Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Über uns
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf
bajo de
Play ENESESes
Play ENESESmx
Bedeutungen von dem Begriff
"bajo de"
im Englisch Spanisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
bajo de
[prep]
beneath
Bedeutungen, die der Begriff
"bajo de"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
Common
1
Common
por bajo de
[prep]
underneath
General
2
General
estar bajo de ánimo
[v]
be in low spirits
3
General
bajo (de pantalón)
[m]
cuff
4
General
conducción bajo los efectos de las drogas
[f]
drug driving
5
General
de bajo presupuesto
[adj]
low-budget
6
General
de bajo precio
[adj]
low-cost
7
General
derrumbarse bajo el peso de
[v]
collapse under the weight of
8
General
actuar bajo los auspicios de
[v]
act under the auspices of
9
General
estar bajo cargo de alguien
[v]
be under someone's charge
10
General
estar bajo la responsabilidad de alguien
[v]
be under someone's responsibility
11
General
estar bajo el control de
[v]
be under the control of
12
General
estar bajo el control (de alguien)
[v]
be under the control of (somebody)
13
General
estar bajo el gobierno de
[v]
be under the governance of
14
General
estar bajo el dominio de
[v]
be under the domination of
15
General
estar bajo el control de
[v]
be under the heel of
16
General
estar bajo la garantía de
[v]
be under the guarantee of
17
General
estar bajo la influencia de
[v]
be under the influence of
18
General
estar bajo la iniciativa de
[v]
be under the initiative of
19
General
estar bajo el poder de
[v]
be under the sway of
20
General
estar bajo amenaza de
[v]
be under the threat of
21
General
estar bajo de
[v]
be low in
22
General
estar bajo los efectos de
[v]
be under the influence of
23
General
estar registrado bajo el nombre de
[v]
be registered under the name of
24
General
presentarse bajo la guisa de alguien
[v]
don the guise of someone
25
General
estar bajo el mando de
[v]
be put under the command of
26
General
estar inscrito bajo el nombre de
[v]
be registered under the name of
27
General
estar bajo los efectos de un sedante
[v]
be under sedation
28
General
actuar bajo los auspicios de
[v]
act under the auspices of
29
General
actuar bajo el amparo de
[v]
act under the auspices of
30
General
bajo de moral
[adv]
downcastly
31
General
bajo las órdenes de
[prep]
under
32
General
bajo las órdenes de
[prep]
subordinate to
33
General
bajo de color
[n]
DO
black
34
General
bajo pena de
on pain of
35
General
de bajo costo
low-cost
36
General
la voz de bajo
bass voice
37
General
bajo de una falda
the hem of the skirt
38
General
de bajo nacimiento
[adj]
earth-born
39
General
de linaje bajo
[adj]
hedge-born
40
General
bajo (de estatura)
[adj]
small
41
General
creer bajo el crédito de otro
[v]
take on trust
42
General
creer bajo el crédito de otro
[v]
take on someone's word
43
General
bajo pie de guerra
[adv]
on a tear footing
44
General
bajo pena de muerte
[adv]
on pain of death
45
General
bajo pena de muerte
[adv]
upon pain of death
46
General
bajo la protección de
[prep]
under the auspices of
47
General
bajo el favor de
[prep]
under the auspices of
48
General
bajo capa de
[prep]
under colour of
49
General
bajo (su) palabra de
[prep]
under promise of
50
General
bajo el reinado de
[prep]
in the reign of
51
General
bajo capa de
[prep]
under the guise of
52
General
bajo el nombre de
[prep]
by the name of
53
General
bajo pena de
[prep]
under pain of
54
General
calidad de estar bajo la sombra
shadiness
55
General
bajo de agua
[adv]
GT
secretly
Idioms
56
Idioms
bajo de agujas
[adj]
with shorter front legs
57
Idioms
bajo de ley
[adj]
with more grade in a metal
58
Idioms
estar bajo control de alguien
[v]
eat out of someone's hand
59
Idioms
estar bajo las órdenes de alguien
[v]
dance to someone's tune
60
Idioms
estar bajo las órdenes de alguien
[v]
dance to the tune of someone
61
Idioms
estar bajo ataque de alguien
[v]
draw somebody's fire
62
Idioms
estar bajo el control de alguien
[v]
be in somebody's pocket
63
Idioms
