dentro de - Spanish English Dictionary
History

dentro de

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "dentro de" in English Spanish Dictionary : 13 result(s)

Spanish English
General
dentro de [prep] in
dentro de [prep] within
dentro de [prep] inside
dentro de [prep] inside of
dentro de ex
dentro de inside
dentro de indoors
dentro de within
Phrases
dentro de within
dentro de inside of
dentro de inside
Law
dentro de [adv] within
Math
dentro de [adj] inside

Meanings of "dentro de" with other terms in English Spanish Dictionary : 307 result(s)

Spanish English
Common
dentro de poco [adv] soon
General
hurgar (dentro de un bolso) [v] rummage
dentro de un poco [adv] a little later
dentro de la casa [adv] inside the house
dentro de poco [adv] shortly
dentro de poco [adv] presently
dentro de poco [adv] anytime soon
acción dentro del periodo de garantía [f] action for fixing of period of service
estar apretujados dentro de [v] be packed into
quedarse dentro (de la casa) [v] stay indoors
quedarse dentro (de la casa) [v] stay in
inscribirse dentro de [v] be in keeping with
inscribirse dentro de [v] belong to a specific category or classification
introducir algo dentro de una jeringa [v] draw something into syringe
estar dentro del margen de lo posible [v] be within the bounds of possibility
estar/existir dentro de la estructura de [v] be/exist within the structure of
ser detenido dentro del ámbito de la investigación [v] be arrested within the scope of investigation
dentro del rango de [prep] between the range of
dentro de alcance within range
dentro del radio de acción within range
un sueño dentro de un sueño a dream within a dream
carril de dentro inside lane [aus]
dentro de poco later
tipo de caza donde se confina a un animal dentro de una cerca para facilitar la tarea del cazador canned hunt
dentro de poco (tiempo) [adv] within a short time
dentro de aquello [adv] thereinto
dentro de muy poco tiempo [adv] sometime very soon
dentro de poco tiempo [adv] erelong
dentro de poco tiempo [adv] in a short time
dentro de poco tiempo [adv] within a short time
dentro de lo cual [adv] whereinto
dentro de eso [adv] thereinto
dentro de un momento [adv] just
volver de dentro afuera [v] evert
meter dentro de [v] put in
encerrar dentro de un castillo [v] incastellate
vivir dentro de [v] live up to
envolver una cosa dentro de otra [v] intervolve
mirar dentro de sí [v] introspect
acto de recibir dentro introsusception
Idioms
llevar algo dentro de unos límites (normales) [v] bring something within a range
estar dentro de las posibilidades de uno [v] be within one's power
estar como diablo dentro de calcetín [v] HN be in trouble
estar como diablo dentro de calcetín [v] HN be up a creek without a paddle
estar como diablo dentro de calcetín [v] HN be in a difficult situation
tener gato metido dentro de un saco [v] PR sneak around
tener gato metido dentro de un saco [v] PR do something under the table
(estar) en la peor situación (dentro de un grupo) the bottom of the heap
(estar) en la peor situación (dentro de un grupo) the bottom of the pile
vivir dentro de sus posibilidades live within one's means
no caber dentro de sí de orgullo burst with pride
meter un pie dentro (de un negocio) get a leg in the door
permanecer dentro de la casa keep inside of the house
calentito (dentro de casa) as warm as toast
dentro de lo que se puede after a sort
dentro de lo que cabe after a sort
dentro de los límites de lo posible within the bounds of possibility
dentro de lo posible within the bounds of possibility
espíritu de lealtad dentro de un grupo esprit de corps
chismes (dentro de un grupo u organización) jungle telegraph
dentro de lo pertinente up to the mark
Speaking
dentro de quince días [adv] in two weeks
morirás dentro de tres días you will die within three days
no está dentro de sus posibilidades it's not within her capacity
el sol sale dentro de dos horas the sun comes up in two hours
el sol sale dentro de tres horas the sun comes up in three hours
dentro de la casa in the house
ponlo dentro de la caja con tu nombre en ella put in the box with your name on it
póngalo dentro de la caja con su nombre en ella put in the box with your name on it
el niño dentro de nosotros the child within us
se casan dentro de poco married soon
se casa dentro de poco married soon
este trabajo no entra dentro de mi campo de especialización this matter doesn't fall within my area of expertise
este trabajo no entra dentro de mi área de especialización this matter doesn't come within my area of expertise
¿dónde se ve usted dentro de 5 años? where do you see yourself in 5 years?
