do you know - Türkisch Englisch Wörterbuch

do you know

Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau

Bedeutungen, die der Begriff "do you know" mit anderen Begriffen im Englisch Türkisch Wörterbuch erhalten hat: 170 Ergebniss(e)

Englisch Türkisch
Idioms
(do you) know something? expr. biliyor musun?
You know something?
Bir şey biliyor musun?

More Sentences
Phrases
how do I/we/you know that? expr. ne malum?
Proverb
you never know what you can do till you try denemeden bilemezsin
you never know what you can do till you try denemedikçe bilemezsin
Colloquial
little do you know? expr. biraz olsun haberin var mı?
little do you know? expr. biraz olsun biliyor musun?
(well) what do you know expr. bil bakalım, (dolapta) ne var
(well) what do you know expr. bil bakalım, ne oldu
(well) what do you know expr. bak sen şu işe
(well) what do you know expr. vay be
what do you know (for sure)? expr. ne haber?
what do you know (for sure)? expr. n'aber?
what do you know (for sure)? expr. ne var ne yok?
what do you know (for sure)? expr. nasılsın?
what do you know (for sure)? expr. nasılsın, iyi misin?
what do you know (for sure)? expr. ne haber
what do you know (for sure)? expr. ne yapıyorsun?
what do you know (for sure)? expr. ne iş?
you know as well as I do expr. senin de bildiğin gibi
you know as well as I do expr. ikimiz de biliyoruz ki
you know as well as I do expr. sen de biliyorsun ki
do you know the bishop of norwich? [old-fashioned] expr. bir yemek davetinde şarabı tekeline alan kişi için kullanılan ve "norwich piskoposunu tanıyor musun/norwich piskoposuyla bir akrabalığın var mı?" anlamına gelen bir söz
do you know the bishop of norwich? [old-fashioned] expr. tekel gibisin
do you know the bishop of norwich? [old-fashioned] expr. şişe eline mi yapıştı
dyk (do you know) expr. biliyor musun?
what do you know? expr. ne haber?
do you know dr. wright of norwich k expr. tekel gibisin
do you know dr. wright of norwich k expr. şişe eline mi yapıştı
do you know dr. wright of norwich k expr. bir yemek davetinde şarabı tekeline alan kişi için kullanılan ve "norwich'li dr. wright'ı tanıyor musun/norwich'li dr. wright'la bir akrabalığın var mı" anlamına gelen bir söz
Idioms
(do you) know something? expr. haberin var mı?
Speaking
do you happen to know? expr. acaba biliyor musunuz?
how do you know my name? expr. adımı nereden biliyorsun?
how do you know my name? expr. adımı nereden biliyorsunuz?
how well do you know your friend? expr. arkadaşını ne kadar iyi tanıyorsun?
what do you know about astrology? expr. astroloji hakkında ne biliyorsun?
do you know what just happened? expr. az önce ne oldu biliyor musun?
how do you know all that? expr. bütün bunları nasıl biliyorsun?
how do you know my dad? expr. babamı nereden tanıyorsun?
how do you know how to do that? expr. bunları yapmayı nereden biliyorsun?
do you know this girl? expr. bu kızı tanıyor musun?
what else do you know? expr. başka ne biliyorsun?
I know you didn't do this expr. bunu senin yapmadığını biliyorum
do you know where i think he is? expr. bence nerede biliyor musun?
do you know what this is? expr. bunun ne olduğunu biliyor musun?
do you know what that is? expr. bunun ne olduğunu biliyor musun?
do you know anything about this? expr. bu konuyla ilgili bir şey biliyor musunuz?
do you wanna know a secret? expr. bir sır bilmek ister misin?
do you know anybody like that? expr. böyle birini tanıyor musun?
do you know what it is? expr. bunun ne olduğunu biliyor musun?
do you know how to use this? expr. bunun nasıl kullanıldığını biliyor musun?
do you know what it is? expr. bunun ne olduğunu biliyor musunuz?
do you know anybody here? expr. burada tanıdığın birileri var mı?
how do you know he's here tonight? expr. bu gece burada olduğunu nereden biliyorsun?
how do you know that? expr. bunu nereden biliyorsun?
do you know this story? expr. bu hikayeyi biliyor musun?
do you know this man? expr. bu adamı tanıyor musun?