estar bajo la influencia de alguien
[v]
be in somebody's pocket
64
Idioms
estar bajo el control de alguien
[v]
be in someone's pocket
65
Idioms
estar bajo la influencia de alguien
[v]
be in someone's pocket
66
Idioms
estar bajo el control de alguien
[v]
be in the pocket of someone
67
Idioms
estar bajo la influencia de drogas
[v]
be over the hump
68
Idioms
estar bajo la égida de
[v]
be highly protected
69
Idioms
estar bajo la férula de alguien
[v]
be under the rule of someone
70
Idioms
estar bajo la férula de una persona
[v]
be under the rule of someone
71
Idioms
estar bajo la férula de alguien
[v]
be under someone's rule
72
Idioms
estar bajo la férula de una persona
[v]
be under someone's rule
73
Idioms
estar bajo la férula de una persona
[v]
be under the sway of someone
74
Idioms
estar bajo la férula de alguien
[v]
be under someone’s thumb
75
Idioms
estar bajo la férula de una persona
[v]
be under someone’s thumb
76
Idioms
estar bajo la férula de alguien
[v]
be under the sway of someone
77
Idioms
estar bajo la férula de alguien
[v]
be under the control of someone
78
Idioms
estar bajo la férula de una persona
[v]
be under the control of someone
79
Idioms
haberse criado bajo las faldas de mamá
[v]
have lived a sheltered life
80
Idioms
estar totalmente bajo el control de alguien
[v]
be putty in somebody's hands
81
Idioms
poner a alguien bajo la supervisión de alguien
[v]
place someone in the trust of someone
82
Idioms
poner a alguien bajo custodia de alguien
[v]
remand someone into the custody of someone
83
Idioms
poner a alguien bajo custodia de alguien
[v]
remand someone over to someone
84
Idioms
poner a alguien bajo custodia de alguien
[v]
remand someone to the custody of someone
85
Idioms
estar bajo una sombra de duda
[v]
be under a cloud
86
Idioms
estar bajo el control de alguien
[v]
be under somebody's thumb
87
Idioms
estar bajo la presión de
[v]
be under the pressure of
88
Idioms
estar bajo el ala (de alguien)
[v]
be under the wings of (someone)
89
Idioms
estar bajo de ánimo
[v]
be with low spirits
90
Idioms
estar bajo de forma
[v]
be in poor shape
91
Idioms
estar bajo de moral
[v]
be with low spirits
92
Idioms
estar bajo de ánimo
[v]
be sad
93
Idioms
estar bajo de moral
[v]
be sad
94
Idioms
estar bajo de ánimo
[v]
be unhappy
95
Idioms
estar bajo de moral
[v]
be unhappy
96
Idioms
estar bajo de forma
[v]
not be fit
97
Idioms
estar bajo de ánimo
[v]
be in an unhappy mood
98
Idioms
estar bajo de moral
[v]
be in an unhappy mood
99
Idioms
estar bajo de forma
[v]
be in bad shape
100
Idioms
estar bajo de ánimo
[v]
be depressed
101
Idioms
estar bajo de moral
[v]
be depressed
102
Idioms
estar bajo de forma
[v]
be in poor condition
103
Idioms
estar bajo de ánimo
[v]
be in low spirits
104
Idioms
estar bajo de moral
[v]
be in low spirits
105
Idioms
estar bajo de forma
[v]
be in poor physical condition
106
Idioms
estar bajo de forma
[v]
be out of shape
107
Idioms
estar bajo de forma
[v]
be unfit
108
Idioms
estar bajo de forma
[v]
be out of condition
109
Idioms
estar bajo de forma
[v]
be off form
110
Idioms
estar bajo de forma
[v]
be stale
111
Idioms
estar bajo de forma
[v]
be not in good physical health
112
Idioms
estar bajo de forma
[v]
be under the weather
113
Idioms
estar bajo de forma
[v]
be not up to the mark
114
Idioms
dejar algo bajo el cuidado de
[v]
bring (something to someone's) doorstep
115
Idioms
dejar algo bajo la responsabilidad de alguien
[v]
bring (something to someone's) doorstep
116
Idioms
de alto a bajo
[adv]
from beginning to end
117
Idioms
de alto a bajo
[adv]
with disdain
118
Idioms
de alto a bajo
[adv]
with contempt
119
Idioms
por lo bajo de
[adv]
secretly
120
Idioms
por lo bajo de
[adv]
quietly
121
Idioms
por lo bajo de
[adv]
under
122
Idioms
por bajo de
[prep]
lower than
123
Idioms
bajo la supervisión de alguien
under someone's care
124
Idioms
bajo la vigilancia de alguien
under one's watch
125
Idioms
bajo la supervisión de alguien
under one's watch
126
Idioms
bajo el cuidado de alguien
under someone's care
127
Idioms
bajo el control de alguien
