de la calle - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

de la calle

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "de la calle" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 3 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
de la calle [adj] street
de la calle [adj] of the street
de la calle [adj] common

Bedeutungen, die der Begriff "de la calle" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 188 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
chico de la calle [m] street boy
chico de la calle [m] homeless boy
hombre de la calle [m] joe blow
hombre de la calle [m] john doe
hombre de la calle [m] average man
niño de la calle [m] homeless boy
chica de la calle [f] street girl
chica de la calle [f] homeless girl
mujer de la calle [f] girl next door
mujer de la calle [f] prostitute
mujer de la calle [f] hooker
niña de la calle [f] homeless girl
hombre de la calle [m] man on the street
niño de la calle [m] street urchin
cartel de la calle [m] street sign
mujer de la calle [f] prostitute
la calle de doble sentido [f] two-way street
la calle de una sola vía [f] one-way street
fuera de la calle [adj] off-street
salir a la calle un gran número de (personas) [v] (for people) to go out in large numbers
hombre de la calle street person
puerta de la calle front door
extremo de la calle end of the street
fondo de la calle end of the street
el final de la calle end of the street
mujer de la calle street walker
mujer de la calle woman of easy virtue
hombre de la calle [m] man-in-the-street
pie de farol (de la calle) [m] lamp-post
en medio de la calle [adv] in the open street
al otro lado de la calle [adv] over the way
gas de la calle [m] CU liquefied gas packed in a 25 lb steel ball
gas de la calle [m] CU gas distributed to homes through a pipeline network
calle de la amargura [f] GT BO children's game where a corridor is formed by two rows of people striking the one who tries to cross it
Idioms
calle de la amargura [f] times of trouble
calle de la amargura [f] in times of great stress or adversity
poner a alguien de patitas en la calle [v] throw one out on one's ear
terminar de nuevo en la calle [v] end up back on the street
estar al cabo de la calle [v] know what's what
estar al cabo de la calle [v] be fully aware of something
estar al cabo de la calle [v] know all about something
estar al cabo de la calle [v] know the score
estar al cabo de la calle [v] know what the score is
estar al cabo de la calle [v] be on the ball
poner de patitas en la calle (a alguien) [v] see the bum's rush
llevar a alguien por la calle de la amargura [v] make life hell for someone
traer a alguien por la calle de la amargura [v] make life hell for someone
llevar a alguien por la calle de la amargura [v] make someone’s life a living hell
llevar a alguien por la calle de la amargura [v] make someone’s life a misery
traer a alguien por la calle de la amargura [v] make someone’s life a misery
llevar a alguien por la calle de la amargura [v] make someone's life miserable
traer a alguien por la calle de la amargura [v] make someone's life miserable
traer a alguien por la calle de la amargura [v] make someone’s life a living hell
llevar a alguien por la calle de la amargura [v] turn someone's life into a living hell
traer a alguien por la calle de la amargura [v] turn someone's life into a living hell
estar al cabo de la calle de algo [v] know the score
estar al cabo de la calle de algo [v] be on the ball
estar al cabo de la calle de algo [v] know all about something
echar por la calle de en medio [v] take strict decisions
echar por la calle de en medio [v] follow the middle course/way/path
tirar por la calle de en medio [v] follow the middle course/way/path
tirar por la calle de en medio [v] take the middle course
echar por la calle de en medio [v] take the middle course
echar por la calle de en medio [v] take the middle course/way/path
tirar por la calle de en medio [v] take the middle course/way/path
tirar por la calle de en medio [v] steer the middle course/way/path
echar por la calle de en medio [v] steer the middle course/way/path
ponerlo de patitas en la calle give the sack
el hombre de la calle man on the clapham omnibus
poner de patitas en la calle boot out
gente de la calle joe public
la gente de la calle the man in the street
el hombre de la calle the man in the street
el hombre de la calle the man on the street
el hombre/la mujer/ la persona de la calle the man/woman/person in the street
plan de la calle [m] CU recreational street activity for children
universidad de la calle [f] CU school of hard knocks
candil de la calle y oscuridad de su casa [adj] MX CR PA DO CO street angel, house devil
tirarse a la calle de en medio [v] AR SV make a final decision
estar dura la irse por la calle de tierra [v] CU be in a difficult situation
irse por la calle de tierra [v] HN:N play for the same team
tirarse la calle de en medio [v] HN NI CU be shameless
tirarse por la calle de en medio [v] HN NI CU be shameless
Speaking
ven mañana antes de salir a la calle come by tomorrow before you hit the pavement
¿qué estaban haciendo ustedes en el medio de la calle? what were you doing in the middle of the street?
hora de salir a la calle time to hit the road
camina hasta el final de la calle walk to the end of the street
