you're - İspanyolca İngilizce Sözlük

you're

Meanings of "you're" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
you're welcome de nada [interj]
General
eat till you're full comer hasta hartarse [v]
eat until you're full comer hasta hartarse [v]
eat till you're full comer hasta llenarse [v]
eat until you're full comer hasta llenarse [v]
eat till you're full comer hasta saciarse [v]
eat until you're full comer hasta saciarse [v]
you're next! la tuya llega [expr] DO
you're welcome por nada [expr] MX NI PA CU DO EC CL PY AR UY
you're fired ¡raspado! [expr] VE
you're welcome mucho gusto [interj] CR
you're on! ¡regio! [interj] MX:N NI PA CO:C EC:S PE BO:C,W CL AR UY
you're absolutely right! ¡ujujú! [interj] GT
you're welcome a la orden [expr] US MX NI CR PA DO PR CO VE
you're welcome a sus órdenes [expr] MX CR DO PR EC PY UY
Idioms
quit while you're ahead retirarse a tiempo [v]
quit while you're ahead no presionar la suerte [v]
quit while you're ahead no tentar a la suerte [v]
play the hand you're dealt aceptar la situación tal como es [v]
not know what you're talking about oír campanas/campanadas y no saber dónde [v]
not know what you're talking about oír cantar, sin saber en qué corral [v]
you're kidding estar de broma [v]
you're in way over your head has perdido el juicio [expr]
you're welcome no faltaba más [expr]
you're welcome faltaría más [expr]
you're telling me! mire a quién se lo cuenta [expr]
you're telling me! mire a quién se lo dice [expr]
you're welcome de nada [expr]
you're welcome no faltaba más [phrase]
look me up when you're in town búsqueme cuando esté por la ciudad
look me up when you're in town cuando vengas a la ciudad ven a verme
look me up when you're in town búscame cuando estés en la ciudad
until you're blue in the face hasta que te canses
until you're blue in the face hasta que revientes
you're dern tootin'! (rur.) por supuesto
you're a fine one to talk! ves la paja en el ojo ajeno
now you're cooking ahora sí (haces lo que deberías hacer)
now you're cooking así sí
you're supposed to… se trata de
believe you're superior to others andar arriba [v] HN NI
Speaking
you're welcome de nada
where do you think you're going? ¿a dónde crees que vas?
now you're talking crazy ahora hablas como una loca
when you're in a good mood cuando estás de buen humor
you're my son eres mi hijo
you're a teacher eres un profesor
that's because you're happy eso es porque eres feliz
you're gonna be fine estarás bien
you're crazy estás loco
you're gonna be ok estarás bien
you're pretty well informed estás muy bien informado
you're in charge hazte cargo
i don't think you're going to have any trouble no creo que tendrás problemas
you're not that big no eres tan grande
you're not looking no estás mirando
you're not getting it no lo entiende
you're not getting it no lo entiendes
you're probably right probablemente tienes razón
you're hired quedas contratada
i know you're in real trouble sé que estás en serios problemas
you're the boss tú eres el jefe
you're gonna make your boys very proud tus niños se sentirán muy orgullosos
and you're good at it it's like y es como
don't tell me you're afraid of some ghost no me digas que le temes a un fantasma
i don't know what you're talking about yo no sé de lo que estás hablando
I hope that you're at peace espero que estés en paz
i think you're mistaken creo que estás equivocado
if you're wrong si estás equivocado
if you're not going to talk si no vas a hablar
once you're a parent una vez que eres padre
you're fine estás bien
you're an amazing doctor es un doctor sorprendente
you're being weird estás siendo raro
you're coming with me tu vienes conmigo
you're cool with just hooking up eres genial con sólo conectar
you're gonna have an awesome time vas a tener un tiempo increíble
you're funny eres gracioso
you're gonna be all right vas a estar bien
you're gonna be on this fucking team vas a estar en este equipo
you're gonna kill yourself de que se mate usted mismo
you're gonna love this place te va a encantar este lugar
you're late llegas tarde
you're good at this eres bueno en esto
you're not alone no estás sólo
you're good at it eres buena en eso
you're not gonna die no vas a morir
you're not listening no me estás escuchando
you're so selfish eres un egoísta
you're the best pilot we ever had eres el mejor piloto que tuvimos
you're really heavy estás bien pesado
you're right ¡tienes razón!