¿dónde te ves dentro de cinco años? where do you see yourself in 5 years?
tengo que levantarme dentro de cinco horas i have to get up in five hours
Phrasals
esconder algo dentro de algo [v] hide something in something
arrojarse dentro de [v] hurl oneself into
arrojar algo dentro de algo [v] hurl something into something
forzar algo dentro de un lugar [v] jam in
forzar algo dentro de un lugar [v] jam into
introducir algo a la fuerza dentro de algo [v] jam something into something
filtrarse dentro de algo [v] leach into something
contar a alguien dentro de algo [v] rank someone among something
traquetear dentro de algo [v] rattle around in something
escabullirse dentro de algo [v] slink into something
permanecer dentro (de algo) [v] remain within (something)
fluir dentro (de algo) [v] stream in(to something)
meter algo a la fuerza dentro de algo [v] stuff something down something
filtrarse (dentro de algo) [v] seep in (to something)
mandar a alguien a buscar a alguien dentro de un lugar [v] send someone in for someone
colocar algo dentro de algo [v] set something into something
empujar algo dentro de algo [v] pop something into something
estornudar dentro de algo [v] sneeze into something
volcar dentro de algo [v] spill (over) into something
verter dentro de algo [v] spill (out) into something
evaluar a alguien o a algo dentro de algo [v] rate someone or something among something
oprimir algo dentro de algo [v] press something into something
quedarse dentro de algo [v] stay within something
correr dentro (de algo) [v] stream in(to something)
empujar algo dentro de algo [v] stuff something down something
escurrirse (dentro de algo) [v] trickle in (to something)
ingresar lentamente (dentro de algo) [v] trickle in (to something)
fracasar (dentro de un equipo/escuela) [v] wash out
plegar algo dentro de algo [v] telescope into something
tirar algo dentro de algo [v] throw something into something
lanzar algo dentro de algo [v] toss something into something
tira algo (dentro de algo) toss something into something
penetrar (en/dentro de algo) leach into something
tirar algo dentro de algo pitch something into something
acompañar a alguien (hacia dentro de un lugar) accompany someone in
compactar algo dentro de algo pack something in something
empujar a alguien o a algo dentro de pack someone or something in
empujar a alguien o a algo dentro de algo pack someone or something into something
Colloquial
no caber dentro de sí de orgullo [v] be bursting with pride
algo bueno dentro de lo malo a rough diamond
dentro de poco shortly
muy dentro de mí deep inside me
muy dentro de mí deep inside of me
dentro de tres minutos in three minutes
dentro de mi mente inside my mind
dentro de lo razonable within bounds
dentro de lo aceptable within bounds
dentro de ciertos límites within limits
dentro de los plazos within limits
dentro de los límites razonables within reasonable bounds
dentro de los límites aceptables within reasonable bounds
dentro de lo esperable up to the mark
Proverbs
dentro de cien años todos calvos eat, drink, and be merry, for tomorrow we die
dentro de cien años todos calvos eat drink and be merry for tomorrow we die
Phrases
dentro del marco de la situación in the light of the situation
dentro de cuadro on-stage
dentro de este marco in this context
de dentro afuera inside out
dentro de esta problemática in this context
dentro de poco at an early date
dentro de un mes a month hence
eso está dentro de lo habitual that's par for the course
dentro de poco soon
dentro de los límites de within the limits of
dentro del alcance de within the scope of
dentro de nuestra estructura física within our physical structure
dentro de los límites de within the borders of
dentro del perímetro de within the boundaries of
dentro de la estructura de nuestra empresa within the structure of our company
dentro del cuerpo de within the body of
dentro de las fronteras de within the borders of
dentro del marco de within the frame of
dentro de nuestra estructura within our structure
dentro de (ese) momento/período en particular within (that) particular time/period
