschaft [m]
b/s Kaufvertrag [m]
b/s Jahresabschluss [m]
excavation(s) Aushub [m]
excavation(s) Erdaushub [m]
governor´s office Gouverneursposten [m]
indoor furnishing(s) Zimmereinrichtung [f]
guiding (toward(s) something) Heranführung (an etwas) [f]
hair clipper(s) Haarschneidemaschine [f]
hair trimmer(s) Haarschneidemaschine [f]
fineness of grain(s) Kornfeinheit [f]
finished product(s) Fertigware [f]
spirit of the time(s) Zeitströmung [f]
search for block number(s) Satznummernsuche [f]
provision(s) for the future Zukunftsvorsorge [f]
a person´s good qualities jemandes gute Eigenschaften [f]
arousing (someone´s) suspicions Erregung (jemandes) Verdachtes [f]
arousing (someone´s) suspicions Erweckung (jemandes) Verdachtes [f]
arousing (someone´s) suspicions Weckung (jemandes) Argwohnes [f]
b/s Bilanz [f]
carpenter´s shop Schreinerwerkstatt [f]
carpenter´s shop Zimmermannswerkstatt [f]
carpenter´s workbench Schreinerwerkbank [f]
direction(s) Wegbeschreibung [f]
direction(s) Anleitung [f]
direction(s) Anfahrtsbeschreibung [f]
excavation(s) Ausgrabung [f]
excavation(s) Grabung [f]
excavation(s) Exkavation [f]
excavation(s) Abgrabung [f]
forward s cover Kurssicherung [f]
forward s cover Terminsicherung [f]
open stack(s) Freihandmagazin [n]
buttock(s) Hinterteil [n]
buttock(s) Hinterteil (Tier, humor.) [n]
buttock(s) Füdli [Schw.] [n]
buttock(s) Füdli [n]
buttock(s) Gesäß [n]
baked product(s) gebackenes Produkt [n]
bakery product(s) gebackenes Produkt [n]
excavation(s) Ausheben [n]
governor´s office Gouverneursamt [n]
baked product(s) Backware(n) [f/pl]
bakery product(s) Backware(n) [f/pl]
baked product(s) Backprodukt(e) [n/pl]
bakery product(s) Backprodukt(e) [n/pl]
declare someone the winner of the election(s) jemanden zum Wahlsieger erklären [v]
be in its rudimentary stage(s) (matter) im Anfangsstadium sein [v]
bring someone before the court(s) jemanden vor Gericht bringen [v]
(for one´s life) to last long enough (jemandes Leben) lang genug sein [v]
(for one´s life) to last long enough (jemandes Leben) so lange andauern [v]
acquire ownership right(s) Eigentumsrecht(e) erwerben [v]
be imprinted on one's brain(s) sich in jemandes Gehirn eingeprägt haben [v]
be imprinted on one's mind(s) sich in jemandes Gedächtnis eingeprägt haben [v]
catch one´s eye auffallen [v]
change one's eating habit(s) seine Essgewohnheit(en) ändern [v]
change one's eating habit(s) seine Ernährungsgewohnheit(en) ändern [v]
divide into pair(s) in Paare aufteilen [v]
get/accept/receive application(s) Anmeldung(en) erhalten [v]
N.C.O.s Unteroffiziere [pl]
lords of the castle(s) Schlossherren [pl]
ladies of the castle(s) Schlossherrinen [pl]
laryngeal mask airway s Larynxmasken [pl]
laryngeal mask airway s Kehlkopfmasken [pl]
candied fruit(s) Dickzuckerfrüchte [pl]
candied fruit(s) Kanditen [pl]
rolls of drum(s) Trommelwirbel [pl]
rolls of drum(s) Wirbel [pl]
baked product(s) gebackene Produkte [pl]
bakery product(s) gebackene Produkte [pl]
chip(s) Pommes [pl]
chip(s) Fritten [pl]
direction(s) Anweisungen [pl]
direction(s) Richtlinien [pl]
direction(s) Gebrauchsanweisungen [pl]
direction(s) Hinweise [pl]
direction(s) Richtungen [pl]
of the star(s) siderisch
of the star(s) sideral
high sea(s) offenes Meer
German pound(s) (deutsches) Pfund (Pfd.)
encumbered with mortgage(s) hypothekarisch belastet
candied fruit(s) kandierte Früchte
bow and arrow(s) Pfeil und Bogen
use of form(s) Formensprache
S-wave zweiter Vorläufer
sized and supercalendered (s. and s.c.) geleimt und zweimal kalandert
smiling (S) lächelnd
south (S) Süd (S)
S-conveyor S-Förderer
publish the election result(s) das Wahlergebnis veröffentlichen
technical qualification(s) berufliche Vorbildung
give way to s.o. or s.sth. nachgeben
Proverb
Coming events cast their shadow(s) before. Große Ereignisse werfen ihre Schatten voraus.