you're really good at this eres muy bueno en esto
you're tripping no seas gracioso
you're up te toca
you're twins son gemelos
you're tickling me me estás haciendo cosquillas
you're very cute qué lindo eres
don't even look like you're doing it ni se te ocurra (hacerlo)
don't even look like you're doing it ni lo intentes
don't even look like you're doing it ni se te ocurra
nice to know you're concerned about me es bueno saber que te preocupas por mí
don't you think you're overreacting a little too much? ¿no crees que estás exagerando demasiado?
you're right on the money tienes toda la razón
you're my baby eres mi bebé
you're my husband eres mi esposo
you're my best friend eres mi mejor amigo
you're my everything eres mi todo
you're my only hope eres mi única esperanza
you're doing fine lo estás haciendo bien
you're due in court in ten minutes lo esperan en el tribunal en 10 minutos
you're always welcome siempre serás bienvenido
you're making him cry lo estás haciendo llorar
you're doing so great lo estás haciendo genial
you're very generous eres muy generoso
you're too much like your dad eres muy parecido a tu padre
you're perfect the way you are eres perfecto tal y como eres
you're quite welcome con mucho gusto
you're very welcome con mucho gusto
you're my everything eres todo para mí
you're an adult eres un adulto
you're an animal eres un animal
you're a doll eres un encanto
you're a liar eres un mentiroso
you're too much! ¡eres imposible!
you're a good person eres una buena persona
you're a lucky guy eres un tipo afortunado
you're another! ¡eres otro!
you're just arguing for the sake of arguing sólo lo dices por discutir
you're a star eres una estrella
you're too much! ¡eres tremendo!
you're a great mother eres una gran madre
you're one of my best friends eres uno de mis mejores amigos
you're only young once sólo se es joven una vez
you're only young once sólo serás joven una vez
you're out of your mind! ¡estás chiflado!
you're being silly! ¡estás diciendo tonterías!
you're out of your mind! ¡estás loco!
you're dreaming! ¡estás soñando!
you're boring me aburres
you're not old enough to vote no tienes edad suficiente para votar
you've got no idea who you're talking to no tienes idea de con quién estás hablando
you have no idea what you're talking about no tienes ni idea de lo que estás hablando
you have no idea what you're doing no tienes ni idea de lo que estás haciendo
you're out of your mind! ¡perdiste la cabeza!
you're out of your mind! ¡perdiste la razón!
you're wrong no tienes razón
you think you're so smart! ¡te crees muy listo!
you're another! ¡y tú también!
you're not gonna joke your way out of this no vas a salir de esta haciendo chistes
you're not really wearing that are you? no vas a salir vestido así, ¿verdad?
you're preaching to the converted ¿a mí me lo vienes a decir?
you're wrong te equivocas
you're shitting me te estás burlando de mí
you're rotting away in jail te estás pudriendo en la cárcel
you're tightening up te estás poniendo tenso
you think you know what you're doing? ¿crees que sabes lo que haces?
you're scaring me me estás asustando
you're telling me me estás diciendo
you're embarrassing me me estás avergonzando
you're fooling me me estás engañando
you're just wasting my time me estás haciendo desperdiciar mi tiempo
you're wasting my time me estás haciendo desperdiciar mi tiempo
you're just wasting my time me estás haciendo perder el tiempo
you're making me embarrassed me estás haciendo pasar vergüenza
you're wasting my time me estás haciendo perder el tiempo
you're hurting me me estás lastimando
you're breaking my hand here me estás rompiendo la mano
you're kidding me me estás tomando el pelo
you're fooling me me estás tomando el pelo
you're going to be in trouble te meterás en problemas
you're obviously here for a reason obviamente estás aquí por una razón
you're hurting me me haces daño
you're gonna be okay te pondrás bien
is this why you're calling? ¿es por eso que llamas?
you're getting the raw end of this thing te tocó la peor parte de este asunto
you're looking lovely te ves preciosa
you're going to have to face this alone tendrás que afrontar esto solo
you're breaking my heart me rompes el corazón
you sure you're all right? ¿estás seguro de que estás bien?
