¡tiro! - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

¡tiro!

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "¡tiro!" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Colloquial
¡tiro! shoot!

Bedeutungen, die der Begriff "¡tiro!" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
tiro [m] shot
tiro [m] throw
tiro [v] first-person singular present indicative of tirar
General
tiro [m] shooting
tiro [m] draught
tiro [m] range
tiro [m] team
tiro [m] flight of stairs
tiro [m] draft [us]
tiro [m] rope
tiro [m] brace
tiro [m] cord
tiro [m] chain
tiro [m] bellpull
tiro [m] edition
tiro [m] strap
tiro [m] roll
campo de tiro [m] shooting range
campo de tiro [m] field of fire
horno de gran tiro [m] big shaft furnace
tiro [m] shot
tiro [m] gunshot
tiro [m] range
tiro [m] throw
tiro [m] toss
tiro [m] hurl
tiro [m] throwing
tiro [m] tossing
tiro [m] hurling
tiro [m] gunshot wound
tiro [m] shooting sport
tiro [m] shooting range
tiro [m] air current
tiro [m] draft
tiro [m] length of fabric
tiro [m] dress width
tiro [m] crotch depth
tiro [m] strap
tiro [m] rein
tiro [m] team of horses
tiro [m] section of stairs
tiro al blanco [m] target practice
tiro al blanco [m] shooting range
tiro al plato [m] skeet shooting
tiro al plato [m] skeet shooting range
tiro de gracia [m] coup de grâce
tiro de pichón [m] clay pigeon shooting
tiro de pichón [m] clay pigeon shooting range
tiro rasante [m] low-angle fire
tiro [m] shot (with a gun)
tiro [m] team (of horses)
tiro [m] tire
tiro [m] (football) shot
tiro [m] rifle range
tiro [m] shaft
tiro [m] pulling
tiro [m] draw
tiro [m] blaze
tiro [m] casting
tiro en suspensión (baloncesto) [m] jump shot
tiro con salto [m] jump shot
tiro [m] tyre
tiro [m] toss
tiro de esquina [m] corner kick
tiro al arco [m] archery
tiro [m] fire
apasionado del tiro al arco [m] archery-freak
tiro de flecha [m] bowshot
animal de trabajo (caballo de tiro/animal de carga) [m] draft animal
caballo de tiro [m] draft horse (us)
caballo de tiro [m] draught horse (uk)
caballo de tiro [m] dray horse
caballo de tiro [m] drayhorse
caballo de tiro [m] dray horse (old usage)
aficionado al tiro al arco [adj] archery-freak
salir el tiro por la culata [v] backfire
salir el tiro por la culata [v] fail
pegarse un tiro [v] shook oneself
estar a tiro [v] be close to
pegarle un tiro a alguien [v] shoot someone
pegarse un tiro [v] shoot oneself
estar a tiro [v] be within range
estar a tiro [v] be within reach
disparar un tiro [v] fire a shot
pegar un tiro [v] fire a shot
pegar un tiro a alguien [v] shoot someone
tener un tiro limpio [v] get a clean shot
tener un tiro limpio [v] have a clean shot
salir el tiro por la culata [v] boomerang on
a tiro [adv] in range
a tiro [adv] within reach (of a goal
al tiro [adv] instantly
tiro a la cabeza [adv] headshot
ese es el tiro [expr] GT NI that's the ticket
sector de tiro arc of fire
práctica de tiro target practice
tiro al blanco target practice
tiro auxiliar square up
a tiro within range
oficial de tiro range officer
ganado de tiro draft animals
error de tiro misfire
ejercicio de tiro target practice
polígono de tiro target range
rosa de tiro shot group
tiro con arco archery
tiro al arco archery
Tiro Tyre
tiro de gracia coup de grâce
campo de tiro range
campo de tiro shooting area
tiro al hoyo putt
tiro libre free kick
tiro a corta distancia fire at close range
tiro a corta distancia fire at short range
tiro a corta distancia fire point-blank
campo de tiro rifle range
campo de tiro shooting range