Speaking
all´s well alles ist gut
all´s well alles ist wohlauf
all´s well es ist alles in Ordnung
Colloquial
hair trimmer(s) Haarschneider [m]
hair clipper(s) Haarschneider [m]
pick someone's brain(s) (about something) jemanden ausfragen (zu etwas) [v]
pick someone's brain(s) (about something) jemanden ausquetschen (zu etwas) [v]
pick someone's brain(s) (about something) jemanden löchern (zu etwas) [v]
talk someone's ear(s) off jemanden volllabern [v]
talk to the wind(s) in den Wind reden [übertragen] [v]
talk to the wind(s) tauben Ohren predigen [poet.] [v]
This s a case of sour grapes! Das ist der Neid der Besitzlosen. [übertragen]
This s a case of sour grapes! Das ist doch nur gekränkter Stolz! [übertragen]
This s a case of sour grapes! Das ist doch nur verletzte Eitelkeit! [übertragen]
Slang
clean the pipe(s) sich einen runterholen [v]
clean the pipe(s) masturbieren [v]
clean the pipe(s) wichsen [v]
clean the pipe(s) onanieren [v]
it´s all over Sense!
Business
proportion of the cost(s) Kostenanteil [m]
proportion of the cost(s) Kostenteil [m]
proportion of the cost(s) Kostenanteil (rechnerischer Teilbetrag) [m]
trading(s) Börsehandel [m]
trading(s) Börsehandel [Ös.] [m]
trading(s) Börsenhandel [m]
share of the cost(s) Kostenanteil [m]
share of the cost(s) Kostenanteil (der bei Aufteilung auf jemanden/etwas entfällt) [m]
executive office(s) Geschäftsleitung [f]
executive office(s) Geschäftsleitung (Ort) [f]
investment in stock(s) Geldanlage in Aktien
the street(s) der Einzelhandel
the street(s) der Handel
trading(s) börsenmäßiger/börsemäßiger Handel
trading(s) börsenmäßiger/börsemäßiger [Ös.] Handel
Finance
cash over(s) Kassaüberschuss [Ös.][Schw.] [m]
cash over(s) Kassaüberschuss [m]
cash over(s) Kassenüberschuss [m]
cash reserve(s) Kassabestand [m]
cash reserve(s) Barbestand [m]
cash reserve(s) Kassenbestand [m]
cash reserve(s) Kassabestand [Ös.][Schw.] [m]
cash short(s) Kassenfehlbetrag [m]
cash short(s) Kassenmanko [n]
cash short(s) Kassamanko [n]
cash short(s) Kassamanko [Ös.][Schw.] [n]
cash short(s) Kassendefizit [n]
money for the fare(s) Reisegeld [n]
cash reserve(s) Kassareserven [pl]
cash reserve(s) Kassareserven [Ös.][Schw.] [pl]
cash reserve(s) Kassenreserven [pl]
cash reserve(s) Barmittel [pl]
Law
liable to contribution(s) beitragspflichtig [adj]
chamber(s) Anwaltskanzlei [f]
chamber(s) Kanzlei [f]
preliminary investigation(s) Strafuntersuchung [f]
preliminary investigation(s) Strafuntersuchung [Schw.] [f]
preliminary investigation(s) Vorerhebung [f]
preliminary investigation(s) Vorermittlung [f]
preliminary investigation(s) Vorerhebung [Ös.] [f]
Politics
governor (Gov./s Gouverneure [pl]
Patent
drying for steam engine plants by use of exhaust s Trocknen für Dampfkraftanlagen mittels Entnahmedam
provision for incorporating wefts extending from s Langschusseinrichtung
making from plastic by winding strips in helical s Herstellen aus Kunststoff durch Wickeln von Streif
s-triazine ring S-Triazinring
shoe for connecting arch members to longitudinal s Läuferschuh
watchmaker` s tool Uhrmacherwerkzeug
Freud´s adjuvant Freudsches Adjuvans
containing S-groups S-Gruppen enthaltend
watchmaker` s tools Uhrmacherwerkzeug
Marek´s disease virus Virus der Marek´schen Krankheit
making from plastic by coiling strips in helical s Herstellen aus Kunststoff durch Wickeln von Streif
watchmaker` s lathe Uhrmacherdrehbank
containing S-groups mit S-Gruppen
gramicidins S Gramicidine S
Schiff´s bases Schiffsche Basen
Administration
official investigation(s) amtliche Ermittlungen
Technical
S/N ratio Signal-Rauschabstand [m]
S wave Transversalwelle [f]