you're frowning tienes el ceño fruncido
you're dead right tienes mucha razón
you think you're doing her a favor piensas que le estás haciendo un favor
you're so right tienes mucha razón
you're a sight for sore eyes dichosos los ojos que te ven
you're a fine one to talk mira quién habla
you're welcome por nada
you're in luck tienes suerte
you're lucky to be alive tienes suerte de estar vivo
you're dead right tienes toda la razón
you're lucky you didn't lose your arm tienes suerte de no haber perdido el brazo
you're god damn right tienes toda la razón
you're totally right tienes toda la razón
you're right on the nose tienes toda la razón
you're under arrest está bajo arresto
you're probably right about that probablemente tengas razón sobre eso
you're going to feel better soon pronto te sentirás mejor
you're not like the other girls no eres como las demás chicas
you're not a coward no eres cobarde
you're on the air está en el aire
you're on the air está en directo
you're not from around these parts, are you? no eres de esta zona, ¿verdad?
you're no different than anybody else is no eres diferente a los demás
you're not the only one who's in trouble no eres el único que está en problemas
you're not the only one who's in trouble no eres el único que está metido en un lío
you're neither the first nor the last victim no eres ni la primera ni la última víctima
you're not the one who'd have to do it no eres quien tendría que hacerlo
you're not such a good actress no eres tan buena actriz
you're not such a good actor no eres tan buen actor
you're not that old no eres tan mayor
you're wrong no es así
you're welcome to try puedes intentarlo
you're free to go puedes irte
you're free to go puedes marcharte
you know what you're missing? ¿sabes lo que te pierdes?
you're all invited todos están invitados
you're all the same todos sois iguales ES
you're so kind to offer this qué amable de tu parte al ofrecer esto
you're very kind to offer this qué amable de tu parte en ofrecer esto
you're so kind to offer this qué amable de tu parte en ofrecer esto
you're doing a great job están haciendo un gran trabajo
you're doing a great job están haciendo un trabajo estupendo
you're such a kidder qué bromista eres
you're delusional estás alucinando
you're tired estás agotado
you're hallucinating estás alucinando
you're meant to be here estás aquí por una razón
you're okay estás bien
you're pretty far behind estás bastante atrasado
you're joking estás bromeando
you're joking, aren't you? estás bromeando, ¿no?
you're kidding estás bromeando
you're grounded estás castigado
you're kidding right? estás bromeando, ¿no?
you're tired estás cansado
you're jealous estás celoso
you're off your head estás chiflado
you're wrong estás confundido
you're hired estás contratado
you're growing up so fast estás creciendo tan rápido
you're depressed estás deprimido
you're in luck estás de suerte
you're wasting your time estás desperdiciando tu tiempo
you're fired estás despedido
you're saying you didn't do it estás diciendo que no lo hiciste
you're excused estás disculpado
you're in good company estás en buena compañía
you're in good hands estás en buenas manos
you're on the losing side estás en el bando perdedor
you're in the right place estás en el lugar indicado
you're goddamn right estás en lo correcto
you're in shock estás en shock
you're in real trouble estás en verdaderos problemas
you're sick estás enfermo
you're misguided estás equivocado
you're mistaken estás equivocado
you're wrong estás equivocado
you're exaggerating estás exagerando
you're out of control estás fuera de control
you're wrong there en eso te equivocas
you're asking the wrong question estás haciendo la pregunta equivocada
you're making the baby cry estás haciendo llorar al bebé
you're in way over your head estás hasta el cuello
you're really starting to piss me off realmente estás empezando a irritarme
you're just full of surprises estás lleno de sorpresas
you're out of your mind estás loco
you're off your head estás loco
you're sick estás mal
you're just wasting my time estás malgastando mi tiempo
you're wasting my time estás malgastando mi tiempo
you're misinformed estás mal informado
you're lying estás mintiendo
you're dead right estás muy en lo cierto
you're god damn right estás muy en lo cierto
you're losing too much blood estás perdiendo demasiada sangre
you're not looking in the right place no estás buscando en el lugar indicado
you're above them estás por encima de ellos
you're wasting your time estás perdiendo el tiempo
you're excused estás perdonado
you're losing it estás perdiendo la razón
you're in no position to bargain no estás en posición de regatear
you're not cross are you? no estás enojado, ¿verdad?
you're not cross are you? no estás enfadado, ¿no?
you're all alone estás solo
you're not alone no estás solo
you're on your own estás solo
you're sweating estás sudando
you're shaking estás temblando
you're looking at one estás viendo a uno
you're such a good listener sabes escuchar muy bien a las personas
you're not talking much these days no hablas mucho últimamente
you're in way over your head esto es demasiado para ti
you're preaching to the converted no hace falta que me lo digas, ya lo sé
you're going to like this esto te gustará
you're all the same ustedes son todos iguales
you're welcome no hay de qué
you're gonna be okay vas a estar bien
you're going to be in big trouble vas a estar en grandes problemas
you're gonna get us killed vas a hacer que nos maten
you're gonna be late for work vas a llegar tarde al trabajo
you're going to be in big trouble vas a meterte en graves problemas
you're going to be a great father vas a ser un gran padre
you're on the right track vas por buen camino
you're on the right path vas por el camino correcto
you're going the wrong way vas por el camino equivocado
you're not going anywhere no irás a ningún lado
you're not really wearing that are you? no irás a ponerte eso, ¿verdad?
