back off - Spanish English Dictionary
History

back off

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "back off" in Spanish English Dictionary : 33 result(s)

English Spanish
General
back off retroceder [v]
back off desbloqueo [m]
back off retroceder [v]
Idioms
back off caerse del macho [v]
back off apearse del machito [v]
back off bajarse del machito [v]
back off caerse del machito [v]
back off apearse de la burra [v]
back off bajarse de la burra [v]
back off caerse de la burra [v]
back off apearse del burro [v]
back off bajarse del burro [v]
back off caerse del burro [v]
back off apearse del macho [v]
back off bajarse del macho [v]
back off marcha atrás [adv]
back off retroceder
Phrasals
back off retirarse [v]
Phrases
back off desistir [v]
Business
back off echarse atrás [v]
Engineering
back off destalonar [v]
back off aflojar [v]
back off desbloquear [v]
Technical
back off aflojar [v]
back off desbloquear [v]
back off destalonar [v]
back off socavar [v]
back off rebajar [v]
Mechanics
back off despojar [v]
Telecommunication
back off desconexión [f]
Aeronautics
back off despojar [v]
Energy
back off desenrosque [m]
Production
back off desbloquear [v]

Meanings of "back off" with other terms in English Spanish Dictionary : 128 result(s)

English Spanish
General
young wild pig having gland high on back giving off fetid smell báquiro [m] CO VE
horse that arches its back in order to throw off the rider corcoveante [m/f] HN rur.
that tends to arch its back in order to knock the rider off (horse) corcoveador [adj] MX GT NI CR CU CO BO AR UY rur.
arch its back in order to throw off the rider corcovear [v] CU DO PR VE UY
arch its back in order to throw off the rider corcoviar [v] DO
Idioms
get someone off one's back liberarse del acoso de alguien [v]
take the shirt off someone's back robar a alguien [v]
take the shirt off someone's back desplumar a alguien [v]
take the shirt off someone's back sacarle hasta el último centavo a alguien [v]
take the shirt off someone's back sacarle todo el dinero a alguien [v]
back down/off caerse del machito [v]
back down/off apearse de la burra [v]
back down/off bajarse de la burra [v]
back down/off caerse de la burra [v]
back down/off apearse del burro [v]
back down/off bajarse del burro [v]
back down/off caerse del burro [v]
back down/off apearse del macho [v]
back down/off bajarse del macho [v]
back down/off caerse del macho [v]
back down/off apearse del machito [v]
back down/off bajarse del machito [v]
fall off the back of a lorry adquirir de modo cuestionable [v]
fall off the back of a lorry obtener de la nada (ilegalmente) [v]
fall off the back of a lorry ganar fuera de la ley [v]
fall off the back of a lorry adquirir de manera ilegal [v]
fall off the back of a lorry ganar sospechosamente [v]
fall off the back of a truck adquirir de modo cuestionable [v]
fall off the back of a truck obtener de la nada [v]
fall off the back of a truck ganar sospechosamente [v]
fall off the back of a truck adquirir de manera ilegal [v]
fall off the back of a truck ganar fuera de la ley [v]
fall off the back of a truck trapichear [v]
fall off the back of a lorry trapichear [v]
give someone the shirt off one's back brindarse por entero sin escatimar esfuerzos [v]
give the shirt off one's back dar hasta la camisa [v]
give the shirt off one's back dar todo lo que uno tiene [v]
have the shirt off somebody's back desplumar a alguien [v]
have the shirt off somebody's back despojar a alguien [v]
have the shirt off somebody's back estafar a alguien [v]
have the shirt off somebody's back robar a alguien [v]
give the shirt off one’s back dar hasta la camisa [v]
make/feel like water off a duck's back hacerle a alguien lo que el viento a Juárez [v]
be like water off a duck's back ser como quien oye llover [v]
be like water off a duck's back ser impasible a las críticas [v]
lose the shirt off one's back jugarse hasta la camisa [v]
lose the shirt off one's back perder hasta la camisa [v]
play the shirt off one's back jugarse hasta la camisa [v]
play the shirt off one's back perder hasta la camisa [v]
play the shirt off one's back jugar hasta la camisa [v]
take the shirt off somebody's back esquilmar a alguien [v]
take the shirt off somebody's back exprimir a alguien [v]
take the shirt off somebody's back desplumar a alguien [v]
take the shirt off somebody's back explotar a alguien [v]
give the shirt off one's back dar alguien la sangre de sus venas [v]
water off a duck's back como si nada [expr]
no skin off someone's back no me preocupa
no skin off someone's back no me interesa
it's no skin off my back teeth no se trata de mi pellejo
it's no skin off my back no es harina de mi costal
keep off someone's back dejar a alguien en paz
keep off someone's back dejar de criticar a alguien
get off someone's back dejar de criticar a alguien
get off someone's back dejar de hostigar a alguien
keep off someone's back dejar de molestar a alguien
keep off someone's back dejar de reprender a alguien
get someone off one's back sacarse de encima a alguien
get off one's back dejar tranquilo
get off one's back dejar en paz
off the back of a lorry mercancía robada
water off a duck's back llover sobre mojado
get off my back! ¡déjeme tranquilo!
like water off a duck's back como hablar con las piedras
like water off a duck's back como oír la lluvia
like water off a duck's back le resbala
like water off a duck's back no inmutarse
like water off a duck's back como quien oye llover
like water off a duck's back como quien ve llover
off the back of a lorry obtenido de forma cuestionable
off the back of a lorry robado
off the back of a lorry obtenido de manera ilegal
off the back of a truck obtenido de forma cuestionable
off the back of a truck obtenido de manera ilegal
off the back of a truck robado
Speaking
it's no skin off my back no se trata de mi pellejo
it's no skin off my back teeth no es asunto mío
it's no skin off my back no es mi problema
it's no skin off my back teeth no es mi problema
it's no skin off my back teeth qué me importa
it's no skin off my back qué me importa
it's no skin off my back a mí no me afecta
it's no skin off my back teeth a mí no me afecta
get off my back no me molestes más
get off my back! ¡déjame en paz!
get off my back! ¡deja de molestarme!
get off my back! ¡déjame tranquilo!
get off of my back no te metas conmigo
back off! ¡saca las manos!
why don't you get off my back a little bit? ¿por qué no me dejas un poco en paz?
just get off my back déjame en paz
i feel like there's a great weight off my back siento como si tuviese un enorme peso sobre mis espaldas
i feel like there's a great weight off my back siento como si tuviese un enorme peso sobre mis hombros
Colloquial
give the shirt off one's back jugarse alguien hasta la camisa [v]
play the shirt off one's back vender alguien hasta la camisa [v]
take the shirt off someone's back quitar a alguien el pellejo [v]
roll right off someone's back resbalar [v]
off one's own back a puños [adv]
like water off a duck's back como quien oye llover [expr]
get off my back! ¡déjame en paz!
get off my back! ¡no me molestes!
get off my back déjame en paz
stay off my back! ¡déjame en paz!
stay off my back! ¡déjeme en paz!
would give you the shirt off their back es muy generoso
would give you the shirt off their back es muy desprendido
off one's own back por mis puños [adv] rare
off one's own back por tus puños [adv] rare
off one's own back por sus puños [adv] rare
Proverbs
it's like water off a duck's back como quien oye llover
Technical
back-off destalonar [v]
back-off despojar [v]
back-off rebajar [v]
Telecommunication
back-off supresión de haz
Transportation
output back-off (obo) retroceso de salida [m]
output back-off retroceso de salida
Petrol
back off joint unión de seguridad
back off wheel llave circular manual
back off joint junta desenroscable