S-bend Doppelkurve [f]
S-bend S-Kurve [f]
cylindrical gear(s) Stirnradgetriebe [n]
cylindrical gear(s) Stirnrädergetriebe [n]
S pipe Sprungrohr [n]
S pipe S-Stück [n]
S tube S-Rohr [n]
S pipe S-Rohr [n]
S tube S-Stück [n]
S tube Sprungrohr [n]
S pipes Sprungrohre [pl]
S pipes S-Rohre [pl]
S pipes S-Stücke [pl]
S tubes S-Rohre [pl]
S tubes Sprungrohre [pl]
S tubes S-Stücke [pl]
S-bends S-Kurven [pl]
S-bends Doppelkurven [pl]
S-conveyor S-Förderer
S-DAT S-DAT
h-s diagram h-s-Diagramm
s-hook S-Haken
t.s-chart T.S-Diagramm
s-n diagram Wöhler-Kurve
Physics
s-wave S-Welle [f]
graham s law of diffusion Graham'sches Diffusionsgesetz [n]
S waves Transversalwellen [pl]
S waves Scherungswellen [pl]
S waves Scherwellen [pl]
Chemistry
S-phrase S-Satz
s orbital S-Orbital
Elements
sulfur (s) Schwefel [m]
Biochemistry
glutathione S-transferase Glutathion-S-Transferase [f]
Biotechnics
Hooke´s law hookesches Gesetz
s orbital s-Orbital
Astronomy
of the star(s) Stern ... [adj]
Microbiology
s-value Ähnlichkeitskoeffizient [m]
History
Order of the Templar(s) Tempelorden [m]
Medicine
S-T interval (ECG) Kammerendteil [m]
S wave (ECG) S-Zacke [f]
status post (S/P) Zustand nach (Z.n.)
kupffer s cells Kupffer-Sternzellen
babinski s sign Babinski-Zeichen
glisson s capsule Glisson-Kapsel
halsted s forceps Halsted-Zange
s-t segment S-T-Phase
Construction
young´s modulus Elastizitätsmodul [m]
s-trap Siphonverschluss [m]
s-trap S-förmiger Geruchverschluss [m]
interior furnishing(s) Inneneintrichtung [f]
Poisson´s ratio Querdehnzahl [f]
European Council´s Charter on Regional Development Europäische Raumordnungscharta
Young´s modulus Elastizitätsmodul (E-Modul)
Environment
European Topic Centre on Soils (ETC/S) ETC-Boden
glutathione S-transferase Glutathion-S-Transferase
Geology
volcanic rock(s) Vulkanit [m]
low ground(s) Mulde [f]
S-joint Längskluft [f]
S-joint S-Kluft [f]
Darcy´s law Darcy Gesetz [n]
Young´s modulus Elastizitätsmodul [n]
volcanic rock(s) Lavagestein [n]
Geography
S-waves (transverse waves) Sekundärwellen [pl]
S-waves (transverse waves) S-Wellen [pl]
S-waves (transverse waves) S-Wellen (Transversalwellen) [pl]
Mining
s-plane S-Fläche [f]
aquarium salt(s) Aquaristiksalz [n]
aquarium salt(s) ({pl}) Aquaristiksalz [n]
Engineering
S - South Südpol [m]
limit switch (L.S) Endschalter [m]
bit/s Bit/s
Control Engineering
S-plane S -Ebene
Aeronautics
collision avoidance system (C.A.S) Kollisionsvermeidungssystem [n]
calibrated air speed (C.A.S) berichtigte angezeigte Eigengeschwindigkeit
Automotive
S-cam S-Nocken [m]
S-bend S-Kurve
Transportation
toll booth(s) Mautstelle [f]
transport cost(s) Beförderungskosten [pl]
transport cost(s) Transportkosten [pl]
Logistics
span(s) Spannweite(n)
Tire
mud and snow tyre (M+S) Matsch- und Schneereifen
mud and snow tyre (M+S) Matsch- und Schneereifen <M S Reifen>
mud and snow tyre (M+S) M+S-Reifen
Computer
upward(s) compatibility Aufwärtskompatibilität [f]
SAP Terms
sale(s) Verkauf [m]
Electrical Engineering
S effect S-Effekt [m]
S-N curve S-N-Kurve [f]
S distortion S-Verzeichnung [f]
S/N ratio (SNR) Störverhältnis [n]
S/N ratio (SNR) Nutzsignal-Störsignal-Verhältnis [n]
Radio
s-meter S-Meter [n]
Telecommunications
s-universal access universeller S-Anschluss [m]
S + S Simplexeinlagerungseinrichtung [f]
s-universal interface universelle S-Schnittstelle [f]
s-universal interface card universelle S-Schnittstellenkarte [f]
Television
s-distortion S-Verzerrung [f]
Textiles
s-twist S-Draht [m]
s-twist Linksdraht [m]
s-twist S-Drehung [f]
s-twist Linksdrehung [f]
S-finish verseifen [v]
stocking stitch (s/s) glatt stricken
S-twist S-Drehung
Insurance