you're missing the point no lo estás entendiendo
you're breaking up se están separando
you're halfway there ya estás a mitad de camino
you're already dead ya estás muerto
you're welcome fue un placer
you're not welcome anymore ya no eres bien recibido
you're not in charge anymore ya no eres el responsable
you're not a child anymore ya no eres un niño
you're not welcome anymore ya no eres bienvenido
you're not a kid anymore ya no eres un niño
you're not helping me understand no me estás ayudando a entender
you're not in charge anymore ya no estás a cargo
you're not a little girl anymore ya no eres una niña
you're not welcome anymore ya no te queremos aquí
you're finally here al fin estás aquí
you're not telling us everything no nos estás contando todo
you're not telling us everything no nos lo estás contando todo
you're out of my area here aquí estás fuera de mi área
you do what you're told haces lo que te dicen
you're my baby eres mi muñeca
you're still in denial aún no logras aceptarlo
you're still denying aún lo niegas
you're early has llegado pronto
you're not a mind reader no puedes leer la mente
you're boring eres aburrido
you're in luck eres afortunado
you're nice to people eres amable con las personas
you're good at what you do eres bueno en lo que haces
you're like my son eres como mi hijo
you're joking bromeas
you're kidding bromeas
you're just like everybody else eres como todos los demás
you're like my son eres como un hijo
you don't know who you're dealing with no sabes con quién estás tratando
you're too smart to do anything stupid eres demasiado inteligente para hacer una estupidez
you're too generous eres demasiado generoso
you don't know what you're talking about no sabes de lo que estás hablando
you're a joke eres el hazmerreír
you're a fine one to talk eres el menos indicado para hablar
you're the only guy that i can really trust eres el único en el que realmente puedo confiar
you're true blue eres fiel
you're kinda funny eres gracioso
you're like my son eres igual a mi hijo
you're just like me eres igual a mí
you're just like everybody else eres igual al resto
you're the same as everybody else eres igual a todos los demás
you're just like me eres igual que yo
you're unbelievable eres increíble
you're true blue eres incondicional
you're incredible eres increíble
you're clever eres inteligente
you're smart eres inteligente
you're only young once eres joven sólo una vez
you're the strongest person I’ve ever met eres la persona más fuerte que he conocido
you're the only one in my mind eres lo único en lo que pienso
you're welcome to try inténtalo, si quieres
you're all that matters to me eres lo único que me importa
you're going to jail irás a la cárcel
you're my lawyer eres mi abogado
you're my oldest friend eres mi amigo más antiguo
you're my baby eres mi amor
you're my oldest friend eres mi amigo más viejo
you're making her cry la estás haciendo llorar
you're always welcome siempre eres bienvenido
you're always good siempre eres bueno
you're just in time llegas justo a tiempo
you're gonna be late for work llegarás tarde al trabajo
you're early llegaste temprano
i'm sure you know what you're doing estoy seguro de que sabes lo que estás haciendo
i agree with what you're saying estoy de acuerdo con lo que dice
i'm afraid you're mistaken me temo que se está confundiendo
do what you're told haz lo que te dicen
i'm glad you're here estoy contento de que estés aquí
i'm glad you're back me alegro que de que hayas vuelto
i'm glad you're okay me alegra que este bien
i am not interested in what you're going to say no me interesa lo que vayas a decir
i'm just glad you're here me alegro que esté aquí
i'm just glad you're happy me alegra que estés feliz
glad you're okay me alegra que estés bien
do you know what you're doing? ¿sabes lo que estás haciendo?
do you know why you're here? ¿sabes por qué estás aquí?
do you know why you're here? ¿sabe por qué está aquí?
does your father know you're here? ¿sabe tu padre que estás acá?
