de forma - Spanish English Dictionary
History

de forma

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "de forma" in English Spanish Dictionary : 3 result(s)

Spanish English
Idioms
de forma [adj] disused distinguished
Phrases
de forma in passing
Engineering
de forma formal

Meanings of "de forma" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

Spanish English
Common
de forma abierta [adj] above board
de esta forma [adv] in this way
General
de esta forma [adv] thus
abortar (de forma natural) [v] miscarry
de esta forma [adv] this way
buril chaple en forma de escoplo [m] flat knife burin
de la misma forma [adv] in the same way
de esa forma [adv] that way
de esa forma [adv] in that way
de esa forma [adv] in this way
de esa forma [adv] like that
de esa forma [adv] in so doing
forma de pago [m] method of payment
forma de gobierno [m] type of government
forma de vida [m] way of life
factor de forma [m] form factor
hecho de tener forma de caja [m] boxiness
símbolo en forma de flecha para marcar bienes propiedad del imperio británico [m] broad arrow
asiento suave relleno de bolitas que adopta la forma del que se sienta [m] beanbag
caramelo de distintos colores en forma de pirámide (francés) [m] berlingot
duende que cambia de forma (en la trama de harry potter) [m] boggart
techo en forma de cúpula [m] bell-shaped roof
techo en forma de campana [m] bell-shaped roof
diente de perro (moldura arquitectónica de forma tipo estrella) [m] dog tooth
tubo en forma de codo [m] elbow-shaped pipe
bigote en forma de almendra [m] almond-shaped moustache
recorrido en forma de trébol (rodeo) [m] barrel racing
vendedor de bagels (pan en forma de rosquilla) [m] bagel seller
forma de pensar [f] mind-set
forma de pago [f] mode of payment
cúpula en forma de media esfera [f] bell-shaped dome
forma de organización familiar en la que el tío materno ejerce la autoridad paterna típica sobre todo de los regímenes matrilineales [f] avunculate
forma retórica de ironía [f] asteism
forma de recreación que implica hacer lo mismo que en el trabajo [f] busman's holiday
forma fácil de hacer algo [f] easy way of doing something
chaqueta ceñida que forma parte del uniforme de un húsar [f] dolman jacket
forma simple de describir gráficas [f] dot graphics
forma de vida extraterrestre [f] alien life form
en forma de bañera [f] bathtub shaped
en forma de huevo [adj] egg-shaped
en forma de estrella [adj] star-shaped
en forma de arco [adj] arch-shaped
en forma de flecha [adj] arrow shaped
en forma de arco [adj] archy
en forma de flecha [adj] arrowed
en forma de caja [adj] boxy
en forma de bol [adj] bowl-shaped
en forma de cuenco [adj] bowl-shaped
con forma de bañera [adj] bathtub shaped
en forma de pájaro [adj] birdlike
en forma de hacha [adj] axlike
de forma no honorable [adj] caddishly
en forma de cáliz [adj] calycinal
con forma de cabra [adj] capriform
con forma de canales [adj] cannulated
con forma de duna [adj] dunal
en forma de alero [adj] eaved
con forma de huevo [adj] egg shaped
con forma de c [adj] dunal
en forma de tierra [adj] earth-like
en forma de punto [adj] dot-like
con forma de serpiente [adj] anguineous
en forma de serpiente [adj] anguineous
en forma de flecha [adj] arrow shaped
con forma de esfera [adj] ball shaped
con forma de pelota [adj] ball shaped
en forma de bola [adj] ball shaped
en forma de arco [adj] arch-shaped
estar distribuido de forma igual [v] (the weight) be evenly distributed
enloquecer atacando a gente de forma indiscriminada [v] run amok
expresar de otra forma [v] reword
conducir de forma temeraria [v] drive recklessly
nacer de forma prematura [v] be born prematurely
funcionar de forma irregular [v] malfunction
responder de forma afirmativa [v] answer in the affirmative
responder de forma negativa [v] answer in the negative
actuar de forma interesada [v] act in a selfish manner
adoptar la forma de [v] take the shape/form of
tomar la forma de [v] take the shape/form of
actuar de forma arbitraria [v] act arbitrarily
actuar de forma extraña [v] act strange
actuar de forma extraña últimamente [v] act a little strange lately