tiro al plato skeetshooting
tiro de gracia coup de grace
tiro de gracia death blow
comerciante minorista de artículos de deporte de tiro shooting sports retailer
ojo de tiro shooting eye
tiro [m] cast
tiro [m] fling
tiro [m] charge
tiro [m] aim
tiro [m] firing
tiro [m] mark
tiro [m] discharge
tiro [m] target practice
tiro [m] shooting-ground
tiro [m] report of firing
tiro [m] shooting-gallery
tiro [m] team of draught animals
tiro [m] trace (harness)
tiro [m] hoisting rope
tiro [m] theft
tiro [m] length of a piece of cloth
tiro [m] trick
tiro [m] prank
tiro [m] serious injury
tiro [m] depth of a shaft
tiro [m] draught of a chimney
tiro de fuelle [m] fan-blast
caballo de tiro [m] dobbin
tiro al blanco [m] carton
caballo de tiro [m] draught-horse
tiro [m] drawing
tiro de arco [m] archery
regulador de tiro [m] damper
tiro de flecha [m] bow-shot
tiro [m] practice
tiro [m] marksman
caballo de tiro [m] carriage-horse
tiro de aire caliente [m] hot blast
tiro [m] put
alcance (de un tiro) [m] length
tiro de fusil [m] gunshot
eyector para activar el tiro [m] petticoat-pipe
tiro sin puntería [m] random shot
tiro al aire [m] random shot
tiro [m] pitch
tiro a quema ropa [m] point-blank
tiro asestado [m] point-blank
tiro (de caballos) [m] set
tiro de fusil [m] rifle-shot
tiro al blanco [m] target practice
conductor de un tiro [m] teamster
tiro al blanco [m] shoot
concurso de tiro [m] shooting-match
campo de tiro [m] shooting-range
tiro de piedra [m] stone's cast
tiro de piedra [m] stone's throw
tiro [m] tossing
tiro por alto [m] upcast
tiro [m] trajection
de tiro rápido (de un cañón) [adj] quickfiring
errar el tiro [v] miss one's aim
errar un tiro/golpe [v] miss
pegar un tiro a [v] put on the spot
pegar un tiro (a) [v] shoot
a tiro de ballesta [adv] within bow-shot
a tiro de escopeta [adv] within gunshot
tiro que da en el blanco bull's eye
tiro [m] VE artifice
tiro [m] VE deception
tiro [m] VE ruse
tiro [m] DO effective person
tiro [m] CU carriage
tiro [m] DO effective thing
tiro [m] SV hold-up
tiro [m] PR injection
tiro [m] CU haulage
tiro [m] DO ace
tiro [m] SV robbery
tiro [m] HN logging ditch
tiro [m] HN:N five trailers full of pineapple
tiro [m] NI yoke
tiro [m] PR shot
tiro de hoya [m] PR spur hit that severs an artery
tiro [m] CU transport
tiro [m] PR dose
tiro [m] AL salamander
tiro [m] HN rur. straight path
tiro [m] HN rur. straight route
tiro [m] rare serious injury
tiro [m] rare serious harm
tiro [m] rare joke
tiro [m] rare hoax
tiro [m] rare robbery
tiro [m] rare theft
tiro [m] rare insinuation
tiro [m] rare hint
tiro [m] disused cannon
al tiro [adv] CL straight away
al tiro [adv] CL right away
Idioms
un tiro a ciegas [m] a shot in the dark
salirle a alguien el tiro por la culata [v] backfire something on someone
salir el tiro por la culata [v] backfire something on someone
salirle a alguien el tiro por la culata [v] backlash
salir el tiro por la culata [v] backlash
salirle a alguien el tiro por la culata [v] recoil on
salir el tiro por la culata [v] recoil on
salirle a alguien el tiro por la culata [v] turn against
salir el tiro por la culata [v] turn against
matar dos pájaros de un tiro [v] kill two birds with one stone
matar dos pájaros de un tiro [v] enjoy the best of both worlds
cogerle el tiro a algo [v] get the hang of something
cogerle el tiro a algo [v] learn to do something well
cogerle el tiro a algo [v] get the knack of something
salirle el tiro por la culata [v] be hoist with one's petard
