¿estamos? - Spanish English Dictionary
History

¿estamos?

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "¿estamos?" in English Spanish Dictionary : 3 result(s)

Spanish English
Idioms
¿estamos? [expr] are we up to speed?
Speaking
¿estamos? deal?
Slang
¿estamos? okay?

Meanings of "¿estamos?" with other terms in English Spanish Dictionary : 289 result(s)

Spanish English
Conjugations
estamos [v] we are
Common
estamos [v] first-person plural present indicative of estar
General
estamos [v] are
ya que estamos [adv] for that matter
nos estamos viendo [expr] MX see you later!
¿para qué estamos con cuentos? [expr] CL let's not beat around the bush
Idioms
ya que estamos [adv] while we are at it
dónde estamos [interj] where we are
medrados estamos [expr] we're screwed
medrados estamos [expr] that was unexpected
medrados estamos [expr] that didn't go as planned
estamos pagados [expr] one good turn deserves another
estamos teniendo buen tiempo nice weather we're having
estamos en un país libre it's a free country
estamos todos en la misma situación all in the same boat
estamos asistiendo a un evento histórico history in the making
Speaking
¿entonces para qué estamos haciendo esto? why are we even doing this, then?
quiero saber dónde estamos i want to know where we are
¡estamos locos! this is crazy!
no estamos preparados para esto we are not prepared for this
estamos oficialmente registradas we are officially registered
estamos yendo ahora mismo we're coming right now
estamos todos bien we're all set
estamos yendo we're coming
estamos cultivándolo más que nunca we're growing more than we ever have
¡estamos teniendo un mal viaje! we're having a bad trip!
estamos bien we're fine
estamos fuera de la órbita we're out of orbit
estamos aquí sólo por él we're only here because of him
estamos aquí we're here
estamos justo al lado el uno al otro we're right next to each other
todavía estamos diciendo lo mismo we're still saying the same thing
estamos hablando de ella we're talking about her
estamos tratando de ver ese producto we're trying to see that product
nos estamos quedando sin tiempo we're running out of time
estamos trabajando we're working
estamos en paz we’re even
¿estamos hablando de alguien en particular? are we talking about anyone specific?
¿estamos en peligro? are we in danger?
¿estamos llegando tarde? are we late?
¿estamos hablando del mismo tipo? are we talking about the same guy?
sólo estamos nosotros it's just us out here
¿se da cuenta de que estamos aquí? is she aware of our presence here?
acá estamos here we are
aquí estamos here we are
hoy estamos y mañana no here today gone tomorrow
¿estamos de acuerdo? do we agree?
¿sabes por qué estamos aquí? do you know why we are here?
¿sabes cuál es la razón por la que estamos aquí? do you know why we're here?
por eso estamos aquí that's why we're here
es justo lo que estamos buscando that's exactly what we're looking for
de esta manera estamos parejos that makes us even
así estamos en paces that makes us even
estamos a mano that balances out
estamos de acuerdo all right
así es como lo estamos haciendo that's how we're doing it
estamos encantados de que se detuvo a saludar glad you could stop by
estamos encantados por su visita glad you could stop by
estamos divorciados we are divorced
no estamos de acuerdo we don't see eye to eye
estamos todos en el mismo barco we're all in the same boat
estamos forrados we're in the money
ya que estamos while we're at it
mientras estamos hablando as we speak
¿a qué estamos hoy? what day is it?
ya estamos en paz we're square now
¿a cuánto estamos? what's the date today?
¿a cuánto estamos? what's today's date?
¿a cuánto estamos? what is today's date?
¿a qué día estamos hoy? what's today's date?
¿a qué día estamos hoy? what is today's date?
¿a qué día estamos hoy? what's the date today?
¿a qué día estamos? what's the date today?
¿a qué día estamos? what's today's date?
¿a qué estamos esperando? what are we waiting for?
estamos listos para pedir we're ready to order
estamos en paz we're square
estamos en paz we're even
estamos a mano we're even
estamos a mano we're square
¿a cuántos estamos? what's today's date?
estamos listos para ordenar we're ready to order
¿a qué día estamos hoy? what day is it today?
¿a cuánto estamos? what day is it today?
desde que estamos casados since we've been married
¿por qué estamos teniendo esta conversación? why are we having this conversation?
¿por qué diablos nos estamos metiendo en esto? why are we even getting into this?
¿a qué distancia estamos del hospital? how far are we from hospital?
estamos en contacto keep in touch
ya que estamos speaking of which
si estamos enfadados con ellos if we're angry at them
si estamos enojados con ellos if we're angry at them
¿en qué mes estamos? what month is it now?