additional benefit(s) (social insurance) Mehrleistung [f]
Botany
lady´s slipper Frauenschuh [m]
lady´s bedstraw Echtes-Labkraut
st bernard´s lily Ästige Graslilie
solomon´s seal Vielblütige Weißwurz
sheep´s sorrel Kleiner Ampfer
sheep´s fescue Echter Schaf-Schwingel
Ornithology
ituri mottle-throated spinetailed s Iturisegler [m]
levaillant' s cisticola Vleycistensänger [m]
s georgia cormorant Südgeorgienscharbe [f]
bewick´s swan Zwergschwan
savi´s warbler Rohrschwirl
montagu´s harrier Wiesenweihe
Zoology
daubenton´s bat Wasserfledermaus [f]
natterer´s bat Fransenfledermaus [f]
S-shaped growth (of populations) sigmoides Wachstum (Populationen)
Nautical
screw steamer (S.S, s.s.) Schraubendampfer [m]
Sports
athletic(s) leichtathletisch [adj]
Football
floodlight(s) Flutlicht [n]
Music
roll of drum(s) Trommelwirbel [m]
roll of drum(s) Wirbel [m]
double M-S technique Doppel-M-S-Technik [f]
M-S-technique M-S-Verfahren [n]
Military
A/S missile U-Boot-Abwehr-Flugkörper [m]
A/S missile U-Jagd-Flugkörper [m]
Knight´s Cross of the Iron Cross Ritterkreuz [n]
German S-mine Bouncing Betty
German S-mine deutsche S-Mine
anti-submarine (A/S) gegen U-Boote gerichtet
anti-submarine (A/S) U-Boot-Abwehr...
anti-submarine (A/S) zur U-Boot-Bekämpfung (nachgestellt)
anti-submarine (A/S) U-Jagd...
Paper Terms
artist´s board Malkarton [m]
Laboratory
Fehling s solution Fehlingsche Lösung
S phrases S-Sätze
Birds
savi´s warbler Rohrschwirl [m]
bewick´s swan Zwergschwan [m]
montagu´s harrier Wiesenweihe [f]
Electronics
s-band diode S-Banddiode [f]
s-band S-Band [n]
Mechanical Engineering
s-shaped spanner [uk] gebogener Schraubenschlüssel [m]
s-shaped wrench gebogener Schraubenschlüssel [m]
s-hook S-förmiger Haken [m]
s-shaped hook S-förmiger Haken [m]
Safety Engineering
welder s helmet Schweißerschutzhelm [m]

Meanings of "s" with other terms in English German Dictionary : 427 result(s)

Almanca İngilizce
General
frühere(r/s) [adj] one-time
ehemalige(r)s) (ehem.) [adj] one-time
geringstmögliche/r/s [adj] least possible
aus dem eigenen Land, eigene/r/s [adj] homegrown
aus dem eigenen Land, eigene/r/s [adj] home-grown
ehemalige(r/s) (ehem.) [adj] former
frühere(r/s) [adj] ex-
ehemalige(r)s) (ehem.) [adj] ex-
letzte/r/s [adj] vestigial (formal)
verhinderte(r/s) [adj] would-be ...
S-förmig [adj] sigmoid
S-förmig [adj] S-shaped
wichtigste/r/s [adj] principal (rather formal)
erster/e/s [adj] principal (rather formal)
größte/r/s [adj] principal (rather formal)
s-förmig [adj] sigmoidal
alle(s) zusammen [adv] collectively
wenn ich's mir recht überlege [adv] actually
S-Bahn-Surfer [m] train surfer
S-Draht [m] razor wire
S-förmiger Federzahn [m] Danish spring tine
S-Draht [m] barbed tape
Seite (S.) [f] page (p.)
S-Kurve [f] double bend
S-Bahn [f] city train
S-Bahn [f] suburban railway
S-Kurve [f] ogee
Batman's geheime Höhle [f] batcave
Kaiser's Familie [f] emperor family
S-Rohr [n] offset
S-Stück [n] offset
S-Gerät [n] sonar
S-Gerät [n] sonar set
Gödel's Theorem [n] gödel's teorem
über's Knie brechen [v] rush something
(s)eine Geschäftstätigkeit beginnen [v] enter into business
mit offenen Augen durch's Leben gehen [v] go through life with one's eyes open
über's Ohr gehauen werden [v] be had (be tricked)
jemandem's Sache sein [v] be someone's preserve
in (s)einer Internet-Kolumne/(s)einem Online-Tagebuch (über etwas) schreiben [v] blog (about something)
S-Rohre [pl] offsets
S-Stücke [pl] offsets
S-Kurven [pl] double bends
S-Geräte [pl] sonar sets
S-Geräte [pl] sonars
Schubert's Lieder [pl] Schubert' lieder
wer’s glaubt, wird selig [interj] all my eye
wer’s glaubt, wird selig! [interj] all my eye!