under somebody's heel
128
Idioms
bajo el control de alguien
under one's watch
129
Idioms
estar bajo el control de alguien
get under someone's feet
130
Idioms
parecer bajo de moral
look blue
131
Idioms
estar bajo de moral
feel depressed
132
Idioms
estar bajo de moral
be blue
133
Idioms
estar bajo de moral
down in the dumps
134
Idioms
bajo el mando de alguien
at someone's beck and call
135
Idioms
bajo el control de
at the hands of
136
Idioms
bajo el dominio de alguien
at someone's hands
137
Idioms
bajo de moral
cast down
138
Idioms
bajo pena de algo
on pain of something
139
Idioms
bajo responsabilidad de alguien
on somebody's shoulders
140
Idioms
bajo el ala de alguien
on someone's coat tails
141
Idioms
bajo la vigilancia de alguien
on someone's watch
142
Idioms
bajo pena de muerte
on/under pain of death
143
Idioms
bajo la influencia de alguien
in one's pocket
144
Idioms
bajo el cuidado de alguien
in someone's care
145
Idioms
bajo la responsabilidad de alguien
in someone's care
146
Idioms
bajo la protección de alguien
in someone's care
147
Idioms
bajo los auspicios de alguien
in someone's care
148
Idioms
bajo la protección de alguien
in the bosom of somebody
149
Idioms
bajo el yugo de
in the grip of
150
Idioms
bajo el control de
in the grip of
151
Idioms
bajo la sombra de alguien
in/under something's shadow
152
Idioms
bajo la condición de que
on condition that
153
Idioms
lo más bajo de lo bajo
the lowest of the low
154
Idioms
bajo la bota de alguien
under the heel of somebody
155
Idioms
bajo el control de alguien
under the heel of somebody
156
Idioms
bajo la influencia de las drogas
under the influence of drug
157
Idioms
bajo el efecto de las drogas
under the influence of drugs
158
Idioms
bajo la necesidad de
under the necessity of
159
Idioms
bajo el ala de alguien
under the wing of something
160
Idioms
bajo la protección de alguien
under the wing of something
161
Idioms
bajo de agua
[adv]
GT
on the sly
162
Idioms
bajo de agua
[adv]
GT
secretly
Speaking
163
Speaking
está bajo mucha de la presión en el trabajo
he's under a lot of pressure at work
164
Speaking
bajo las órdenes de alguien
at someone's service
Phrasals
165
Phrasals
obtener la libertad bajo fianza de
[v]
bail out
166
Phrasals
desplomarse bajo (el peso) de algo
[v]
droop under something
167
Phrasals
ir bajo de
come under
Phrases
168
Phrases
estar bajo la tutela de
[v]
be under the patronage of
169
Phrases
estar bajo la tutela de
[v]
be under the supervision/control or management of
170
Phrases
estar bajo la tutela de
[v]
be under the auspices of
171
Phrases
estar bajo la tutela de
[v]
be under the tutelage of
172
Phrases
estar bajo la tutela de
[v]
be under the oversight
173
Phrases
estar bajo la tutela de
[v]
be under the protection of
174
Phrases
bajo el nombre de
[prep]
under the name of
175
Phrases
bajo la dirección de
[prep]
under the guidance of
176
Phrases
bajo la dirección de
[prep]
under the conductorship of
177
Phrases
bajo la dirección de
[prep]
under the direction of
178
Phrases
bajo la dirección de
[prep]
under the leadership of
179
Phrases
bajo mi punto de vista
[expr]
in my point of view
180
Phrases
bajo mi punto de vista
[expr]
in my view
181
Phrases
bajo mi punto de vista
[expr]
from my point of view
182
Phrases
bajo el cuidado de alguien
under someone's care
183
Phrases
bajo el control de
under the supervision of
184
Phrases
bajo el disfraz de
under the guise of
185
Phrases
bajo el auspicio de
under the auspices of
186
Phrases
bajo el dominio de
under the heel of
187
Phrases
bajo el lema de
under the banner of
188
Phrases
bajo el liderazgo de
under the leadership of
189
Phrases
bajo el estandarte de
under the banner of
190
Phrases
bajo el manto de la noche
under the cloak of night
191
Phrases
bajo el mando de
under the command of
192
Phrases
bajo el pretexto de
under the pretence of
193
Phrases
bajo el título de
under the title of
194
Phrases
bajo el título de
under the head of
195
Phrases
bajo el yugo de
under the heel of
196
Phrases
bajo la apariencia de
under the guise of