if you're afraid of dying si tienes miedo de morir
if you're all right say something si estás bien, di algo
if you're interested si está interesado
if you're insisting si insiste
if you're around si estás por aquí
if you're around si estás cerca
if you're interested in si estás interesado en
if you're just joining us si te estás uniendo a nosotros
if you're okay with everything si estás bien con todo
if you're smart you do what I do si eres inteligente harás lo que yo hago
if you're that good si eres tan bueno
if you're worried about it si está preocupado por eso
drop whatever you're doing deja lo que sea que esté haciendo
whenever you're ready cuando estés listo
if you're insisting si insistes
i'm sorry you're having problems at home lamento que tenga problemas en casa
are you sure you're okay? ¿de verdad estás bien?
are you sure you're okay? ¿en serio estás bien?
that man you're making fun ese hombre del que te estás burlando
are you sad because you're living here? ¿estás triste porque estás viviendo acá?
are you sure you're all right? ¿seguro que estás bien?
thank god you're here gracias a dios estás acá
that's where you're going ahí es por donde va
listen to what you're saying escucha lo que estás diciendo
now you're talking así se habla
you're cheating estás haciendo trampas
you're driving me crazy! me estás volviendo loco
you're joking! ¡no me digas!
you're in safe hands estás en buenas manos
you're never too old to learn nunca es tarde para aprender
you're kidding me! ¡no mames güey! MX
you're nuts! ¡estás loco!
you're not alone in this no estás solo en esto
you're unforgettable eres inolvidable
you're pulling my leg a otro perro con ese hueso
you're one of us eres uno de los nuestros
you're welcome no más de papa
you're welcome no hay de queso
i've a sinking feeling you're right me temo que tienes razón
you're through! ¡puede hablar!
watch what you're saying cuidado con lo que dices
ask yourself why you're doing that pregúntate porqué estás haciendo eso
while you're at it ya que vas
while you're living mientras estés vivo
you're welcome con mucho gusto CR
you're welcome no hay porqué
you're getting warm! ¡caliente, caliente!
you're telling me! ¡dímelo a mí!
I know what you're thinking sé lo que estás pensando
I know what you're going through sé por lo que estás pasando
you're in for it ¡te las vas a cargar!
you're telling me? ¿a mí me lo vas a decir?
if you're really interested si de verdad te interesa
if you're interested si es de tu interés
if you're interested si estás interesado
you're telling me! ¡a quien se lo cuentas!
you're going to far! ¡te estás pasando!
you're mistaken te equivocas
you're misinformed te han informado
you're going to get it! ¡te la vas a cargar!
you're asking for it! ¡te la estás buscando!
you're asking for it! ¡te lo estás buscando!
you're doing it wrong lo haces mal
you're coming with me te vienes conmigo
you're right tienes razón
you're correct tienes razón
you're an idealist eres idealista
you're intolerable! ¡eres intolerable!
you're unbearable! ¡eres insoportable!
you're impossible! ¡eres imposible!
you're the one eres tú
you're a dreamer eres un iluso
you're the one ése eres tú
you're a romantic eres un romántico
you're a dreamer eres un soñador
you're a dreamer ¡eres un iluso!
you're right! ¡tienes toda la razón!
you're exactly right! ¡tienes toda la razón!
you're exactly right! ¡estás en lo cierto!
you're exactly right! ¡tienes razón!
you're getting ahead of me te estás adelantando a mí
you're right! ¡estás en lo correcto!
you're right! ¡estás en lo cierto!
you're right! ¡tienes razón!
you're invited estás invitado
you're invited estás invitada
watch where you're going! ¡mira por dónde andas!
watch where you're going! ¡mira por dónde vas!
you're in luck! ¡qué suerte!
what do you think you're doing!? ¡¿qué crees que estás haciendo?!
watch where you're going! ¡mira por donde vas!
watch where you're going! ¡fíjate por donde vas!
watch where you're going! ¡mira por donde andas! ES
watch where you're going! ¡fíjese por donde va!
watch where you're going! ¡mire por donde anda! ES
you're welcome no hay de que
you're welcome muchas veces
you're pulling my leg! ¡venga ya!
you're pulling my leg! ¡me estás vacilando!
you're pulling my leg! ¡estás de coña!
you're pulling my leg! ¡te estás quedando conmigo!
I bet you're glad apuesto que te alegras
you're joking! ¡estás de coña!
you're joking! ¿no fastidies?
so you're getting married así que te casas
you're kidding! ¡no me digas!
you're not going to believe it no te lo vas a creer
you're not going to believe this no te lo vas a creer
you're hopeless no tienes remedio
you're doing a good job estás haciendo un buen trabajo
stop what you're doing! ¡deja lo que estás haciendo!