ve hasta el final de la calle walk to the end of the street
Phrasals
poner de patitas en la calle [v] see off
poner de patitas en la calle [v] throw out
poner de patitas en la calle [v] turn out
poner de patitas en la calle [v] boot out
poner de patitas en la calle [v] kick out
Phrases
al otro lado de la calle across the street
el hombre de la calle the man in the street
de patitas en la calle out on one’s ear
en medio de la calle in the middle of the street
gato de la calle alley cat
al comienzo de la calle at the beginning of the street
al principio de la calle at the beginning of the street
en el otro extremo de la calle at the far end of the street
al final de la calle at the end of the street
al fondo de la calle at the end of the street
Colloquial
poner a alguien de patitas en la calle [v] boot out
poner a alguien de patitas en la calle [v] elbow somebody out
poner a alguien de patitas en la calle [v] give the boot
poner a alguien de patitas en la calle [v] see the bum's rush
poner a alguien de patitas en la calle [v] boot someone out
poner a alguien de patitas en la calle [v] chuck out of
poner a alguien de patitas en la calle [v] give somebody the boot
poner a alguien de patitas en la calle [v] give the push
poner a alguien de patitas en la calle [v] give someone the gate
poner a alguien de patitas en la calle [v] kick someone out
poner a alguien de patitas en la calle [v] give somebody the chuck
poner a alguien de patitas en la calle [v] turf out
poner a alguien de patitas en la calle [v] send somebody away with a flea in their ear
poner a alguien de patitas en la calle [v] chuck out
poner a alguien de patitas en la calle [v] give somebody the push
estar al cabo de la calle [v] be up to speed
estar al cabo de la calle [v] be in the know
estar al cabo de la calle [v] know what's what
estar al cabo de la calle [v] be fully aware of something
ponerse al cabo de la calle [v] get up to speed
ponerse al cabo de la calle [v] be in the know
echar por la calle de en medio [v] take the road less traveled
echar por la calle de del medio [v] take the road less traveled
tirar por la calle de en medio [v] take the road less traveled
poner de patas en la calle a alguien [v] kick out
poner de patas en la calle a alguien [v] kick to the curb
poner a alguien de patitas en la calle [v] fire
poner a alguien de patitas en la calle [v] terminate employment
poner a alguien de patitas en la calle [v] kick out
enseñarle a alguien la puerta de la calle [v] show someone the door
poner a alguien en la puerta de la calle [v] boot out
poner a alguien en la puerta de la calle [v] kick out
poner a alguien en la puerta de la calle [v] throw out
poner a alguien en la puerta de la calle [v] put out on the street
candil de la calle y oscuridad de su casa [n] MX PA street angel, house devil
candil de la calle y oscuridad de su casa [n] MX street angel, house devil
candil de la calle y oscuridad de su casa [n] MX irregular participant who obtains his best results from outside his field while in his field or in the local league his performance is barely mediocre
cámara del cajero al otro lado de la calle atm camera across the street
despejen la calle (aviso de la policía) make a hole
poner de patitas en la calle can
poner de patitas en la calle give the o.k
poner de patitas en la calle give the bullet
poner de patitas en la calle give the boot
poner de patitas en la calle give the push
chico de la calle dead end kid
chico de la calle street kid
chico de la calle street boy
chico de la calle street arab
gente de la calle mundies
en el medio de la calle in the middle of the street
hombre de la calle joe bloggs
hombre de la calle joe blow
hombre de la calle john doe
Proverbs
candil de la calle, oscuridad de la casa lamp in the street darkness in the house
candil de la calle, oscuridad de la casa if you spend all your time outside you will be neglecting your family
secreto de dos, guardado; de más de dos, en la calle echado loose lips sink ships
candil de la calle y oscuridad de su casa GT HN SV NI PA DO street angel, house devil
Slang
poner a alguien de patitas en la calle [v] kick someone to the curb
poner (a alguien) de patitas en la calle [v] kick to the curb
mujer de la calle woman of the street
Business
clientes que entran de la calle walk-in customers
Finance
días de venta en la calle average collection period in days
razón de días de venta en la calle average collection period
Law
ley de la calle street law
Engineering
enganche de la calle pit-mouth
árboles de la calle street trees
puerta de la calle front-door
estacionamiento fuera de la calle off-street parking
Chemistry
enganche de la calle [m] processing
Medicine
virus de la calle street virus
Psychology
ley de la calle mob rule
Housing
ancho de la calle street width
Aeronautics
enlace de la calle de rodaje taxiway link
identificación de la calle de rodaje taxiway identification
Transportation
muebles de la calle street furniture
terminal apartada de la calle off-street terminal
fuera de la calle off-street
Mining
enganche de la calle [m] pit eye
enganche de la calle [m] pit mouth
enganche de la calle [m] bank
enganche de la calle processing
enganche de la calle pit-eye
enganche de la calle pit-mouth
British Slang
poner de patitas en la calle (a alguien) [v] give the order of the boot
bosta de caballo que se encuentra en la calle road apple