197
Phrases
bajo la batuta de
under the baton of
198
Phrases
bajo la condición de que
under the condition that
199
Phrases
bajo la conducción de nuestra municipalidad
under the coordinatorship of our municipality
200
Phrases
bajo la guía de
under the guidance of
201
Phrases
bajo la influencia de
under the influence of
202
Phrases
bajo la máscara de
under the mask of
203
Phrases
bajo la orientación de
under the guidance of
204
Phrases
bajo la supervisión de
under the guidance of
205
Phrases
bajo la protección de
under the cover of
206
Phrases
bajo la presidencia de
under the presidency of
207
Phrases
bajo la supervisión de
under the supervision of
208
Phrases
bajo la tutela de
under the tutelage of
209
Phrases
bajo los auspicios de
acting under the auspices of
210
Phrases
bajo los efectos de
under the influence of
211
Phrases
bajo condición de anonimato
on condition of anonymity
212
Phrases
por razones tanto bajo como fuera de nuestro control
due to the reasons both within and beyond control
213
Phrases
bajo capa de
under the guise of
214
Phrases
bajo capa de
in the guise of
215
Phrases
bajo capa de
under the pretext of
216
Phrases
bajo capa de
as a pretext for
217
Phrases
bajo capa de
on the pretense of
218
Phrases
bajo los auspicios de
under the auspices of
219
Phrases
bajo capa de
on the pretext of
220
Phrases
bajo el manto de la oscuridad
under cover of darkness
221
Phrases
bajo la protección de
under the protection of
222
Phrases
bajo el punto de vista de
from the point of view of
223
Phrases
bajo la bandera de
under the flag of
224
Phrases
bajo el pabellón de
under the flag of
225
Phrases
bajo la rúbrica de
under the rubric of
226
Phrases
bajo la tutela de
under the auspices of
227
Phrases
bajo la tutela de
under the aegis of
228
Phrases
bajo los auspicios de
under the aegis of
229
Phrases
bajo los auspicios de
under the egis of
Colloquial
230
Colloquial
de lenguaje bajo y obsceno
[adj]
billingsgate
231
Colloquial
meterse bajo el ala de
[v]
seek protection from
232
Colloquial
bajo mi palabra de honor
[adv]
honour bright
233
Colloquial
por bajo de
[prep]
under
234
Colloquial
por bajo de
[prep]
underneath
235
Colloquial
bajo amenaza de algo
on pain of something
236
Colloquial
bajo amenaza de
on pain of
237
Colloquial
bajo el cuidado de alguien
on someone's doorstep
238
Colloquial
bajo la tutela de alguien
on someone's doorstep
239
Colloquial
bajo la responsabilidad de alguien
on someone's doorstep
240
Colloquial
bajo pena de
on pain of
241
Colloquial
bajo pena de algo
on pain of something
242
Colloquial
es de bajo costo
come cheap
243
Colloquial
casarse con alguien de nivel social más bajo que uno
marry beneath
244
Colloquial
bajo de algo
short of something
245
Colloquial
bajo pena de
under pain of
246
Colloquial
bajo el manto de la noche
under the cloak of night
Slang
247
Slang
estar bajo la influencia de drogas
[v]
be off chops
248
Slang
tener un alijo de drogas bajo el colchón
[v]
get a junk kit under one’s bed
249
Slang
estar bajo los efectos de las drogas
[v]
trip out
250
Slang
caminar bajo el paraguas de un extraño durante una lluvia repentina
[v]
umbrella hitchhike
251
Slang
reírse sin control bajo el efecto de algún narcótico
geek out
252
Slang
bajo la influencia de drogas
drugged-out
253
Slang
estar bajo la influencia de las drogas
rollin on drugs
254
Slang
estar bajo los efectos de las drogas
trip
255
Slang
bajo el efecto de las drogas
skied
Business
256
Business
de bajo riesgo
[adj]
gilt-edged
257
Business
de bajo presupuesto
[adj]
low-budget
258
Business
de bajo precio
[adj]
low-cost
259
Business
de bajo rendimiento
[adj]
low-return
260
Business
de bajo rendimiento
[adj]
low-yield
261
Business
bajo condiciones de gran peligro
[adj]
extra-hazardous
262
Business
obtener la libertad de alguien bajo fianza
bail someone out
263
Business
de bajo costo
economical
264
Business
de bajo nivel
low-level
265
Business
bajo la modalidad de
under the modality of
266
Business
depósito de bienes bajo fianza
bonded warehouse
267
Business
