dar con alguien - Spanish English Dictionary
History

dar con alguien

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "dar con alguien" in English Spanish Dictionary : 5 result(s)

Spanish English
Idioms
dar con alguien [v] find or meet with someone
dar con alguien [v] run into someone
dar con alguien [v] bump into someone
dar con alguien [v] come across someone
Phrasals
dar con alguien come across

Meanings of "dar con alguien" with other terms in English Spanish Dictionary : 71 result(s)

Spanish English
Idioms
dar una vuelta con alguien [v] hang around with someone
dar la vuelta a la tortilla en relación con alguien [v] turn the tables on someone
dar sopas con honda a alguien [v] stand head and shoulders above someone
dar sopas con honda a alguien [v] be streets ahead of someone
dar sopas con honda a alguien [v] be more advanced than someone else
dar sopas con honda a alguien [v] be much better than someone else
dar a alguien con la badila en los nudillos [v] indirectly annoy
dar con alguien o algo [v] find
dar con alguien o algo [v] run into
dar a alguien con la entretenida [v] beat around the bush
dar a alguien con la de rengo [v] kill with one blow
dar a alguien con la de rengo [v] harm
dar a alguien con la de rengo [v] damage
dar a alguien con la de rengo [v] suck up
dar a alguien con la de rengo [v] brown-nose
dar en tierra con alguien [v] fall out of favor with someone
dar alguien al traste con algo [v] destroy
dar alguien al traste con algo [v] ruin
dar con el hacha a alguien [v] SCN read someone the riot act
dar con el hacha a alguien [v] SCN tear a strip off someone
dar con el hacha a alguien [v] SCN tear someone off a strip
dar con el hacha a alguien [v] SCN tell someone off
dar con el hacha a alguien [v] SCN give someone a dressing-down
dar con el hacha a alguien [v] SCN haul or rake someone over the coals
dar atol con el dedo a alguien [v] SV dupe
dar atol con el dedo a alguien [v] SV swindle
dar atol con el dedo a alguien [v] SV con
dar atol con el dedo a alguien [v] SV trick
dar atol con el dedo a alguien [v] SV bamboozle
dar atol con el dedo a alguien [v] SV pull someone's leg
dar atol con el dedo a alguien [v] SV fool
dar atole con el dedo a alguien [v] MX HN dupe
dar atole con el dedo a alguien [v] MX HN swindle
dar atole con el dedo a alguien [v] MX HN con
dar atole con el dedo a alguien [v] MX HN trick
dar atole con el dedo a alguien [v] MX HN bamboozle
dar atole con el dedo a alguien [v] MX HN pull someone's leg
dar atole con el dedo a alguien [v] MX HN fool
dar atolillo con el dedo a alguien [v] CR dupe
dar atolillo con el dedo a alguien [v] CR swindle
dar atolillo con el dedo a alguien [v] CR con
dar atolillo con el dedo a alguien [v] CR trick
dar atolillo con el dedo a alguien [v] CR bamboozle
dar atolillo con el dedo a alguien [v] CR pull someone's leg
dar atolillo con el dedo a alguien [v] CR fool
dar en rostro a alguien con algo [v] rare throw in someone's face
Phrasals
dar largas a alguien con algo [v] fob off someone off with something
dar con algo o alguien (inesperadamente) come upon
Colloquial
dar con el hacha a alguien [v] tear a strip off somebody [uk]
dar a alguien con la puerta en la cara [v] slam the door in someone’s face
dar a alguien con la puerta en los hocicos [v] slam the door in someone’s face
dar a alguien con la puerta en las narices [v] slam the door in someone’s face
dar a alguien con la puerta en los ojos [v] slam the door in someone’s face
dar a alguien con la puerta en las narices [v] shut the door in someone’s face
dar a alguien con la puerta en la cara [v] shut the door in someone’s face
dar a alguien con la puerta en los ojos [v] shut the door in someone’s face
dar a alguien con la puerta en los hocicos [v] shut the door in someone’s face
dar con el hacha a alguien [v] tear somebody off a strip [uk]
dar alguien con los huesos en un lugar [v] plop oneself down
dar alguien con los huesos en un lugar [v] install oneself
dar a alguien con la del martes [v] break one's balls
dar a alguien en la narices con algo [v] rub someone's nose in
dar a alguien por la narices con algo [v] rub someone's nose in
dar a alguien con los ochos y los nueves [v] draw it out for someone
dar a alguien con la puerta en la cara [v] slam the door in someone's face
dar a alguien con la puerta en las narices [v] slam the door in someone's face
dar a alguien con la puerta en los hocicos [v] slam the door in someone's face
dar a alguien con la puerta en los ojos [v] slam the door in someone's face
dar alguien con el santo en tierra [v] drop what one is carrying
dar a alguien con el mocho del hacha [v] CL drop the hammer
dar a alguien con el mocho del hacha [v] CL treat with excessive harshness