do you know what that means? expr. bunun anlamını biliyor musun?
what do you mean you don't know? expr. bilmiyorum da ne demek?
do you know who lives here? expr. burada yaşayanları tanıyor musun?
do you know what this means? expr. bunun ne demek olduğunu biliyor musun?
do you know anything about it? expr. bunun hakkında bir şey biliyor musun?
do you know anything about this? expr. bu konuyla ilgili bir şey biliyor musun?
do you know anything about this? expr. bununla ilgili bir şey biliyor musun?
do you know how personal it is to me? expr. bunun benim için ne kadar özel olduğunu biliyor musun?
do you know anything about this? expr. bununla ilgili bir şey biliyor musunuz?
do you know what i mean? expr. beni/dediğimi anlıyor musun?
how do you know how to do that? expr. bunu yapmayı nereden biliyorsun?
do you know what i'm saying? expr. beni/dediğimi anlıyor musun?
do you know how to use this? expr. bunun nasıl kullanacağını biliyor musun?
do you know what i mean? expr. dediğimi anlıyor musun?
do you know what I'm saying? expr. dediğimi anlıyor musun?
do you know where the hammer is at? expr. çekicin nerede olduğunu biliyor musun?
how do you know my best friend? expr. en yakın arkadaşımı nereden tanıyorsun?
what do you expect from somebody who don't know anything? expr. hiçbir şey bilmeyen birinden ne beklersin/umarsın?
which languages ​​do you know? expr. hangi dilleri biliyorsunuz?
what else do you know about me? expr. hakkımda başka ne biliyorsun?
do you know where my glasses are at? expr. gözlüklerimin nerede olduğunu biliyor musun?
which languages ​​do you know? expr. hangi dilleri biliyorsun?
what do you know about me? expr. hakkımda ne biliyorsun?
do you know french? expr. fransızca biliyor musun?
do you know what people are saying? expr. insanlar ne diyor biliyor musunuz?
how do you know my name? expr. ismimi nereden biliyorsunuz?
do you know how he got his body? expr. o vücudu nasıl yaptı biliyor musun?
how do you know that? expr. nereden biliyorsun bunu?
do you know why you feel this way? expr. niçin böyle hissettiğinizi biliyor musunuz?
you do not know what you are missing expr. neler kaçırdığını bir bilsen
how well do you know her? expr. onu ne kadar iyi tanıyorsun?
do you know why we are here? expr. neden burada olduğumuzu biliyor musun?
what do you want to know? expr. neyi bilmek istiyorsun?
how do you know that? expr. nereden biliyorsun?
do you know who we are? expr. kim olduğumuzu biliyor musunuz?
what do you want to know? expr. ne bilmek istersin?
do you know where you want to live? expr. nerede yaşamak istediğini biliyor musun?
do you know what i mean? expr. ne demek istediğimi anladın mı?
since you know him/her better than i do expr. onu benden daha iyi tanıdığın için
do you know where he is? expr. nerede olduğunu biliyor musun?
what do you know about him? expr. onun hakkında ne biliyorsun?
do you know when you'll be home? expr. ne zaman evde olacağını biliyor musun?
do you know what i think? expr. ne düşünüyorum biliyor musun?
how the hell do you know that? expr. nereden biliyorsun bunu yahu?
how well do you know him? expr. onu ne kadar iyi tanıyorsun?
what do you know about that? expr. nasıl olur?
how do you know? expr. nereden biliyorsun?
do you know her? expr. onu tanıyor musun?
if you don't know what to do i can't help you expr. ne yapacağını bilmiyorsan sana yardımcı olamam
I'm sorry but do I know you? expr. özür dilerim ama seni tanıyor muyum?
since you know him/her better than i do expr. onu benden daha iyi tanıdığından ötürü/dolayı
do you know why we're here? expr. neden burada olduğumuzu biliyor musun?
what do you mean you don't know? expr. nasıl bilmiyorsun?
because you know him/her better than i do expr. onu benden daha iyi tanıdığından ötürü/dolayı
do you know why you're here? expr. neden burada olduğunu biliyor musun?
do you know what you're doing? expr. ne yaptığını biliyor musun?