actuar de una forma (concreta) [v] act in (a certain) manner
actuar de forma caprichosa [v] act arbitrarily
insistir en un tema de forma persistente [v] bring up (a matter) repeatedly
asumir la forma de alguien o algo [v] assume the form of
perseguir algo de forma persistente [v] bird-dog
doblarse en forma de cama [v] double up as a bed
estar fuera de forma [v] be out of train
tomar alcohol en exceso de forma habitual [v] drink alcohol to excess habitually
hacerlo de cierta forma [v] do in certain way
hacerlo de otra forma [v] do otherwise
hacer algo a la ligera y de forma descuidada [v] do something sloppily and hastily
sacarse el sombrero (en forma de reconocimiento) [v] doff a hat
ser en forma de saco [v] be saclike
en forma de saco (membrana) [v] be saclike
aceptar el mundo de la forma que es [v] accept the world the way it is
actuar de forma infantil [v] act childishly
actuar de forma rara últimamente [v] act weird lately
dispensar en forma de aerosol [v] aerosolize
adoptar la forma de [v] appear in the form of
hacer una solicitud de forma incorrecta [v] apply incorrectly
adoptar forma de árbol [v] arborize
actuar de forma abierta [v] be aboveboard with
de forma irresponsable [adv] (by) freewheeling
de forma regular [adv] (on a) regular basis
de forma anárquica [adv] (by) freewheeling
de forma humillante [adv] abasedly
de forma atenuada [adv] abatedly
de forma reducida [adv] abbreviatedly
de forma abreviada [adv] abbreviatedly
de forma inusual [adv] aberrantly
de forma anormal [adv] abnormally
de forma aboral [adv] aborally
de forma incompleta [adv] abortively
de forma abrasiva [adv] abrasively
de forma imprevisible [adv] abruptly
de forma distraída [adv] absently
de forma distraída [adv] absentmindedly
de forma distraída [adv] absent-mindedly
de cualquier forma [adv] at any rate
de alguna forma [adv] sort of
de la misma forma [adv] alike
de una u otra forma [adv] somehow or other
de forma imprecisa [adv] indefinitely
de forma privada [adv] privately
de la misma forma [adv] likewise
de forma puntual [adv] punctually
de forma arbórea [adv] arboreally
de forma acuática [adv] aquatically
de forma arboriforme [adv] arboreally
de forma arterial [adv] arterially
de forma arquetípica [adv] archetypally
de forma arcaica [adv] archaically
de forma llamativa [adv] arrestingly
de forma excitante [adv] arousingly
de forma crítica [adv] argumentatively
de forma general [adv] as a general thing
en forma de deuda [adv] as loan
como una forma de vida [adv] as a way of life
con forma de arco [adv] arcuately
de forma accesible [adv] accessibly
de forma completa [adv] accomplishedly
de forma bronquial [adv] bronchially
en forma de burbuja [adv] bubblingly
de forma atributiva [adv] attributively
de forma más que obvia [adv] blindingly
con forma de pequeña esfera [adv] beadily
de forma ascendente [adv] ascendantly
de forma deslumbrante [adv] blindingly
de forma diádica [adv] dyadically
de forma espeluznante [adv] eerily
de forma mundana [adv] earthily
en forma de polvo [adv] dustily
de forma terrenal [adv] earthily
de forma caída [adv] droopingly
de forma escalofriante [adv] eerily
de forma dominante [adv] domineeringly
de forma rechoncha [adv] dumpily
de forma acentuada [adv] accentually
de forma abstracta [adv] abstractly
de forma admisible [adv] acceptedly
comportarse de forma irracional [adv] act irrationally
de forma actuarial [adv] actuarially
de forma acrópeta (desarrollándose hacia arriba, hacia el ápice) [adv] acropetally
de forma exasperante [adv] achingly
de forma alopátrica [adv] allopatrically
de forma cambiable [adv] alterably
de forma irregular [adv] aperiodically
de forma alterable [adv] alterably
de forma alveolar [adv] alveolarly
de forma anacolútica [adv] anacoluthically
con forma de anfiteatro [adv] amphitheatrically
de forma ascendente [adv] ascendantly
de forma equilibrada [adv] balancingly
como una mera forma de [adv] as a mere form
como forma de vida [adv] as a way of life
en forma de arco [adv] arcuately
de forma arcaica [adv] archaically
dientes de perro (moldura arquitectónica de forma tipo estrella) [m/pl] dogteeth
forma de onda waveform
