dar el la - Spanish English Dictionary
History

dar el la

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "dar el la" in English Spanish Dictionary : 1 result(s)

Spanish English
Idioms
dar el la [v] PR use words/gestures to give someone a sign

Meanings of "dar el la" with other terms in English Spanish Dictionary : 37 result(s)

Spanish English
General
dar la vuelta en el aire (crepe) [v] toss
Idioms
dar con la carga en el suelo [v] give up
dar con la carga en el suelo [v] throw in the sponge
dar con la carga en el suelo [v] throw in the towel
dar con la carga en el suelo [v] throw up the sponge
dar con la carga en el suelo [v] throw up one's hands
dar con la carga en el suelo [v] chuck in the towel
dar con la carga en el suelo [v] chuck up the sponge
dar con la carga en el suelo [v] chuck it all in
dar con la carga en el suelo [v] chuck it all up
dar con la carga en el suelo [v] drop by the wayside
dar con la carga en el suelo [v] throw one's hand in
dar con la carga en el suelo [v] toss in the sponge
dar con la carga en el suelo [v] fall by the wayside
dar con la carga en el suelo [v] give up struggle
dar con la carga en el suelo [v] holler uncle
dar con la carga en el suelo [v] cry uncle
dar el beneficio de la duda [v] give the benefit of the doubt
dar la mano y tomarse el pie [v] abuse someone's trust
dar una en el clavo y ciento en la herradura [v] be wrong more than right
dar a (la calle, el mar) (una casa) face onto something
dar el ala para comerse la pechuga [v] PR do a favor in order to receive a larger favor in return
dar el dedo y querer la mano [v] CU BO take advantage of someone's kindness and trust
dar el pago de la vaca atollada [v] NI rur. cause someone harm
dar el pago de la vaca atollada [v] NI rur. not correspond
dar la mano y agarrarse el pie [v] GT take advantage of someone's kindness and trust
Colloquial
dar una en el clavo y ciento en la herradura [v] be wrong nine times out of ten
dar a alguien la mano y cogerse el brazo [v] give someone an inch and they'll take a mile
dar a alguien la mano y cogerse el codo [v] give someone an inch and they'll take a mile
dar a alguien la mano y cogerse el pie [v] give someone an inch and they'll take a mile
dar a alguien la mano y tomarse el brazo [v] give someone an inch and they'll take a mile
dar a alguien la mano y tomarse el codo [v] give someone an inch and they'll take a mile
dar a alguien la mano y tomarse el pie [v] give someone an inch and they'll take a mile
dar a alguien el pie y tomarse este la mano [v] give someone an inch and they'll take a mile
Proverbs
contra el vicio de pedir, está la virtud de no dar against the sin of begging
contra el vicio de pedir, está la virtud de no dar a shameless beggar must have a short denial
contra el vicio de pedir, está la virtud de no dar is the virtue of not giving