how do you know where i live? expr. oturduğum yeri nereden biliyorsun?
what do you know about that day? expr. o gün hakkında ne biliyorsun?
do you know what i'm thinking? expr. ne düşünüyorum biliyor musun?
what do you want to know? expr. neyi bilmek istersiniz?
because you know him/her better than i do expr. onu benden daha iyi tanıdığına göre
how do you know? expr. nereden biliyorsun?
do you know him? expr. onu tanıyor musun?
since you know him/her better than i do expr. onu benden daha iyi tanıdığına göre
why do you want to know about her/him? expr. neden onunla ilgili bir şeyler öğrenmek istiyorsun?
what do you want to know? expr. ne bilmek istiyorsunuz?
what do you know about him? expr. onunla ilgili ne biliyorsun?
because you know him/her better than i do expr. onu benden daha iyi tanıdığın için
what do you want to know? expr. neyi bilmek istiyorsunuz?
what do you want to know? expr. ne bilmek istiyorsunuz?
what do you want to know? expr. ne bilmek istiyorsun?
how do you know I was there? expr. orada olduğumu nereden biliyorsun?
do you know why you're here? expr. neden burada olduğunuzu biliyor musunuz?
what do you want to know? expr. neyi bilmek istersin?
how do you know? expr. nasıl bilirsin?
do you know what happened that day? expr. o gün ne olduğunu biliyor musun?
what do you know about her? expr. onunla ilgili ne biliyorsun?
what do you want to know? expr. ne bilmek istiyorsun?
you don't know what we got to do expr. ne yapmak zorunda olduğumuzu bilmiyorsun
what do you know about her? expr. onun hakkında ne biliyorsun?
what do you know? expr. ne biliyorsun?
I know more than you do expr. senin bildiğinden daha fazlasını biliyorum
do you know how much we love you? expr. sizi ne kadar çok sevdiğimizi biliyor musun?
what do you know about that expr. şaşırtıcı!
do you know how much I love you? expr. sizi ne kadar çok sevdiğimi biliyor musun?
do you know what time it is? expr. saatin kaç olduğunu biliyor musun?
do I know you? expr. sizi tanıyor muyum?
I can not tell you anything you do not know expr. sana bilmediğin bir şey söyleyemem
do you know how much I love you? expr. seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun değil mi?
do you know what time it is? expr. saatin kaç olduğundan haberin var mı?
do you know what time it is? expr. saatin kaç olduğundan haberiniz var mı?
how do I know what you heard? expr. senin ne duyduğunu ben nereden bileyim?
do you know who I am? expr. sen benim kim olduğumu biliyor musun?
do I know you expr. seni tanıyor muyum
do you know each other expr. siz tanışıyor musunuz
do the police know who you are? expr. polis kim olduğunu biliyor mu?
do I know you? expr. seni tanıyor muyum?
do you know what time it is? expr. saatin kaç olduğunu biliyor musunuz?
do you two know each other? expr. siz birbirinizi tanıyor musunuz?
do you know how much we love you? expr. seni ne kadar çok sevdiğimizi biliyor musun?
do you know each other expr. siz tanışıyor muydunuz
I know more than you do expr. sizin bildiğinizden daha fazlasını biliyorum
do you know how much I love you? expr. seni ne kadar çok sevdiğimi biliyor musun?
do you know taiwan? expr. tayvan'ı biliyor musun?
how do you know all that? expr. tüm bunları nasıl biliyorsun?
do I know you? expr. tanışıyor muyuz?
what do you know about turkey? expr. türkiye hakkında ne biliyorsun?
what do you know about turkey? expr. türkiye hakkında ne biliyorsunuz?
do you know what I see? expr. ne gördüğümü biliyor musunuz?
Chat Usage
iykwimaityd (if you know what i mean and i think you do) n. eğer ne demek istediğimi anlıyorsanız, ki anladığınızı düşünüyorum
Slang
nome sane? ((do you) know what I'm saying?) expr. beni/dediğimi anlıyor musun?
nome sane? ((do you) know what I'm saying?) expr. dediğimi anlıyor musun?
nome sayin'? ((do you) know what I'm saying?) expr. beni/dediğimi anlıyor musun?
nome sayin'? ((do you) know what I'm saying?) expr. dediğimi anlıyor musun?