|
- We are currently trying to create pan-European financial services, which transcend the borders of Europe.
- Şu anda Avrupa'nın sınırlarını aşan pan-Avrupa finansal hizmetleri oluşturmaya çalışıyoruz.
- On the issue of a single pan-European supervisor, we have some divergence of views within our group.
- Tek bir pan-Avrupa denetçisi konusunda, grubumuz içinde bazı görüş ayrılıklarımız var.
- We are united in our view that it would be wrong to set up a pan-European supervisor now or in the medium term.
- Şimdi ya da orta vadede bir pan-Avrupa denetçisinin kurulmasının yanlış olacağı görüşünde birleşiyoruz.
- As a Pan-European it has been my privilege to work towards this great day since the 1970s.
- Bir Pan-Avrupalı olarak 1970'lerden bu yana bu büyük gün için çalışmak benim için bir ayrıcalık olmuştur.
- IDABC provides a more comprehensive coverage of pan-European eGovernment services.
- IDABC, pan-Avrupa e-Devlet hizmetlerinin daha kapsamlı bir şekilde ele alınmasını sağlamaktadır.
- The establishment of a pan-European equity listing would also be aberrant.
- Pan-Avrupa hisse senedi listesinin oluşturulması da sapkınlık olacaktır.
- Following the period of the Cold War, NATO has been developed into a pan-European security organisation.
- Soğuk Savaş döneminin ardından NATO, bir pan-Avrupa güvenlik örgütüne dönüştürülmüştür.
- Above all, I object to the reiteration of this Parliament's demand for a pan-European top-up list.
- Her şeyden önce, bu Parlamentonun pan-Avrupa üst listesi talebinin yinelenmesine itiraz ediyorum.
- I oppose a pan-European supervisor because it would have too much power.
- Pan-Avrupa denetçisine karşıyım çünkü çok fazla güce sahip olacaktır.
- The EU is no longer just a form of West European cooperation, but not far from being pan-European.
- AB artık sadece bir Batı Avrupa işbirliği biçimi değil, pan-Avrupa olmaktan da uzak değil.
- We are currently trying to create pan-European financial services, which transcend the borders of Europe.
- Şu anda Avrupa'nın sınırlarını aşan pan-Avrupa finansal hizmetleri yaratmaya çalışıyoruz.
- A pan-European market for occupational retirement provision is bound to help in this regard.
- Mesleki emeklilik hükümlerine yönelik bir pan-Avrupa pazarı bu konuda yardımcı olacaktır.
- The British Conservative Delegation do not see any cause to introduce pan-European judicial training.
- İngiliz Muhafazakâr Heyeti, pan-Avrupa yargı eğitiminin başlatılması için herhangi bir neden görmemektedir.
- I oppose a pan-European supervisor because it would have too much power.
- Pan-Avrupa denetçisine çok fazla güce sahip olacağı için karşıyım.
- Today's environmental problems must be seen in a pan-European perspective.
- Günümüzün çevre sorunları pan-Avrupa perspektifinden görülmelidir.
- The Pan-European idea originated in Bohemia 80 years ago.
- Pan-Avrupa fikri 80 yıl önce Bohemya'da ortaya çıktı.
- On the issue of a single pan-European supervisor, we have some divergence of views within our group.
- Tek bir pan-Avrupa müfettişi olması konusunda grubumuz içinde birtakım görüş ayrılıkları mevcuttur.
Show More (14)
|