dentro del marco de la reglamentación within the framework of the rule
dentro de una década within a decade
dentro de las leyes within the laws
dentro de los términos de la sentencia de la corte within the terms of the judgment of the court
dentro del ámbito de within the scope of
dentro de los dos próximos días within the next two days
dentro de los límites de within the boundaries of
dentro de la ley within the law
dentro de los límites within the bounds of
dentro de una hora within an hour
dentro de los términos de la ley within the scope of the law
dentro de lo prescripto por esta ley within the scope of this law
dentro de las relaciones prohibidas para el matrimonio within the relationships forbidden for marriage
dentro del rango (de algo) within range (of something)
dentro de nuestros planes within our plans
dentro de las fronteras de within the boundaries of
dentro de lo aceptable within the pale
dentro del rango de la visión within the range of vision
dentro de las siguientes limitaciones within the following limitations
dentro de lo posible within the bounds of possibility
dentro de la regla within the rule
dentro de los límites de la ley within the limits of the law
dentro de las posibilidades within the means
dentro de los límites de la posibilidad within the bounds of possibility
dentro del contexto de within the context of
dentro de los términos del contrato within the scope of the contract
dentro de una hora inside of an hour
dentro de una semana inside of a week
dentro o fuera de temporada in season and out of season
dentro o fuera de la estación in season and out of season
dentro y fuera de turquía inside and outside turkey
que están dentro o fuera de la temporada in season and out of season
dentro de una hora in an hour
dentro de un límite within limits
dentro de poco in a while
dentro de nada in no time
dentro de poco soon afterwards
dentro de un ratito in a little while
dentro de un año within a year
dentro de unos años within a few years
dentro de x horas within x hours
dentro de unos pocos minutos within a few minutes
dentro y fuera de in and around
hasta dentro de un rato see you in a while
hasta dentro de una semana see you in a week
dentro de poco shortly after wards
dentro de poco a short time later
dentro de poco shortly afterwards
dentro de poco a little later
dentro de poco in a little while
dentro de poco shortly after that
dentro de poco before long
dentro de poco soon after that
dentro de lo que cabe in that case
dentro de lo que cabe under the circumstances
dentro de lo que cabe in this case
de dentro from inside
Slang
no tiene todos los caramelos dentro de la bolsa AR UY a few fries short of a happy meal
empleado servil dentro de una corporación corporate bitch
eyaculación dentro del cuerpo de alguien internal cum shot
pandillero de alto rango dentro de la banda shot caller
Business
dentro de la misma compañía [adj] in-company
dentro de la misma organización [adj] in-house
dentro y fuera de balance on and off-balance-sheet
vencer dentro de ocho días have a week to run
promoción dentro de la misma organización promotion from within
capacitación dentro de la empresa in-house training
dentro de las atribuciones de su empleo within the scope of his employment
Finance
dentro de la línea [adv] above the line
tipos de cambio dentro de bandas de fluctuación exchange rates within crawling bands
tipos de cambio fijos dentro de bandas horizontales pegged exchange rates within horizontal bands
flujos comerciales dentro de la zona monetaria intra-currency union flows
Economy
servicios proporcionados dentro de los hogares en beneficio de sus miembros services provided within households for their own benefit
Law
dentro de la misma compañía [adj] in-company
dentro de la misma organización [adj] in-house
dentro de su competencia intra vires
dentro de las facultades o autoridad intra vires
dentro de la jurisdicción del tribunal coram judice
dentro de las circunstancias under the circumstances
dentro de lo posible to the extent possible
International Law
incremento dentro de la categoría (escalón) in-grade increment