salirle el tiro por la culata a alguien [v] backfire
estar a tiro de piedra (de un sitio) [v] be a stone's throw away
salirle el tiro por la culata [v] be laughing on the other side of one's face
salirle el tiro por la culata [v] be laughing out of the other side of one's mouth
errar el tiro [v] overshoot the target
errar el tiro [v] miss the mark
errar el tiro [v] miss the point
estar a [un] tiro de piedra [v] be only a stone’s throw away
estar a [un] tiro de piedra [v] be in shouting distance
estar a [un] tiro de piedra [v] be within striking distance
estar a [un] tiro de piedra [v] be within spitting distance
sentarle algo a alguien como un tiro [v] annoy someone very much
caerle algo a alguien como un tiro [v] annoy someone very much
sentarle algo a alguien como un tiro [v] upset someone a lot
sentarle algo a alguien como un tiro [v] look terrible on someone
caerle algo a alguien como un tiro [v] look terrible on someone
caerle algo a alguien como un tiro [v] upset someone a lot
salirle a alguien el tiro por la culata [v] be hoist by one’s own petard
salir el tiro por la culata [v] be hoist by one’s own petard
sentar como un tiro [v] not suit at all
sentar como un tiro [v] not go with
sentar como un tiro [v] come as a blow
sentar como un tiro [v] not look well
sentar como un tiro [v] look like a saddle on a sow
sentar como un tiro [v] look very badly
sentar como un tiro [v] not suit well
sentar como un tiro [v] not to fit
tener algo a tiro [v] have something at hand
matar dos pájaros de un tiro [v] kill two birds with one stone
barajar el tiro [v] SV VE refuse to comment on a situation
errar el tiro [v] miss the mark
errar el tiro [v] miss the point
hacer tiro [v] shoot
hacer tiro [v] take a shot
pegarse un tiro [v] shoot oneself
pegarse un tiro [v] blow one's brains out
ser de todo tiro [v] SV be comfortable anywhere
ser de todo tiro [v] SV be adaptable
ser un tiro [v] CU DO be friendly
ser un tiro [v] CU DO be high quality
a tiro hecho [adv] purposefully
a tiro [adv] within range
a tiro [adv] within reach
a tiro hecho [adv] intentionally
al tiro [adv] MX GT HN CU DO CO EC PE BO CL AR immediately
a tiro hecho [adv] surely
de al tiro [adv] MX GT SV totally
de al tiro [adv] MX GT SV completely
de al tiro [adv] MX GT SV at once
tiro al aire loose cannon
ponerse a tiro de get within range of
matar dos pájaros de un tiro kill two birds with one stone
a tiro within easy reach
a tiro within reach
a tiro within shouting distance
a tiro within spitting distance
a tiro within striking distance
a tiro de within reach of
casi a tiro within calling distance
casi a tiro within hailing distance
pegarse un tiro blow one's brains out
como un tiro badly
bestia de tiro beast of burden
en la línea de tiro in the line of fire
a tiro de piedra stone's throw away
tiro al aire [m] CR EC CL empty promise
tiro al aire [m] CL PY UY nobody
tiro al aire [m] HN illegitimate child
tiro loco [m] CL trigger-happy person
tiro loco [m] CL absurd person
tiro seguro [m] SV fertile man
un tiro, un volteo [m] BO dart game involving calling the throw
tiro loco [m] CL crazy person
de tiro [adj] CR disused rur. willing to help
de tiro largo [adj] CO all-night
de tiro largo [adj] CO not going out often
barajar el tiro [v] VE refuse to comment on a situation
barajar el tiro [v] VE refuse to intervene in a situation
dar tiro [v] CO offer someone an opportunity
estar a tiro de [v] CO be about to happen
estar a tiro de [v] CO be on deck
coger el tiro [v] PR get ahead