entrada en forma de arco archway
en forma de domo domelike
una forma de salir (de un problema, una situación) a way out
de forma segura safely
forma de vida way of life
forma de vida lifestyle
forma de ver la vida worldview
forma de andar gait
forma de hablar figure of speech
hucha con forma de cerdito piggybank
escuadra en forma de t T-square
forma de hacer algo way to do something
forma de hacer algo way of doing something
persona/organización importante (de forma jocosa) bigwigs
forma de entretenimiento en la que los perros atacan a un oso cautivo bear baiting
ciertos organismos con forma de botón como los hongos jóvenes buttoning
quejarse (de forma continuada) [v] beef
moverse de forma alborotada [v] bustle
de esta forma [adv] with this
de forma adecuada [adv] properly
de forma adecuada [adv] adequately
de forma adecuada [adv] appropriately
de forma adecuada [adv] suitably
de forma autónoma [adv] autonomously
de forma autónoma [adv] independently
de forma conjunta [adv] jointly
de forma continuada [adv] continuously
de forma continuada [adv] continually
de forma expresa [adv] explicitly
de forma expresa [adv] plainly
de forma gratuita [adv] for free
de forma independiente [adv] independently
de forma inmediata [adv] immediately
de forma segura [adv] reliably
de forma segura [adv] securely
de forma segura [adv] confidently
de forma similar [adv] similarly
de forma similar [adv] likewise
de igual forma [adv] similarly
de igual forma [adv] likewise
de igual forma [adv] in the same way
de igual forma [adv] in the same manner
de la misma forma [adv] similarly
de la misma forma [adv] in the same manner
de la misma forma [adv] in a similar way
de la misma forma [adv] equally
botón en forma de aceituna [m] olivet
lago en forma de cuerno [m] horn
diseño en forma de cuadros [m] plaid
carril de hongo en forma de t [m] t-rail
riel de hongo en forma de te [m] t-rail
pudín en forma de rollo [m] roly-poly
forma de pescado [f] fishiness
en forma de oreja [adj] auriform
en forma de columna [adj] columnar
en forma de hoz [adj] falciform
en forma de abanico [adj] fan-shaped
en forma de pico [adj] billed
en forma de arco [adj] arching
en forma de arco [adj] archlike
en forma de flecha [adj] arrowy
de forma de toro [adj] tauriform
en forma de testículo [adj] testiculate
de forma de [adj] simulant
en forma de saco [adj] saccate
tomar forma de bulbo [v] bulb
crecer en forma de bulbo [v] bulb
ahuecar en forma de taza [v] cup
hacer en forma de cuarterones [v] panel
poner en forma de pasta [v] impaste
cristalizar en forma de aguja [v] needle
tejer en forma de guirnalda [v] interwreathe
dar forma de tubo a [v] tubulate
en forma de diálogo [adv] dialogistically
en forma de diálogo [adv] dialogically
de forma honrada [adv] by fair means
en forma de amonestación [adv] admonitively
en forma de altar [adv] altar-wise
en forma de cruz [adv] cross-wise
en forma de episodio [adv] episodically
de esta forma [adv] in such a manner
de esta forma [adv] in this manner
en forma de pirámide [adv] pyramidically
en forma de u [adv] u-shaped
de forma que [conj] so that
de forma que [conj] that
en forma de abanico fanlike
en forma de barril barrelled
en forma de cadena catenarian
en forma de cadena catenary
en forma de látigo flagelliform
en forma de ancla anchored
que tiene forma de maza clavate
que tiene forma de clavo clavated
que tiene forma de clavo clavate
que tiene forma de maza clavated
forma radical de una palabra etymon
forma primitiva de una palabra etymon
en forma de embudo funnel-shaped
río en forma de cuerno horn
lo que tiene forma de herradura horseshoe
en forma de prisma prismoid
en forma de globo globate
en forma de globo globated
en forma de láminas lamelliform
en forma de cuestión questionary
en forma de momia mummiform
en forma de sombrero pileated
en forma de sombrero pileate
que tiene forma de rombo lozenged
que tiene forma de losanje lozenged
que tiene forma de tubo tubulated
forma de pronombres reflexivos oneself
en forma de espátula spatulate
hierro en forma de t t-iron
en forma de torre turreted
puesto en forma de tablas tabulated