Tu's nicht! [interj] don't!
Schnapp's dir! [interj] go for it
Schnapp's dir! [interj] go for it!
los geht's [interj] here we go
auf geht's [interj] here we go
jedwede/r/s (veraltend) (nachdrücklich) [pron] any
Wie geht's? how are you?
S-Bahn suburban railway
Da haben wir's! here you are !
Da haben wir's! there you are !
S-Bahn high-speed railway
keine(r,s) von beiden neither of them
verschiedenes andere(s) other miscellaneous things
verschiedenes andere(s) other sundry things
Seite 20 und folgende (S. 20 ff.) page 20 et sequentes (p. 20 ff.)
Seite 20 und folgende (S. 20 ff.) page 20 and following pages
Ich bin's. It's/That's me.
frühere(r/s) former
scharfe S-Kurve double hairpin bend/turn
Auf geht's! Come on!
... aber so läuft's halt nun (ein)mal. ... but that's the way the cookie crumbles.
Hol's der Teufel! [pejorativ] Beshrew it!
Dringende Pause, muss auf's Klo. urgent toilet break (UTB)
Süd (S) south (S)
Süßes sonst gibt's Saures!' (sinngemäß) 'Trick or treat!' (children at Halloween)
S-Förderer S-conveyor
über's Knie gebrochen rushed
über's Knie brechend rushing
schön wär's! chance would be a fine thing
S-förmiger Bogen ogee
hinter's Lichtführen delude
Idioms
Wie man's macht macht man's falsch damned if you do damned if you don't
Mit Harren und Hoffen hat's mancher getroffen good things come to those who wait
jemandem zeigen wo's langgeht give somebody the low-down
Hier geht's zu wie auf dem Hauptbahnhof. It's like Picadilly Circus (in) here.
für nichts gibt's nichts there ain't no such thing as a free lunch (TANSTAAFL)
was soll's! what the heck!
auf geht's! let's get on with it!
jetzt reicht's! that does it!
wen kümmert's! what the heck!
Wer's glaubt, wird selig! a likely tale
Wer's glaubt, wird selig! a likely story
und damit hat sich's! and that's flat
jemanden da wo’s weh tut gepackt haben be got by the short hairs
sei's drum be that as it may
Phrases
Mach's mal halblang! draw it mild!
Seine Träume erfüllten s his dreams came true
Schön wär's! i should be so lucky!
Ich bitte um's Wort may i have the floor
Ich hab's doch gewusst! i knew it!
Da irren Sie s there you're mistaken
Halt's Maul! shut up!
Jetzt fällt's mir wieder ein! now i remember!
Jetzt geht's ums Ganze it's do or die now
Die Gelegenheit bietet s the opportunity arises
Wer's glaubt wird selig! a likely story!
Halt's Maul! stow it!
Sie hatte kein Geld bei s she had no money about her
Ich hab's i've got it
Jetzt schlägt's dreizehn! that's the last straw!
Wenn's am besten schmeckt soll man aufhören one should leave off with an appetite
Bei dir piept's wohl! you must be crazy!
Das gibt's ja nicht! that's unbelievable!
Daran gibt's nichts zu rütteln there is no doubt about it
Die Masse bringt's. It's quantity that counts.
Bei drei geht's los. On the count of three.
das war's für jetzt ta ta for now (TTFN)
Mach's gut! (Verabschiedung) Take care! (leaving phrase)
Zur Nachspeise gibt's Eis. There's ice-cream for pudding.
Daran gibt's nichts zu rütteln. (Das steht fest) There's no changing that.
Jetzt langt's mir! This is the limit!
Jetzt reicht's mir! This is the limit!
Was soll's? So what?
Auf geht's! Up you get!
ohne viel Federlesen(s) without much ado
Und jetzt kommt's: And get ready for this:
Und damit hat sich's! And that's that!
wenn ich's mir recht überlege come to think of it
Sag's mir doch! Do tell me!
ich bin's it's me
so wie's aussieht as it stands
durch Allah's Gnade by the grace of Allah
Proverb
Halt's Maul so fliegt dir keine Mücke hinein a close mouth catches no flies
Wer's allen recht machen will muss früh aufstehen he had need rise early who would please everybody
Leid oder Freud' in fünfzig Jahren ist's alles eins it will all be the same a hundred years hence
Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen. If you don't like it you can lump it.
Dem einen ist's Speise, dem andern Gift. One man's meat is another man's poison.
Speaking
Sei's drum! Anyway!
Geht's dir ein bisschen besser? Are you feeling any better?
Geht's dir gut? Are you okay?
Wohl bekomm's! Cheerio!
