tirar de - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

tirar de

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "tirar de" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 18 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
tirar de [v] pull
General
tirar de [v] draw
tirar de [v] yank
tirar de [v] heave
tirar de [v] tear off
tirar de [v] pull through
Phrasals
tirar de [v] tug at
tirar de [v] chuck out of
tirar de [v] pluck at
tirar de [v] pull on
Law
tirar de pull
Engineering
tirar de shooting
Technical
tirar de [v] tail on
tirar de [v] haul
tirar de [v] tug
tirar de [v] lug
tirar de [v] snake
Energy
tirar de [v] pull

Bedeutungen, die der Begriff "tirar de" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 136 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
tirar de la manta [v] give the game away
tirar de golpe [v] smack
tirar de la cadena de (baño) [v] flush
tirar de la cadena de (baño) [v] flush the toilet
tirar de (cesta) [v] draw
tirar de la palanca [v] pull the lever
tirar de la manga a alguien [v] tug at/pull someone's sleeve
tirar de la cuerda [v] play tug of war
tirar de la rienda [v] draw rein
tirar de la cuerda (soga) [v] draw rope
tirar de la red [v] draw the net
acción de tirar basura al suelo dropping litter
tirar (de) [v] lug
tirar de nuevo [v] redraft
tirar de nuevo [v] redraw
tirar (de) [v] tug
tirar de la cola [v] tail
tirar el cerrojo de [v] unbolt
acción de tirar hitch
acto de tirar lug
Idioms
tirar de los moños [v] be at one other's throats
tirar de la cadena [v] flush the toilet
tirar por el camino de en medio [v] take the middle course
tirar por el camino de en medio [v] take the middle way
tirar balas de salva [v] fire blank
tirar de la manta [v] let the cat out of the bag
tirar el diablo de la manta [v] let the cat out of the bag
tirar de alguno hilos [v] pull some strings
tirar de la lengua [v] yack one's head off
tirar de la lengua [v] talk a lot
tirar de la lengua [v] talk the hind legs off a donkey
tirar de la lengua a alguien [v] wind someone up
tirar de la lengua [v] talk too much
tirar de la lengua a alguien [v] make someone talk
tirar de la lengua [v] talk someone's head off
tirar de la lengua [v] run off at the mouth
tirar de la cuerda a alguien [v] keep someone under control
tirar de la cuerda a alguien [v] keep someone on a short leash
tirar de la cuerda a alguien [v] keep someone on a tight leash
tirar de la cuerda a alguien [v] restrain someone
tirar de la cuerda a alguien [v] keep a close rein on someone
tirar de la cuerda a alguien [v] keep someone on a tight rein
tirar de la cuerda a alguien [v] keep a tight rein on someone
tirar de la cuerda a alguien [v] hold someone down
tirar de la cuerda para todos [v] claim equal treatment
tirar de la madeja [v] figure out
tirar de la lengua a alguien [v] draw someone out
tirar de la cuerda para ninguno [v] claim equal treatment
tirar de largo [v] go too far
tirar de la madeja [v] put two and two together
tirar por el camino de en medio [v] follow the middle course/way/path
tirar por la calle de en medio [v] follow the middle course/way/path
tirar de largo [v] be extravagant
tirar a alguien de la capa [v] give someone a tiny or careful hint about something
tirar por la calle de en medio [v] take the middle course
tirar por el camino de en medio [v] take the middle course/way/path
tirar por la calle de en medio [v] take the middle course/way/path
tirar de la madeja [v] understand something by using the information you have
tirar de la madeja [v] draw a correct conclusion from the given circumstances
tirar de largo [v] go over the limit
tirar a alguien de la lengua [v] make someone speak
tirar de la lengua a alguien [v] make someone speak
tirar de la lengua a alguien [v] sound someone out
tirar por la calle de en medio [v] steer the middle course/way/path
tirar de largo [v] spend extravagantly
tirar por el camino de en medio [v] steer the middle course/way/path
tirar de largo [v] go overboard
tirar a alguien de la capa [v] suggest something indirectly to someone
tirar de largo [v] waste lavishly
tirar a alguien de la capa [v] drop a hint to someone
tirar a alguien de la lengua [v] draw someone out
tirar a alguien de los cabellos [v] have someone on a leash
tirar a alguien de los cabellos [v] have someone under one's thumb
tirar de la cadena [v] flush the toilet
tirar de la espada [v] unsheathe one's sword
tirar en la cara de alguien throw something in someone's face
tirar los dados en contra de load the dice against
tirar de la oreja knock one's heads together
tirar de espaldas knock off one's feet
tirar como un pañuelo de usar y tirar drop somebody like a hot potato
tirar de la manta let the cat out of the bag
tirar de la manta take the lid off a scandal
tirar de la cuerda (juego) tug-of-war
tirar como costal de guano [v] HN rur. treat someone like dirt
tirar bomba de humo [v] PR vanish into thin air
tirar bomba de humo [v] PR ghost
tirar más de un pelo de crica [v] PR have pull
tirar bomba de humo [v] PR disappear
tirar como costal de guano [v] HN rur. abuse
tirar de a león [v] MX not pay attention
tirar de a loca [v] MX not pay attention
tirar de a loco [v] MX not pay attention
tirar de a lucas [v] MX not pay attention
tirar de a lurias [v] MX not pay attention
tirar de la chaqueta [v] PR scold
tirar de la cobija [v] HN NI scare
tirar como costal de guano [v] HN rur. mistreat
tirar más de un pelo de crica [v] PR be influential
tirar de la chaqueta [v] PR reprimand
tirar de la cobija [v] HN NI frighten
tirar más de un pelo de crica [v] PR be powerful
Phrasals
tirar a alguien (del brazo/de la mano) [v] pull someone by something
tirar a alguien de la pierna/el pantalón [v] tug at someone
tirar con toda la fuerza (de algo) [v] tug away (at something)
tirar algo dentro de algo [v] throw something into something
tirar algo dentro de algo pitch something into something
Colloquial
tirar de la manta [v] reveal (a secret)
tirar de algo [v] use something
arrastrar y tirar de una cosa [v] snake [us]
tirar por la calle de en medio [v] take the road less traveled
tirar a alguien de la capa [v] warn
tirar de la cuerda para todos o para ninguno [v] have on a short leash
tirar de la cuerda a alguien [v] be a perfect match
tirar de la cuerda a alguien [v] be two peas in a pod
tirar de espaldas algo a alguien [v] knock someone's socks off
tirar de la lengua a alguien [v] make someone talk
tirar de la lengua a alguien [v] draw someone out
tirar de la levita a alguien [v] flatter
tirar de la manta [v] let the cat out of the bag
tirar de largo [v] go too far
tirar de largo [v] go overboard
tirar de largo [v] spend extravagantly
tirar de largo [v] overestimate
Business
de usar y tirar [v] disposable
de usar y tirar disposable
de usar y tirar non-returnable
Organizations
federación internacional de tirar de la cuerda tug of war international federation (twif)
Packaging
anilla de tirar [f] pull-ring
Engineering
gato de tirar pulling jack
Math
posibilidad de sacar cara o cruz al tirar una moneda chance of turning up either heads or tails on a flip of a coin (probability)
Military
barbeta (parapeto de un bastión para tirar artillería al descubierto) [f] barbette den
Baseball
posición de tirar [f] throwing position
Games
tirar de cupitel [v] spock
tirar de cupitel [v] shoot
tirar de cupitel [v] bomb
tirar de cupitel [v] raffa