de forma de cinta ribbon
en forma de sortija ring-shaped
capaz de recibir una forma shapable
en forma de rueda rotate
en forma de estrella rotiform
en forma de rueda rotiform
de forma estrellada stellate
en forma de bolsa saccate
en forma de escudo thyroid
saya en forma de pantalones muy anchos divided skirt
en forma de nave scaphoid
cualquier objeto en forma de y wye
de esta forma [adv] that way
de esta forma [adv] in this manner
de esta forma [adv] in such a way
de esta forma [adv] by this way
de esta forma [adv] in that way
Idioms
comportarse de forma relajada [v] make at
comportarse de forma distante [v] keep at arm's length
comportarse de forma seca [v] act like a cold fish
ganar dinero de forma desvergonzada [v] cry all the way to the bank
aprender de la forma de actuar de alguien [v] take a leaf out of someone's book
triunfar (de forma inesperada) [v] come up trumps
presentir que algo es de cierta forma [v] have a hunch that something is the case
hacer algo de forma regular [v] go in for something
hablar algo de forma rápida con [v] have a quick word with
dejar el trabajo de forma definitiva [v] hang up one's hat
proponer algo de forma tentativa [v] run something up the flagpole
parar de forma súbita [v] stop on a dime
utilizar algo de forma útil [v] use something to good account
estar bajo de forma [v] be in poor shape
estar bajo de forma [v] not be fit
estar bajo de forma [v] be in bad shape
estar bajo de forma [v] be in poor condition
estar bajo de forma [v] be in poor physical condition
estar bajo de forma [v] be out of shape
estar bajo de forma [v] be unfit
estar bajo de forma [v] be out of condition
estar bajo de forma [v] be off form
estar bajo de forma [v] be stale
estar bajo de forma [v] be not in good physical health
estar bajo de forma [v] be under the weather
estar bajo de forma [v] be not up to the mark
de cualquier forma [adv] however
de cualquier forma [adv] any way
de ninguna forma [adv] no way
de forma que [conj] so
de una forma u otra by hook or by crook
de una forma u otra by fair means or foul
de forma intuitiva by the seat of one's pants
hacer algo de forma mecánica go through the motions
de forma justa fair and square
terminar algo de forma definitiva make a clean break
estar fuera de forma get bent out of shape
ponerse a trabajar (de forma eficaz) get into gear
de cualquier forma que se mire any way you slice it
de la forma que lo veas any way you cut it
a la forma de after the fashion of
actuar de forma engreída act high-and-mighty
de cualquier manera, modo o forma any way, shape, or form
gritar fuerte de forma continuada yell one's head off
gritar fuerte de forma continuada yell one's guts out
estar fuera de forma be bent out of shape
ser muy divertido (usado de forma irónica) be a laugh a minute
de ninguna forma for the life of me
una forma de hablar figures of speech
intuir que algo es de cierta forma have a hunch that something is the case
fuera de forma out of shape
obtenido de forma cuestionable off the back of a lorry
obtenido de forma cuestionable off the back of a truck
pensar soluciones de forma creativa thinking way out of the box
Speaking
cada forma de energía every form of energy
no hay forma de ayudarnos there is no way to help us
no vuelvas a hablarme de esa forma don't you ever talk to me like that
no me presiones de esa forma don't put that kind of pressure on me
no me mires de esa forma don't look at me like that
de ninguna forma no can do
no le hables de esa forma don't talk to her like that
solía salir de una forma tan natural it used to come so naturally
¿eso forma parte de tu trabajo? is that part of your job?
te ves tan fuera de forma you look so out of shape
tienes una forma extraña de hacer negocios you have a strange way of doing business
era sólo una forma de decir it was just a figure of speech
hazlo de esta forma do it this way
de alguna forma somehow
te respaldaré de una u otra forma i'll back you either way
se me ocurrió de forma natural he/she came very natural to me
ey, no me miren de esa forma guys don't look at me like that
¿hay forma de...? is there any way to...?