Wohl bekomm's! Cheers!
Nimm's nicht so schwer! Don't be upset!
Lass dich's nicht verdrießen. Don't let it get to you.
Er hat's getan He did it
Ihn hat's gepackt. He got bitten by the bug.
So geht's! Here we go.
Ihn hat's gepackt. He's got the bug.
Wie wär's mit ...? How about ...?
Wie wär's mit einem Bierchen? How about a brewski?
Wie wär's mit einem Drink? How about a drink?
Wie geht's sonst? How are things apart from that?
Wie geht's? How are things?
Wie geht's? How are u?
Wie sieht's bei dir mit Bargeld aus? How are you fixed for cash?
Wie geht's? How are you?
Wie geht's? How do you do?
Hoffentlich bleibt's so. I hope it stays that way.
Wohl bekomm's! I hope you like it!
Ich hab's doch gewusst! I knew it!
Ich hab's geschafft! I made it!
Ich hab's mehr oder weniger versprochen. I sort of promised it.
An mir soll's nicht liegen! I won't stand in the way!
Dem werde ich's besorgen! I'll give him what for!
Ich probier's einmal. I'll have a whack at it.
Einmal probiere ich's noch. I'll make one more stab at it.
Mir geht's gut. I'm all right.
Mir langt's! I'm fed up with it!
Mir reicht's! I'm fed up with it!
Besser geht's nicht. It doesn't get better.
Umständlicher geht's wohl nicht! It really couldn't be more complicated!
Jetzt geht's ums Ganze. It's all or nothing now.
Mir ist's recht. It's all right with me.
Jetzt geht's ums Ganze. It's do or die now.
Sie ist's. It's her.
Er ist's. It's him.
Ich hab's geschafft! I've done it!
Ich hab's jetzt im Griff. I've got it down pat.
Ich hab's. I've got it.
Mir reicht's! I've had enough of it.
Ich hab's geschafft! I've made it!
Schauen wir, dass wir's hinter uns bringen/kriegen! Let's get it over with!
Das macht's erst recht schlimm. That makes it all the worse.
Daran soll's nicht scheitern. That won't be an obstacle!
Wie wär's mit ...? What about ...?
Wie wär's mit (dem) Frühstück? What about breakfast?
Hab' ich's nicht gesagt? What did I tell you?
Was schert's mich? What do I care?
Was gibt's heute (Gutes) zu essen? What's (good) on the menu today?
Wo fehlt's denn? What's the problem?
wenn ich's mir recht überlege when you think about it
Mein lieber Herr Gesang(s)verein! Ye gods and little fishes!
Hol's dir gefälligst selbst. Ich bin nicht dein Laufbursche/Diener/Dienstbote. You go and get it yourself. I'm not your skivvy
Du hast's erraten! You guessed/got got it!
da haben wir's! there you are!
geht's dir gut? are you feeling alright?
wie geht's? what about ya?
geht's wieder? are you alright now?
wie steht's damit? how about that?
wie geht's? what's up?
stimmt's? am i right?
und damit hat sich's! and that's that
darf’s noch etwas sein? anything else?
gibt's was Neues bei dir? anything new down your way?
gibt's was Neues in deinem Leben? anything new down your way?
gibt's was Neues are there any developments
gibt's was Neues von are there any developments in
wohl bekomm's! bon appetit!
wohl bekomm's bon appetite
wohl bekomm's! bon appetite!
versuch's doch mal bring it on
dann versuch's doch bring it on
versuch's doch mal! bring it on!
dann versuch's doch! bring it on!
aber das wird's für den Moment auch tun but it'll do for now
kannst du's mir sagen? can you tell me?
mach's gut (am Telefon) cheers
wohl bekomm's cheers
wohl bekomm's! cheers!
Colloquial
rosane/r/s [adj] pink
rosane/r/s [adj] rose-red
jemandem zeigen, wo's lang geht [v] give someone the low-down
mit offenen Augen durch's Leben gehen [übertragen] [v] go through life with one's eyes open
Halt's Maul! Stow it!
deutsche S-Mine Bouncing Betty
Hat's geklingelt? Geddit?
Ich hab's kapiert! Gotcha!
Wer's glaubt, wird selig! [übertragen] Pigs might fly!
Das war's dann. That's all she wrote.
Und das war's. That's all she wrote.
Jetzt langt's mir! That's enough!
Jetzt reicht's mir! That's enough!
Daran gibt's nichts zu rütteln. (Das steht fest) That's just the way it is
Genau darum geht's mir. That's my point exactly.
Da schlägt's dreizehn! [übertragen] That's the last straw!
Hat's geklingelt? Savvy?
Halt's Maul! Shut up!
Halt's Maul! Shut up your face!
vergessen wir's! let's sunset that!