bonos cotizados con bajo volumen de transacciones
cabinet securities
268
Business
en negocios bajo el nombre de
dba (doing business as)
269
Business
en negocios bajo el nombre de
doing business as
270
Business
protección bajo ley de quiebras
bankruptcy protection
271
Business
fijación de precios bajo las del mercado
pricing below the market
272
Business
valores cotizados con bajo volumen de transacciones
cabinet securities
273
Business
viviendas de bajo costo
low-cost housing
274
Business
estipulación de redención bajo ciertas condiciones
provisional call feature
275
Business
viviendas de bajo coste
low-cost housing
Work Safety Terms
276
Work Safety Terms
sistema de sprinklers bajo aire
dry-pipe sprinkler system
Employment
277
Employment
beneficiario de medicare con ingreso bajo especificado
[m]
specified low income medicare beneficiary
Packaging
278
Packaging
estructura tipo panal de bajo peso
[f]
lightweight honeycomb structure
Textile
279
Textile
nivel bajo de torsión
[m]
low level of twist
Finance
280
Finance
toma de decisiones bajo condiciones de certidumbre
[f]
decision making under certainty
281
Finance
toma de decisiones bajo condiciones de incertidumbre
[f]
decision making under uncertainty
282
Finance
toma de decisiones bajo condiciones de certidumbre
[f]
decision-making under certainty
283
Finance
toma de decisiones bajo condiciones de incertidumbre
[f]
decision-making under uncertainty
284
Finance
vivienda de bajo costo
low-cost housing
285
Finance
países de bajo ingreso gravemente endeudados
severely indebted low-income countries
286
Finance
economías pequeñas de bajo ingreso
small low-income economies
287
Finance
países de bajo ingreso
low income countries
288
Finance
país de bajo ingreso en dificultades
low-income country under stress
289
Finance
país de ingreso mediano bajo
lower-middle-income country
290
Finance
país de bajo ingreso
low-income country
291
Finance
países de bajo ingreso
low-income countries
292
Finance
tecnología con bajo consumo de energía
energy-saving technology
293
Finance
acciones especulativas de muy bajo precio
penny stock
294
Finance
aceptación de letra de cambio bajo protesto
acceptance supraprotest
295
Finance
bonos de bajo valor nominal
baby bonds
Law
296
Law
declaración bajo pena de perjurio
[f]
declaration under penalty of perjury
297
Law
bajo condiciones de gran peligro
[adj]
extra-hazardous
298
Law
manejar bajo la influencia de alcohol o drogas
[v]
drive while intoxicated (dwi)
299
Law
manejar bajo la influencia de alcohol o estupefacientes
driving under the influence of alcohol or drugs
300
Law
bajo protesta de decir verdad
under penalty of perjury
301
Law
bajo sospecha de
suspected of
302
Law
bajo pena de
under penalty of
303
Law
bajo pena de perjurio
under penalty of perjury
304
Law
en libertad bajo promesa de comparecer
on recognizance
305
Law
liberación bajo promesa de buena conducta
release on recognizance
306
Law
bajo los auspicios de
under the aegis of
307
Law
falta de acciones y recursos bajo el régimen de derecho
inadequate remedy at law
308
Law
valores de bajo rango
nonmarketable securities
309
Law
valores de bajo rango
non-merchantable securities
310
Law
conducir bajo la influencia de una sustancia regulada
driving under the influence
311
Law
protección bajo ley de quiebras
bankruptcy protection
312
Law
junta de libertad bajo palabra
board of parole
313
Law
bajo la custodia de la ley
in custodia legis
314
Law
en negocios bajo el nombre de
dba (doing business as)
315
Law
viviendas de bajo costo
low-cost housing
316
Law
bajo la influencia de
under the influence
317
Law
en negocios bajo el nombre de
doing business as
318
Law
acto de volver a poner bajo custodia
remitment
319
Law
en libertad bajo promesa de comparecer
own recognizance
320
Law
bajo pena de
under penalty of
321
Law
manejar bajo la influencia de alcohol o drogas
driving while intoxicated
International Law
322
International Law
de bajo costo
[adj]
low-cost
323
International Law
de bajo s ingresos
[adj]
low-income
324
International Law