entonces estamos de acuerdo then we have a deal
entonces estamos a mano then we're straight
¿en que estación estamos? what season are we in?
lo que estamos haciendo aquí es mucho más importante what we're doing here is far more important
no estamos empeñando nada we’re not pawning anything
¿en qué año estamos? what year is it now?
estamos todos aquí we're all here
aún estamos todos esperando we're all still waiting
estamos llegando we're almost there
estamos todos invitados we're all invited
ambos estamos en el séptimo cielo we're both walking on air
estamos encantados de tenerte aquí we're delighted to have you here
en este momento estamos cerrados we're closed right now
estamos haciendo todo lo posible we're doing everything we can
estamos haciéndolo lo mejor posible we're doing the best we can
ahora estamos haciendo todo lo posible por ahora we're doing everything we can right now
estamos jodidos we're fucked
estamos embromados we're fucked
nos estamos arreglando bien we're getting by okay
estamos saliendo de aquí we're getting out of here
nos estamos yendo de aquí we're getting out of here
estamos contentos de que hayas podido venir we're glad you could come
estamos encantados que llegara por aquí we're glad you could drop by
estamos felices de que haya venido we're glad you could drop by
estamos muy contentos de que haya venido we're glad you could drop by
estamos encantados de que pasara a visitarnos we're glad you could drop by
estamos muy contentos de que haya venido we're glad you could stop by
estamos ayudando a los chicos we're helping the kids
estamos aquí para hacer negocios we're here to do business
nosotros también estamos encantados de verte we're happy to meet you too
estamos aquí para ayudar we're here to help
estamos aquí para registrar su casa we're here to search your house
estamos un poco apurados we're in a bit of a hurry
estamos apurados we're in a hurry
estamos en serios problemas we're in some real shit
estamos en casa we're home
estamos metidos en un lío we're in some real shit
estamos juntos en esto we're in this together
estamos haciéndolo lo mejor que podemos we're just doing our best
estamos haciendo nuestro mayor esfuerzo we're just doing our best
nos estamos marchando de aquí we're leaving here
solo estamos intentando ayudar we're just trying to help
estamos casi prontos we're nearly ready
nos estamos mudando we're moving
lo estamos perdiendo we're losing him
estamos casi listos we're nearly ready
ya no estamos juntos we're no longer together
no estamos solos we're not alone
no estamos casados we're not married
ya no estamos casados we're not married anymore
estamos en ello we're on it
estamos de camino desde el aeropuerto we're on our way from the airport
estamos todo el tiempo hablando por teléfono we're on the phone all the time
estamos fuera de eso we're out of it
¡estamos salvados! we're saved!
estamos muy ocupados en el trabajo we're so/very/too busy at work
estamos atascados en el tránsito we're stuck in traffic
estamos fregados we're toast
estamos totalmente a salvo we're totally safe
estamos fritos we're toast
estamos trabajando en turnos we're working in shifts
estamos trabajando en eso we're working on it
¿en qué fecha estamos? what's the date today?
saben exactamente dónde estamos they know exactly where we are
saben que estamos aquí they know we are here
¿qué estamos haciendo aquí? what are we doing here?
¿qué estamos celebrando? what are we celebrating?
¿qué estamos haciendo en este lugar? what are we doing here?
¿qué estamos haciendo? what are we doing?
¿qué estamos buscando? what are we looking for?
creo que estamos en problemas I think we're in trouble
creo que estamos a salvo i think we're safe
creo que estamos perdidos i think we're lost
me parece que estamos en problemas I think we're in trouble
creo que estamos bajo suficiente presión i think we're under enough pressure
¿adónde estamos? where are we?
esta situación en la que estamos metidos this situation that we're in
ahora estamos a mano now we're even
ahora estamos en problemas now we are in for it
estamos a viernes today is friday
¿en qué estación estamos? which season is it now?
siempre vamos a alanya cuando estamos de vacaciones we always go to alanya on holidays
estamos por llegar allí we are about to arrive there
estamos a punto de llegar allí we are about to arrive there
estamos próximos a llegar we are about to arrive there
estamos todos conectados we are all connected
estamos unidos we are all connected
estamos en la punta de la cadena we are at the end of the chain
estamos todos en contacto we are all connected
estamos ocupados ahora we are busy now
estamos a mano we are even
estamos en todas partes we are everywhere
¿qué demonios estamos haciendo aquí? what in heaven's name are we doing here?
estamos listos para ir we are good to go