coger el tiro [v] CO catch on
embarajar el tiro [v] CU hide one's true intentions
embarajar el tiro [v] CU cover up one's true intentions
quitarse el tiro [v] CR not take responsibility
quitarse el tiro [v] CR abandon a project
ponerse a tiro [v] PR agree upon
ser un tiro [v] CU be friendly and cordial
ser un tiro [v] CU be a hit
trabajar el tiro [v] PR train a fighter cock to use a spur
hacer tiro [v] rare harm
hacer tiro [v] rare damage
hacer tiro [v] rare be harmful to
hacer tiro [v] rare malign
hacer tiro [v] rare slander
de al tiro [adv] MX without a solution
de a tiro [adv] MX without solution
de un tiro [adv] SV NI PA CU PR CL PY in one blow
de un tiro [adv] SV NI PA CU PR CL PY in one scoop
tiro y tiro [adv] PA non-stop
en un tiro [adv] CO like a shot
de un tiro [adv] PA CU EC right away
a tiro de as [adv] CO neck and neck
a tiro de calcetín [adv] MX neck and neck
a tiro de cañón [adv] CL neck and neck
a tiro de leño [adv] HN rur. neck and neck
a tiro de as [adv] CO very close
a tiro de calcetín [adv] MX very close
a tiro de cañón [adv] CL very close
a tiro de leño [adv] HN rur. very close
a todo tiro [adv] CO right on top of
al tiro [adv] MX GT HN SV NI PA CU EC BO CL AR UY right now
de a tiro [adv] MX truly
de a tiro [adv] MX impossible
de a tiro por viaje [adv] MX often
de al tiro [adv] MX truly
de al tiro [adv] MX impossible
de tiro corto [adv] CL UY of little importance
de un tiro [adv] SV NI PA CU PR CL PY all at once
de un tiro [adv] PA CU EC immediately
del tiro [adv] PA CU VE as a result
del tiro [adv] VE almost
en un tiro [adv] CO quickly
tiro y tiro [adv] PA without stopping
de un tiro [adv] SV NI PA CU PR CL PY in a breath
de un tiro [adv] PA CU EC promptly
al tiro [adv] MX GT HN SV NI PA CU EC BO CL AR UY right this minute
de a tiro por viaje [adv] MX all the time
tiro y tiro [adv] PA back to back
del tiro [adv] VE by a little
Speaking
me pegaron un tiro i've been shot
dale un tiro en la cabeza shoot him in the head
¿quién inventó el tiro con arco? who invented archery?
Phrasals
ponerse a tiro de alguien [v] reach out after someone
bajar de un tiro hose down
Phrases
de un tiro [v] at one go
al tiro [adv] immediately
al tiro [adv] at once
de un tiro [adv] in one go
(estar) a tiro (de algo) within range (of something)
al tiro soon
al primer tiro at the first shot
al primer tiro on the first try
de oca a oca y tiro porque me toca (no matter what) I keep going
le ha salido el tiro por la culata hoist with your own petard
Colloquial
disparar un tiro al aire [v] fire a shot into the air
ir a tiro hecho [v] go for it
ponerse a tiro o salir de en medio [v] shape up or ship out
parar un tiro [v] stop a shot/kick
errar el tiro [v] bark up the wrong tree
embarajar el tiro [v] CU hide one's true intentions
salir el tiro por la culata [v] backfire
a tiro de piedra [adv] a stone's throw
a tiro fijo [adv] on purpose
a tiro hecho [adv] on purpose
a tiro de piedra [adv] within spitting distance
a tiro fijo [adv] intentionally
a tiro hecho [adv] intentionally
a tiro fijo [adv] surely
a tiro hecho [adv] surely
a tiro fijo [adv] sure
a tiro hecho [adv] sure
a tiro fijo [adv] for certain
a tiro hecho [adv] for certain
a tiro hecho [adv] for sure
a tiro de piedra [adv] within striking distance
a tiro fijo [adv] for sure
a tiro de ballesta [adv] from afar
como un tiro [adv] badly
como un tiro [adv] horribly
como un tiro [adv] like a bat out of hell
del tiro [adv] CU DO VE consequently
del tiro [adv] CU DO VE as a consequence