atención a niños y adolescentes bajo circunstancias de riesgo social en argentina
support for children and adolescents in social risk in argentina
325
International Law
atención a menores bajo circunstancias de riesgo social en nicaragua
support to youth under social risk project in nicaragua
326
International Law
persona jurídica bajo control directo de un inversionista
juridical person directly controlled by an investor
327
International Law
envío de bajo valor
low-value shipment
328
International Law
persona jurídica bajo control directo de un inversionista
juridical person owned by an investor
Education
329
Education
escuelas de bajo rendimiento
low-achieving schools
330
Education
persona bajo tutela de los tribunales
ward/dependent of the court
331
Education
escuelas de bajo rendimiento
low-performing schools
332
Education
niños de nivel socioeconómico bajo
low income children
Computer
333
Computer
lenguaje de bajo nivel
low-level language
334
Computer
formato de bajo nivel
low level format
335
Computer
bloque de bajo ruido
low noise block (lnb)
336
Computer
formateo de bajo nivel
low-level formatting
Radio
337
Radio
código de bajo índice
[m]
low grade code
338
Radio
filtro de paso bajo
low-pass filter
Electricity
339
Electricity
amplificador con bajo nivel de ruidos
[m]
low-noise amplifier
340
Electricity
amplificador con bajo nivel de ruidos
[m]
low noise amplifier
341
Electricity
filtro de paso bajo
[m]
low pass filter
342
Electricity
filtro de paso bajo
[m]
low-order filter
343
Electricity
filtro de paso bajo
[m]
low-pass filter
344
Electricity
devanado de bajo voltaje
[m]
low-voltage winding
345
Electricity
interruptor unipolar de bajo voltaje
[m]
tumbler switch
346
Electricity
circuito con bajo nivel de señal
[m]
dry circuit
347
Electricity
filtración de paso bajo
[f]
low-pass filtering
348
Electricity
flecha bajo carga de flexión
deflection under bending load
349
Electricity
filtro de paso-bajo
low-pass filter
Electrics/Electronics
350
Electrics/Electronics
amplificador de bajo ruido (abr)
[m]
low-noise amplifier
351
Electrics/Electronics
lenguaje de bajo nivel
low-level language
352
Electrics/Electronics
valor de entrada de rango más bajo
lower range input value
353
Electrics/Electronics
lenguaje de bajo nivel
low level language
Electronics
354
Electronics
filtro de información de muestra de paso bajo
[m]
low-pass sampled data filter
355
Electronics
filtro de paso bajo de banda ancha
[m]
wide-band low-pass filler
356
Electronics
filtro de paso bajo de segundo orden
[m]
second-order low-pass filter
357
Electronics
amplificador de bajo nivel
[m]
low-level amplifier
358
Electronics
amplificador con bajo nivel de ruidos
[m]
low-noise amplifier
359
Electronics
armónico de bajo nivel
[m]
low-order harmonic
360
Electronics
dispositivo de bajo nivel
[m]
low-level device
361
Electronics
transistor de bajo nivel
[m]
low-level transistor
362
Electronics
nivel bajo de circuito lógico
[m]
low logic level
363
Electronics
zona de bajo rendimiento
[f]
low-yield region
364
Electronics
ampliación con bajo nivel de ruidos
[f]
low-noise amplification
365
Electronics
amplificación de bajo nivel
[f]
low-level amplification
366
Electronics
inyección de bajo nivel
[f]
low-level injection
367
Electronics
sección de paso bajo
[f]
low-pass section
368
Electronics
señal de bajo nivel
[f]
low-level signal
369
Electronics
transición de bajo a alto
[f]
low-to-high transition
370
Electronics
filtro de paso bajo de segundo orden
second-order low-pass filter
Engineering
371
Engineering
amplificador de bajo ruido
[m]
low noise amplifier
372
Engineering
bajo consumo avanzado de schottky
[m]
advanced low drain of schottky
373
Engineering
codificador de predicción activado por código de bajo retardo
[m]
low-delay code-excited linear prediction coder
374
Engineering
barniz de bajo aceite
[m]
short-oil varnish
375
Engineering
ingeniería de bajo nivel de ruido
[f]
low-noise engineering
376
Engineering
luz de advertencia de bajo nivel
[f]
low-level warning light
377
Engineering
de bajo octanaje