pérdida del derecho al incremento periódico dentro de la categoría deferment of eligibility for within-grade increment
incremento dentro de la categoría within-grade increment
transmisión dentro de la red webcast
transmisión dentro de la red web casting
Education
escuela dentro de una escuela school within a school
Electricity
unidad de cuatro cables aislados dentro de un cable quad
Engineering
colocar dentro de [v] fit into
ajustar dentro de [v] fit into
meter dentro de [v] fit into
dentro de la red in-network
de afuera hacia dentro ecto-entad
dentro de un océano transoceanic
señalización dentro de banda inband signalling
señalización dentro de banda in-band signalling
sistema de selección telefónica dentro-fuera inward-outward dialling system
seguimiento dentro de alcance track in range
Informatics
imagen dentro de una imagen [f] picture in picture
carácter de desplazamiento hacia dentro [m] shift-in character
codificación dentro de la trama in-frame coding
Astronomy
señalización dentro de banda in-band signalling [uk]
Math
convertir dentro de un sistema dado [v] convert within a given system
convertir medidas de capacidad dentro de un sistema dado [v] convert capacity within a given system
convertir medidas de masa dentro de un sistema dado [v] convert mass within a given system
dibujar un círculo dentro de un cuadrado [v] draw a circle inside a square
trazar una circunferencia dentro de un cuadrado [v] draw a circle inside a square
convertir medidas de volumen dentro de un sistema dado convert volume within a given system
dentro de los paréntesis inside the parentheses
Medicine
dentro de un conducto intraduct
dentro de la boca inside the mouth
dentro de la capa dérmica de la piel intradermical
dentro de la cavidad peritoneal intraperitoneal
dentro de la luz de una arteria intraarterial
dentro de los ventrículos intracerebral ventricular
dentro de una vena intravenous (endovenosa)
dentro de un músculo del esqueleto intramuscular
Psychology
sueño dentro de un sueño dream within a dream
dentro de la misma organización in-house
dentro de la misma organización inhouse
Technical
jalar dentro de la máquina pull into machine
Mechanics
colocar dentro de fit into
meter dentro de fit into
ajustar dentro de fit into
Telecom
señalización dentro de banda in-band signalling
Telecommunication
seguimiento dentro de alcance track in range
recepción dentro de un edificio in-building reception
circuito de conexión dentro de la oficina intraoffice junctor circuit [us]
telegrafía dentro de la banda de voz intraband telegraphy
cobertura dentro de un edificio in-building coverage
circuito de conexión dentro de la oficina interchange junctor circuit [uk]
Aeronautics
radio de acción dentro de una atmosfera de aire tranquilo still air range
aterrizar con el tren de aterrizaje dentro belly land
presión de aire dentro de la cabina cabin pressure
dentro de un teatro de operaciones intratheater
dentro de la estación terminal intraterminal
turbulencia dentro de nubes turbulence in cloud
dentro de los límites fronterizos stateside
de dentro hacia afuera from within ontwards
con las ruedas de aterrizaje dentro wheels up
salvamento de dentro de un submarino submarine escape
deposito colocado dentro de otro hopper tank
Nautical
buscar dentro de una zona center point method
Transportation
viaje dentro de una zona intrazonal trip
recorrido dentro de zona one-zone ride
Agriculture
tanto entre hileras como dentro de ella check row
Mining
yacimiento vertical de oro dentro del cuarzo [m] goldreef
yacimiento vertical de oro dentro del cuarzo [m] reef
Petrol
lechos blandos dentro de capas duras breaks
Environment
accidente dentro del de base de diseño within design basis accident
Energy
esquema de carga de dentro a afuera out-in fuel loading
dentro de las especificaciones in-specification
Traffic
sensor de peso dentro del asiento seat weight sensor
American Football
dentro del territorio de gol de campo within field goal range
tacleado dentro de las diagonales tackled in the end zone
colocar los dos pies dentro del campo de juego get/keep both feet in bounds
British Slang
cierre de un bar con algunos clientes dentro lock-in