¿hay forma de...? is there a way to...?
conseguiré el dinero de alguna forma I'll get the money somehow
¡qué forma de...! what a way to...!
y de qué forma and how
por qué me miras de esa forma why are you looking at me like that
dilo de otra forma put it another way
dígalo de otra forma put it another way
no hay forma de parar a alguien there is no stopping somebody
tal vez haya alguna forma de evitarlo there may be a way around it
no pienso en ti de esa forma i don't think of you that way
Phrasals
atacar (de forma repentina) [v] lash out
difundir información de forma rápida [v] bandy about
dar a algo forma de [v] shape something into
describir de forma breve [v] sketch out something
describir de forma breve [v] sketch in something
crecer (de forma espesa) bush out
Phrases
de forma automática [adv] automatically
de forma que [conj] in order to
de forma sostenible in a sustainable way
de la misma forma in like manner
de ninguna forma in no sense
de forma general in a general way
de forma totalmente automatizada in a fully automated way
de forma improvisada off the top of my head
de forma clandestina under the counter/table
de forma detallada in so many words
de forma generalizada across the board
de forma breve to be brief
de forma secreta to one's secret
de forma más explícita to put it more explicitly
de la forma más correcta in the most correct way
de una forma positiva in a good light
para decirlo de forma suave to put it mildly
dicho de otra forma in other words
por decirlo de otra forma to put it another way
en la forma de in the way of
no hay forma de desviarse in no way out of the way
de forma paralela a estos desarrollos in parallel with these developments
si es de esa forma if so
de forma más precisa more precisely
por no decirlo de otra forma not to put too fine a point on it
de forma gratuita on a complimentary basis
de forma precipitada with a rush
de una forma u otra one way or the other
de una u otra forma one way or another
dicho de otra forma put another way
fuera de forma out of condition
fuera de forma out of trim
no había forma de proceder para mí pero there was no course open to me but to
de una forma u otra in one way or another
¡de forma desinteresada! free of charge!
¡de forma gratuita! free of charge!
de forma predeterminada by default
de forma predeterminada in absence of any opposing action
de una forma u otra by hook or by crook
en forma de in the form of
de forma indirecta by implication
de forma semanal on a weekly basis
de forma vehemente in no uncertain terms
de forma mensual on a monthly basis
de esa forma at that rate
de esa forma at this rate
con forma de in the form of
de alguna forma in some way
de alguna forma somehow
de forma puntual on time
de otra forma otherwise
de una forma u otra one way or another
de una forma o de otra one way or another
la democracia es una forma de gobierno democracy is a form of government
Colloquial
tomar color (de forma natural) [v] become coloured
forma de machismo [v] mansplain
de forma abierta [adv] aboveboard
es una pu… (forma censurada de decir puta) b-word
de forma increíble all get out
de cualquier forma in any case
de cualquier forma in any circumstances
de una forma u otra one way and another
piénsalo de esta forma think of it this way
Slang
sonido o música que suena de forma repetida loop
empezar a tomar mucho alcohol de forma regular hit the bottle
primero los mayores (forma irónica de ceder el paso a alguien) age before beauty
colisión de dos vehículos de lado (en forma de t) t-boned
colisión de dos vehículos de lado (en forma de t) t-bone
Business
forma de pago method of payment
de forma inmediata promptly
de igual forma likewise
de forma ordenada orderly
forma de pago type of payment
forma socialista de propiedad colectiva socialist form of collective property
vicio de forma informality
forma de pago payment form
forma de propiedad form of ownership
defecto de forma formal defect
forma de pago payment type
forma de pago form of payment
forma de propiedad ownership form
forma de pago way of payment
curva en forma de campana bell curve
forma de propiedad ownership form
curva en forma de campana bell-shaped curve
forma de pago payment method
Safety
agente protector que forma capas de espuma contra incendios [m] foam layer-forming flameproofing agent
Work Safety Terms
certificado de forma física certificate of fitness
Industry
forma de desconectar disconnecting means
Employment
anillo en forma de d dee-ring
Packaging
paleta transportable de forma convencional [f] conventional transportable pallet
forma de manejar el transportador [f] conveyor handling system
Accounting
entidades controladas de forma conjunta jointly controlled entities
forma y elementos de los estados financieros form and elements of financial statements
estado de resultados pro forma pro forma income statement
explotaciones controladas de forma conjunta jointly controlled operations
activos controlados de forma conjunta jointly controlled assets