del tiro [adv] VE almost
del tiro [adv] VE approximately
del tiro [adv] VE more or less
a tiro de piedra a stone's throw away from
buen tiro nice throw
un tiro a ciegas a stab in the dark
tiro perfecto bull's eye
blanco (de tiro) bull's eye
a tiro de piedra nearby
a tiro de piedra in spitting distance
a tiro de piedra close by
a tiro de piedra very close
a tiro de piedra as near as dommit
a tiro de piedra too close
a tiro de piedra at close quarters
te sienta como un tiro it doesn't look good on you
a tiro de piedra in shouting distance
el tiro de gracia deathblow
el tiro de gracia coup de grâce
el tiro de gracia nail in the coffin
el tiro de gracia finishing stroke
el tiro de gracia coup de grace
tiro de munición [m] CL california peach blight
tiro [m] BO matter
tiro [m] BO topic
tiro [m] BO PY sex
tiro [m] BO subject
tiro [m] BO intention
de a tiro [adv] MX in no time
de a tiro [adv] MX instantly
de a tiro [adv] MX immediately
al tiro [adv] MX GT HN SV NI PA CU EC BO CL AR UY just now
al tiro [adv] MX GT HN SV NI PA CU EC BO CL AR UY right away
al tiro [adv] MX GT HN SV NI PA CU EC BO CL AR UY right now
al tiro AMER shortly
Proverbs
con paciencia y saliva; un elefante se tiro a una hormiga little strokes fell great oaks
Slang
pegar un tiro bust a cap (rap slang)
un tiro livener
al tiro [adv] CL immediately
al tiro [adv] CL now
al tiro [interj] AMER right away
tiro CR a short period of time
Business
tiro [m] shooting gallery
Work Safety Terms
humos de tiro blasting fumes
tiro de aire comprimido compressed-air blasting
humos de tiro explosion fumes
tiro de aire comprimido air shooting
Packaging
tiro [m] tack
Law
tiro [m] draught [uk]
tiro [m] round
Business Law
tiro [m] back tension
Radio
radar de dirección de tiro [m] fire control radar
Electricity
cabezal de tiro [m] pulling eye
conmutador de doble tiro [m] two-way switch
conmutador de simple polo doble tiro [m] single-pole double-throw switch
cadenilla de tiro [f] pull chain
conmutador de simple polo doble tiro single-pole double-throw switch
torre de refrigeración de tiro forzado forced draught cooling tower
máquina de tiro caterpillar drive
estribo de tiro pulling-in iron
Electrics/Electronics
cabezal de tiro [m] pulling eye
máquina de tiro caterpillar drive
manga de tiro cable grip
torre de refrigeración de tiro forzado forced draught cooling tower
Engineering
cañón de tiro rápido [m] quick-firing gun
cañón de tiro curvo [m] curved-fire gun
conducto de tiro forzado [m] forced draft duct
tiro [m] fire
tiro [m] pull
capacho de tiro [m] pullshovel dipper
carburador de tiro descendente [m] downdraft carburetor
quemador de tiro forzado [m] ES forced-air furnace
tiro forzado [m] forced draft [us]
tiro forzado [m] forced draught [uk]
quemador de tiro forzado [m] ES forced-draft burner [us]
quemador de tiro forzado [m] ES forced-draught burner [uk]
tiro por aspiración [m] induced draught [uk]
tiro aspirado [m] induced draught [uk]
tiro inducido [m] induced draught [uk]
tiro [m] pulling
tiro por aspiración [m] induced draft [us]
tiro aspirado [m] induced draft [us]
tiro inducido [m] induced draft [us]
coordinación del tiro [f] fire coordination
cadencia de tiro [f] firing rate
cadencia de tiro [f] fire rate
cadencia de tiro [f] rate of fire
bisagra de tiro ancho [f] wide-throw hinge
de doble tiro [adj] double throw
tiro al vuelo flying shot
tiro de cortina móvil creeping barrage
polígono de tiro firing range
tiro equilibrado balanced draught
radar de tiro track radar