[adj]
low-octane (rating)
378
Engineering
bono de rendimiento bajo
low-yield bond
379
Engineering
de techo bajo
low-ceilinged
380
Engineering
lenguaje de bajo nivel
low level language
381
Engineering
tecnología de bajo nivel
low-level technology
382
Engineering
desarrollo de bajo impacto
low impact development
383
Engineering
nivel de efecto más bajo
lowest effect level
384
Engineering
de techo bajo
low-roofed
385
Engineering
árbol de tronco bajo
bush tree
386
Engineering
modulación de bajo nivel
low-level modulation
387
Engineering
bajo nivel de residuos mezclados
low-level mixed waste
388
Engineering
señal de bajo nivel
low level signal
389
Engineering
bajo de techo
low-roofed
390
Engineering
bajo de ley
base
391
Engineering
de techo bajo
low-pitched
392
Engineering
transistor de nivel bajo
low-level transistor
393
Engineering
desarrollo de bajo impacto
low-impact development
394
Engineering
dígito de orden bajo
low-order digit
395
Engineering
corriente de bajo voltaje
low-voltage current
396
Engineering
unidad de almacenamiento bajo tierra
belowground storage unit
397
Engineering
distribuidor de bajo nivel
low-level dispatcher
398
Engineering
filtro de paso bajo
low pass filter
399
Engineering
filtro de paso bajo
roofing filter
400
Engineering
vuelo de bajo nivel
low-level flight
401
Engineering
relé de bajo voltaje
undervoltage relay
402
Engineering
modulación de bajo nivel
low level modulation
403
Engineering
metal de punto de fusión bajo
easily-fusible metal
404
Engineering
registro en nivel bajo de direcciones
address register low
405
Engineering
registro bajo de direcciones
address register low
406
Engineering
filtro de paso bajo equilibrado
balanced low-pass filter
407
Engineering
descarga bajo la acción de varios campos
multipacting discharge
408
Engineering
reactor de bajo flujo
low flux reactor
409
Engineering
contacto de nivel bajo
low level contact
410
Engineering
cable de bajo ruido
low noise cable
411
Engineering
cinta de bajo ruido
low noise tape
412
Engineering
posición de orden bajo
low order position
413
Engineering
voltaje de desconexión bajo
low striking voltage
414
Engineering
red de cruce de bajo nivel
low-level crossover network
415
Engineering
señal de radiofrecuencia de bajo nivel
low-level radio frequency signal
416
Engineering
planificador de bajo nivel
low-level scheduler
417
Engineering
metal de punto de fusión bajo
low-melting-point metal
418
Engineering
filtro de paso bajo
low-pass filter
419
Engineering
tiempo límite de funcionamiento bajo sobrecarga
overload operating time
420
Engineering
cable con aislamiento de papel bajo plomo
paper-insulated lead-sheathed cable
421
Engineering
reactor de fluido bajo presión
pressurized reactor
422
Engineering
relé de contactos bajo cubierta hermética
sealed-contact relay
423
Engineering
cable bajo revestimiento de acero inoxidable
stainless-steel-sheathed cable
424
Engineering
integración de bajo grado
small scale integration
425
Engineering
alarma de voltaje bajo
undervoltage alarm
426
Engineering
disyuntor de voltaje bajo
undervoltage circuit breaker
427
Engineering
cemento de bajo calor
low-heat cement
428
Engineering
aleación de punto bajo de fusión
low-melting alloy
429
Engineering
mineral bajo de ley
low-grade ore
430
Engineering
en bajo de servicio
in full working order
431
Engineering
en bajo de servicio
in working order
Informatics
432
Informatics
amplificador con bajo nivel de ruido
[m]
low-noise amplifier
433
Informatics
lenguaje de bajo nivel
[m]
low level language
434
Informatics
equipo de bajo rendimiento
[m]
low performance equipment
435
Informatics
filtro de paso bajo
[m]
low-pass filter
436
Informatics
lenguaje de bajo nivel
[m]
low-level language
437
Informatics
cuerda de bajo
[f]
bass chord
438
Informatics
cuerda de bajo automático
[f]
auto bass chord
439
Informatics
filtración de paso bajo
[f]
low-pass filtering
440
Informatics
filtro de paso bajo
low pass filter
Physics
441
Physics
filtro de paso bajo
[m]
low-pass filter
442
Physics
filtración de paso bajo
[f]