Gott sei's geklagt more's the pity!
was soll's! what the hey!
ach was soll's! what the hell!
los geht's! off we go!
auf’s Geratewohl a shot in the dark
so scheint's appears so
spuck's aus! bring it!
gib's doch zu! bring it!
mach's gut cheerio
British Slang
schon haben wir's bob's your uncle
mach's gut! cheerio!
Slang
verhinderte(r/s) [adj] wannabe/wanna-be...
Was soll's! what the heck!
was soll's wha'eva
hol's der Teufel the Devil take it
und schon haben wir's and bob's your uncle
ich hab's dir gezeigt burn on you
hast du's gecheckt can you dig it
Business
Beschluss mit drei Viertel der S extraordinary resolution
Lloyds Versicherer Lloyd's underwriter
Lloyd's Lloyd's
Patent
Signalumformung vor oder nach der Übertragung in S signal transformation before or after transmission
mit S-Gruppen containing S-groups
S-Gruppen enthaltend containing S-groups
Heterocyclen mit 2 Stickstoffatomen und mehr als s heterocyclic compounds with 2 nitrogen atoms and m
S-Triazinring s-triazine ring
Gramicidine S gramicidins S
Technical
S-Kurve [f] S-bend
S-Bahn [f] suburban train
S-Stück [n] S pipe
S-Rohr [n] S pipe
S-Stück [n] S tube
S-Rohr [n] S tube
Buna S [n] butadiene-styrene rubber
S-Rohre [pl] S pipes
S-Stücke [pl] S pipes
S-Rohre [pl] S tubes
S-Stücke [pl] S tubes
S-Kurven [pl] S-bends
S-Wellen (Transversalwellen) [pl] secondary waves
S-Förderer S-conveyor
LKW's trucks
S-DAT S-DAT
S-Haken s-hook
h-s-Diagramm h-s diagram
T.S-Diagramm t.s-chart
Physics
S-Welle [f] s-wave
Chemistry
Schwefel (S) [m] sulfur
Schwefel (S) [m] sulphur
S-Sätze safety phrases
S-Satz S-phrase
S-Orbital s orbital
Biochemistry
Glutathion-S-Transferase [f] glutathione S-transferase
Biology
genetisch veränderte(s) Lebensmittel genetically modified food
Hamilton's Regel Hamilton's rule
S-förmige Wachstumskurve sigmoidal/sigmoid growth curve
Biotechnics
s-Orbital s orbital
Linguistics
der Buchstabe S [m] ess
Medicine
Hüftgelenk(s)schmerz [m] pain in the hip joint
Hüftgelenk(s)tuberkulose [f] hip joint tuberculosis
Hüftgelenk(s)arthritis [f] inflammation of the hip joint
operative Hüftgelenk(s)eröffnung [f] operative coxotomy
S-Zacke [f] S wave (ECG)
S-Niere [f] sigmoid kidney
S-Niere [f] lump kidney
Hüftgelenk(s)schmerzen [pl] pain in the hip joint
schwerwiegende unerwünschte Arzneimittelwirkung (s serious adverse drug reaction (serious adr)
Hüftgelenk(s)entzündung inflammation of the hip joint
deformierendes Hüftgelenk(s)leiden osteoarthritis of the hip joint
S-T-Phase s-t segment
Anatomy
s-förmiger Teil des Grimmdarms [m] sigmoid colon
S-förmiger Blutleiter [m] sigmoid sinus
Construction
S-förmiger Geruchverschluss [m] s-trap
S-Rohr [n] ess pipe
S-Stück [n] ess pipe
S-Rohr [n] ess tube
S-Stück [n] ess tube
S-Rohre [pl] ess pipes
S-Stücke [pl] ess pipes
S-Rohre [pl] ess tubes
S-Stücke [pl] ess tubes
Environment
Glutathion-S-Transferase glutathione S-transferase
Geology
S-Kluft [f] longitudinal joint
S-Kluft [f] S-joint
Geography
Schweden (SE) (S) [n] Sweden
S-Wellen [pl] secondary waves
S-Wellen [pl] S-waves (transverse waves)
S-Wellen (Transversalwellen) [pl] S-waves (transverse waves)
Saint George's (Hauptstadt von Grenada) Saint George's (capital of Grenada)
Saint John's (Hauptstadt von Antigua und Barbuda) Saint John's (capital of Antigua and Barbuda)
Saint John's (Stadt in Kanada) Saint John's (city in Canada)
Mining
S-Fläche [f] s-plane
Engineering
Bit/s bit/s
Control Engineering
S -Ebene S-plane
Agriculture
s-förmiger Federzahn [m] Danish spring tine
S-Zinke [f] Danish spring tine
Automotive
rechte/r/s (in Fahrtrichtung) [adj] offside
rechte/r/s [adj] offside
S-Nocken [m] S-cam
M+S Reifen snow tire
S-Kurve S-bend
S/W-Aufteilung B/W split
M-u.-S-Reifen snow tire
Model Railroading
S-Bahn Zug suburban train
S-Bahn rapid transit system
Railroad
S-Bahn-Tunnel [m] tram tunnel
S-Bahn-Tunnel [m] streetcar tunnel
S-Bahn [f] urban railway
S-Bahn [f] commuter train
S-Bahnlinie [f] commuter train line
S-Bahn [f] suburban train
S-Bahn [f] city train
S-Bahn [f] city railway
S-Bahn [f] regional express railway [uk]
Stadt- und Regional-S-Bahn [f] urban and regional metropolitan railway [uk]
S-Bahn [f] regional express railroad [us]
Stadt- und Regional-S-Bahn [f] urban and regional metropolitan railroad [us]
S-Bahn-Surfen [n] train surfing
S-Bahn suburban train
Tire
Matsch- und Schneereifen <M S Reifen> mud and snow tyre (M+S)
M+S-Reifen mud and snow tyre (M+S)
Computer
Übertragungsgeschwindigkeit in Bit/s bit rate
Übertragungsgeschwindigkeit in Bit/s bit speed
IOS
Was gibt's Neues in dieser Version what's new in this version
Electrical Engineering
S-Effekt [m] surface-charge effect
S-Effekt [m] S effect
S-N-Kurve [f] S-N curve
S-Verzeichnung [f] S distortion
S/STP-Kabel [n] screened shielded twisted pair cable
Radio
S-Meter [n] s-meter
Telecommunications
universeller S-Anschluss [m] s-universal access
S-Matrix [f] scattering matrix
universelle S-Schnittstelle [f] s-universal interface
universelle S-Schnittstellenkarte [f] s-universal interface card
S-ISDN [n] narrow-band ısdn
Television
S-Verzerrung [f] s-distortion
Textiles
S-Draht [m] s-twist
S-Drehung [f] s-twist
S-Drehung S-twist
Fish
Talbot's Demoiselle [f] Talbot's demoiselle
Talbot's Demoiselle Talbot's damselfish
Talbot's Demoiselle Talbot's demoiselle
Botany
Weymouth(s)kiefer [f] soft pine
Weymouth(s)kiefer (Pinus strobus) [f] soft pine
Weymouth(s)kiefer [f] Weymouth pine
Weymouth(s)kiefer (Pinus strobus) [f] Weymouth pine
Weymouth(s)kiefer (Pinus strobus) [f] white pine
Weymouth(s)kiefer [f] white pine
Weymouth(s)kiefer [f] Eastern/Northern white pine
Ornithology
Scopoli's Sturmtaucher [m] Scopoli's shearwater
Hartlaub's Möwe [f] Hartlaub's gull
Olrog's Möwe [f] Olrog's gull
Lear's Ara Lear's macaw
Lear's Ara indigo macaw
Steller's Albatros Steller's albatross
Steller's Albatros short-tailed albatross
Zoology
Fowler's Kröte [f] Woodhouse's toad
Maki's [pl] lemurs
Smith's-Dachschildkröte brown-roofed turtle
Ricord's Ground Iguana Hispaniolan ground iguana
Baird's Kletternatter Baird's ratsnake
MacRae's Waran blue-spotted tree monitor
Fowler's Kröte Woodhouse's toad
Zhou's Scharnierschildkröte Zhou's box turtle
Ricord's Ground Iguana Ricord's ground iguana
Baird's Kletternatter Baird's rat snake
Baird's Kletternatter Baird's pilot snake
McCord's Scharnierschildkröte McCord's box turtle
Ricord's Ground Iguana Ricord's iguana
Ricord's Ground Iguana Ricord's rock iguana
Pan's Scharnierschildkröte pan's box turtle
Football
Wie steht's? what's the score?
Statistics
s-Test chi-squared test
Cronbach's alpha Cronbach's alpha
S-förmige Wachstumskurve time-delay logistic model (of populations)
Music
Doppel-M-S-Technik [f] double M-S technique
M-S-Verfahren [n] M-S-technique
Stradivari(s) [pl] Stradivarius violins
Literature
Und dann gab's keines mehr' (Christie) And Then There Were None' (Christie)
Und dann gab's keines mehr' (von Christie/Werktitel) And Then There Were None' (by Christie/work title)
Cinema
Director's Cut director's cut
Military
deutsche S-Mine German S-mine
Laboratory
S-Sätze S phrases
Koch's Postulat Koch's postulate
Electronics
S-Banddiode [f] s-band diode
S-Band [n] s-band
Mechanical Engineering
S-förmiger Haken [m] s-hook
S-förmiger Haken [m] s-shaped hook
Nuclear Technology
L-S-Kopplung [f] ls coupling
Production
S-Bogen [m] gooseneck