estamos aprendiendo inglés we are learning english
estamos en la misma clase we are in the same class
no estamos contentos we are not happy
no estamos juntos we are not together
estamos separados we are not together
estamos de vacaciones we are on holiday
estamos en una misión we are on duty
estamos contigo we are on your side
estamos de tu lado we are on your side
estamos abiertos a sugerencias we are open to suggestions
nos estamos quedando sin sal we are running low on salt
nos estamos quedando sin sal we are running out of salt
nos estamos quedando sin tiempo we are running out of time
estamos muy contentos de que estés aquí we are so glad you're here
estamos pensando we are thinking
estamos juntos we are together
estamos unidos we are together
estamos haciendo nuestro mejor esfuerzo we are trying our best
estamos reunidos we are together
estamos bajo ataque we are under attack
estamos siendo atacados we are under attack
estamos esperando la llegada de alguien we are waiting for someone to come
la/lo estamos esperando we are waiting for her/him
te estamos esperando we are waiting for you
estamos preocupados por ti we are worried about you
¿a qué día estamos hoy? what is the day today?
no sabemos con qué estamos tratando aquí we don't know what we're dealing with here
estamos en la misma universidad we go to the same school
estamos en la misma escuela we go to the same school
¿estamos de acuerdo? we good?
¿estamos bien? we good?
estamos casados desde hace veinte años we got married twenty years ago
no tenemos idea de a qué nos estamos enfrentando aquí we got no idea what we're dealing with here
estamos en contacto we are in contact
estamos en contacto we are in touch
estamos en contacto we're in contact
estamos en contacto we stay in touch
Phrases
no estamos de acuerdo sobre ese punto we don't see eye to eye on that
estamos los dos en la misma situación we're in the same boat
estamos otra vez partiendo de cero we're back to square one
estamos en la misma longitud de onda we're on the same wavelength
no estamos a finales de mes it's not the end of the month
ya que estamos while we are at it
mientras estamos en eso while we are at it
somos/estamos we're (we are)
ya que estamos by the way
para eso estamos don't mention it
para eso estamos that is what we are here for
para eso estamos that's what we're here to do
estamos haciendo mantenimiento we are in maintenance
¡estamos por aterrizar! we're coming in for a landing!
Colloquial
¿estamos aquí, o en flandes? [expr] did I hear/see that right?
¿estamos aquí, o en flandes? [expr] did that just happen?
¿estamos aquí, o en flandes? [expr] did you just say that?
¿estamos aquí, o en francia? [expr] are you kidding me right now?
¿estamos aquí, o en jauja? [expr] it's neither the place nor the time for that!
¿estamos aquí, o en jauja? [expr] how inappropriate!
¿a cuántos estamos? what is the date?
¿a cuántos estamos? what's the date?
¡estamos frescos! disaster!
¡estamos frescos! now we're in a great mess!
¡estamos de acuerdo ! deal
ya que estamos en el baile, bailemos in for a penny in for a pound
en estos días que estamos pasando in these days we are going through
estamos enemistados we are on the outs
estamos en desacuerdo we are on the outs
entonces estamos listos then we're dead
estamos hablando [interj] MX DO PE CL talk to you soon
nos estamos hablando [interj] MX DO PE CL talk to you soon
estamos hablando [interj] MX DO PE CL see you soon
nos estamos hablando [interj] MX DO PE CL see you soon
Proverbs
ya que estamos en el baile bailemos in for a penny in for a pound
ya que estamos en el baile, bailemos make the best of it
Slang
¡estamos jodidos! we're fucked!
¡estamos jodidos! we're screwed!
¿estamos bien? are we cool?
¿estamos bien? we good?
¿estamos en paces? we good?
¿qué mierda estamos haciendo acá? what the fuck are we doing here?
¿qué rayos estamos haciendo? what the fuck are you doing
estamos chingados we are fucked up
estamos en un buen lío we are in some serious shit here
estamos hecho polvo we are fucked up
estamos jodidos we are in some serious shit
estamos hasta el cuello we are in some serious shit
estamos jodidos we are fucked up
acá estamos en graves problemas we are in some serious shit here
estamos arruinados we are fucked up
estamos en graves problemas we are in some serious shit
estamos muy complicados we are in some serious shit
estamos muy jodidos we are in some serious shit
estamos arruinados we're busted
estamos quebrados we're busted
estamos jodidos we're fucked
estamos arruinados we're fucked up
estamos arruinados we're screwed
estamos jodidos we're screwed
¿por qué carajo estamos acá? why the fuck are we here?
¿estamos de acuerdo? capice?
Business
estamos adjuntando we are attaching
Astronomy
estamos acoplados we are locked
Cinema
estamos rodando we're rolling