low-pass filtering
Chemistry
443
Chemistry
aleaciones de bajo punto de fusión
low-melting alloy
444
Chemistry
estado de bajo espin
low-spin state
445
Chemistry
de bajo riesgo
low-risk
446
Chemistry
de bajo presupuesto
low-budget
447
Chemistry
toleíta de bajo p2o5 y tio2
low p2o5 - tio2 tholeiite
Meteorology
448
Meteorology
techo bajo de nubes
low ceiling
Metrology
449
Metrology
bajo condiciones normales de uso
under normal conditions of use
Bioclimate
450
Bioclimate
materiales de bajo mantenimiento
low-maintenance materials
Astronomy
451
Astronomy
amplificador con bajo nivel de ruidos
[m]
low-noise amplifier
Math
452
Math
la imagen de x bajo la transformación a
image of x under the transformation a
Acoustics
453
Acoustics
filtro de paso bajo
[m]
low-pass filter
454
Acoustics
filtración de paso bajo
[f]
low-pass filtering
455
Acoustics
ingeniería de bajo nivel de ruido
[f]
low-noise engineering
Geology
456
Geology
lecho de bajo confinamiento
[m]
lower confining bed
457
Geology
metamorfismo de bajo grado
[m]
low-grade metamorphism
458
Geology
muy bajo nivel de agua
[f]
lowest water level
459
Geology
falla de bajo ángulo
[f]
low-angle fault
460
Geology
falla de bajo escurrimiento
[f]
underthrust
461
Geology
falla de bajo ángulo
[f]
low angle fault
462
Geology
grauwaka de bajo grado
[f]
low-rank graywacke [us]
463
Geology
arcilla de bajo rendimiento
[f]
low-yield clay
464
Geology
grauwaka de bajo grado
[f]
low-rank greywacke [uk]
465
Geology
prisma de nivel bajo superior
upper lowstand prograding wedge
466
Geology
estadio de nivel eustático bajo
global lowstand
467
Geology
canal de flujo bajo
low-flow channel
468
Geology
turbiditas entejadas de prisma de nivel bajo
shingled turbidites
469
Geology
estadio de nivel bajo
lowstand
470
Geology
depósitos de nivel bajo
lowstand deposits
471
Geology
aumento de flujo bajo
low-flow augmentation
472
Geology
cortejo de nivel bajo
lowstand systems tract
473
Geology
metamorfismo de bajo grado
low-grade metamorphism
474
Geology
prisma progradante de nivel bajo
lowstand prograding wedge
475
Geology
prisma de bajo nivel
lowstand prograding wedge
476
Geology
filtro de corte bajo
low-cut filter
477
Geology
filtro de paso bajo
low-pass filter
Medicine
478
Medicine
heparina de bajo peso molecular
low-molecular weight heparin
479
Medicine
campo de bajo aumento
low-power field
480
Medicine
osteosarcoma de bajo grado
low-grade osteosarcoma
481
Medicine
área bajo la curva de concentración (abc)
area under the concentration curve (auc)
482
Medicine
lactante de bajo peso al nacimiento (bpn)
low birth weight (lbw) infant
483
Medicine
discriminador de bajo nivel (dbn)
lower level discriminator (lld)
484
Medicine
zapato ortopédico de tacón bajo
orthokinetics oxford
485
Medicine
sistema de suministro de oxígeno a bajo flujo
low-flow oxygen delivery system
486
Medicine
lenguaje de bajo nivel
low-level languaje
487
Medicine
radiación de bajo grado
low-level radiation
488
Medicine
volumen de distribución calculado a partir del área bajo la curva
volume of distribution for area
489
Medicine
falla de gasto bajo
low output failure
490
Medicine
principio de flujo bajo
low flow principle
491
Medicine
vacuna de bajo pasaje en huevo
low-egg-passage vaccine
Psychology
492
Psychology
toma de decisiones bajo presión
[f]
decision-making under pressure
493
Psychology
toma de decisiones bajo estrés
[f]
decision-making under stress
494
Psychology
toma de decisiones bajo incertidumbre
[f]
decision-making under uncertainty
495
Psychology
hospital de bajo volumen
low-volume hospital
496
Psychology
conducción bajo el efecto de drogas
driving under the influence of drugs
497
Psychology
conducción bajo el efecto de drogas
driving under the influence
498
Psychology
de bajo presupuesto
low-budget
499
Psychology
conducción bajo el efecto de las drogas
driving under the influence of drugs
500
Psychology
bajo nivel de funcionamiento
low functioning
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of bajo de
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch