entrar - Spanish English Dictionary
History

entrar

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "entrar" in English Spanish Dictionary : 69 result(s)

Spanish English
Common
entrar [v] enter
entrar [v] go in
entrar [v] get in
entrar [v] come in
entrar [v] go into
entrar [v] come into
General
entrar [v] access
entrar [v] join
entrar [v] penetrate
entrar [v] input
entrar [v] engage
entrar [v] fit in
entrar [v] log in
entrar [v] be let into
entrar [v] log on
entrar [v] be admitted one of
entrar [v] be counted among
entrar [v] have free access to
entrar [v] be admitted in
entrar [v] be credible/understandable
entrar [v] enter into an agreement
entrar [v] begin
entrar [v] convince
entrar [v] influence
entrar [v] introduce
entrar [v] exercise influence on
entrar [v] invade
entrar [v] enter by force
entrar [v] make an entry in a book
entrar [v] enrol in a register
entrar [v] win a trick at cards
entrar [v] introduce oneself into some place
entrar [v] advance a step in fencing
entrar [v] enter by stealth/cunning
entrar [v] come
entrar [v] fig. dip
entrar [v] hole
entrar [v] pull in
entrar [v] move in
entrar [v] turn in
entrar [v] charge
Phrasals
entrar [v] walk in
entrar [v] step in
entrar [v] pass in
entrar [v] blow into
entrar [v] blow in
entrar [v] get on
entrar [v] bring in
entrar [v] take in
entrar [v] flow into
entrar [v] march in
entrar [v] break in
entrar [v] put in
entrar [v] pass into
entrar [v] break in
Colloquial
entrar [v] get into
entrar [v] get in/inside
entrar [v] bear (endure)
entrar [v] stand (endure)
entrar [v] deal with
entrar [v] approach
Business
entrar [v] enter
Engineering
entrar [v] enter
Technical
entrar [v] indent
Marine
entrar [v] flood
Nautical
entrar [v] gain upon a ship
Energy
entrar [v] ingress
Military
entrar [v] attack
Football
entrar [v] tackle

Meanings of "entrar" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

Spanish English
General
entrar en caja [v] join up
entrar en calor [v] get warm
entrar en calor [v] warm up
entrar en detalles [v] go into detail
entrar en prensa [v] go to press
entrar a matar [v] go in for the kill
entrar en funcionamiento [v] come into operation
entrar en trance [v] go into a trance
entrar en vigencia [v] come into effect
entrar en vigencia [v] take effect
entrar en vigor [v] take effect
entrar en vigor [v] come into force
entrar en boxes [v] make a pit stop
entrar en coma [v] go into a coma
edad al entrar [f] age at entry
entrar furtivamente [v] slink
entrar en vigor (una ley) [v] (for a law) go in effect
salir y entrar [v] come and go
dejar entrar [v] admit
entrar en contacto con [v] contact
entrar en contacto con [v] establish communication with
entrar por un oído y salir por el otro [v] not be heeded
entrar en pérdida [v] stall
entrar en [v] enter into
entrar en [v] enter
entrar en erupción (volcán) [v] erupt
hacer entrar algo en vigor [v] put something into effect
entrar en liza [v] be in contention
entrar ilegalmente [v] trespass
entrar a trabajar [v] start work
entrar en política [v] enter politics
entrar a empujones [v] push one's way in
entrar a la fuerza [v] force one's way in
entrar en escena [v] arrive on the scene
entrar en funcionamiento [v] begin operations
entrar en funcionamiento [v] begin operating
entrar en razón [v] see the light
entrar por el aro [v] knuckle
entrar por la fuerza [v] force one's way in
entrar primero [v] enter first
entrar en escena [v] appear on the scene
entrar en barrena [v] go into a spin
entrar en escena [v] enter the scene
entrar en escena [v] join in scene
entrar en un lugar a la fuerza [v] get into a place by force
entrar en un lugar a la fuerza [v] enter a place by force
entrar en un lugar a la fuerza [v] break into a place
entrar en un lugar a la fuerza [v] go into a place forcibly
entrar en funciones [v] come into office
entrar en funciones [v] start performing one's function
entrar en funciones [v] take office
entrar en el sistema [v] access the system
entrar en nómina [v] enter payroll
entrar en nómina [v] be put on a salary
entrar en ebullición [v] come to a boil
entrar en intimidad con alguien [v] become friendly with someone
entrar en intimidad con alguien [v] get friendly with someone
entrar en ebullición [v] start to boil
entrar en ebullición [v] begin to boil
entrar de un cuarto [v] enter into a room
entrar en un cuarto [v] enter into a room
entrar de un cuarto [v] get into a room
entrar en un cuarto [v] get into a room
entrar de un cuarto [v] enter a room
entrar en un cuarto [v] enter a room
entrar en funciones [v] come into existence
entrar en sociedad [v] enter into society
entrar en efervescencia [v] effervesce
entrar en tratos con una persona [v] enter into negotiations with a person
entrar en efervescencia [v] emit small bubbles of gas (as a carbonated or fermenting liquid)
dejar entrar a una persona [v] let a person in
entrar en efervescencia [v] fizz
entrar en efervescencia [v] give off bubbles of gas
entrar en negociaciones con alguien [v] enter into negotiations with someone
entrar en efervescencia [v] form bubbles
entrar en efervescencia [v] froth
entrar en tratos con una persona [v] enter into discussions with a person
entrar en religión [v] enter a religious congregation
entrar en religión alguien [v] enter a religious congregation
entrar por la puerta chica [v] enter by the back door
entrar en estado de coma [v] go into a coma
entrar en liquidación [v] go into liquidation
estar dispuesto a entrar en un debate [v] be open to dispute
entrar en un estado de caos [v] drift into a state of chaos
fallo de un cohete debido a que no puede entrar en la cápsula [v] bang off
entrar en guerra [v] go to war
entrar (el cansancio/la fatiga) (fatigue) to set in
primero en entrar primero en salir first-in first-out
entrar en [v] come in
entrar (el miedo) [v] be overcome by fear
entrar a hurtadillas [v] creep in
entrar en sospechas [v] become suspicious
facultad de entrar [f] ingress
entrar de repente [v] break
entrar en celo el venado [v] buck
entrar con impetuosidad [v] burst
entrar en relaciones con [v] enter into a connection with
hacer entrar [v] beat into
hacer entrar [v] fetch in
entrar en campaña [v] take the field
entrar al pasar [v] drop in
entrar en tumulto [v] crowd in
hacer entrar [v] clap
entrar por fuerza [v] force in
entrar de repente [v] bolt in
entrar en posesión de [v] take possession of
mandar entrar [v] order in
no permitir entrar [v] keep out
no entrar [v] keep out
entrar en tratos [v] meet
hacer entrar [v] gel in
entrar de prisa [v] hurry in
hacer entrar de prisa [v] hurry in
entrar en detalles [v] go into particulars
entrar en detalles [v] particularize
entrar en acción [v] move
entrar en edad [v] grow old
ayudar a entrar [v] hand into
ayudar a entrar [v] hand in
hacer entrar [v] have in
volver a entrar [v] re-enter
entrar de sopetón [v] pop
entrar de repente [v] pop in
hacer entrar [v] send in
entrar en [v] turn into
entrar en competencia con [v] rival
entrar a la parte [v] go shares
entrar apretando [v] squeeze in
hacer entrar apretando [v] squeeze in
entrar/salir apretando [v] squeeze
entrar muy de prisa [v] whip in
hacer entrar [v] run
no entrar [v] stay out
entrar de rondón [v] rush in
entrar sin avisar [v] rush in upon
hacer entrar [v] stick
hacer entrar [v] thrust
entrar en [v] work in
entrar en [v] work into
entrar repentinamente [v] strike
entrar en clase [v] go to school
derecho de entrar [m] admittance
Idioms
entrar en el cubil de la fiera [v] beard the lion in his den
entrar en vigor [v] go ineffect
no dejar entrar en juego a alguien [v] not to give someone a chance
entrar en celo [v] come in heat
entrar en la estación de celo [v] come in season
entrar en vigor [v] come into being
entrar en colisión con [v] come into collision with
entrar en la estación de celo [v] come into heat
entrar en la estación de celo [v] come into season
entrar en la temporada [v] come into season
entrar en servicio [v] come into service
entrar en servicio [v] come on stream
entrar en escena [v] come on the scene
entrar en razón [v] come round to
entrar en estado crítico [v] come to a head
entrar en enfrentamientos [v] come to blows
entrar en razón [v] come to one's senses
entrar al lugar equivocado [v] come to the wrong shop
hacer entrar en razón a alguien [v] talk some sense into somebody
entrar en conflicto con [v] clash with
estar listo para entrar en acción [v] clear the dects for action
entrar a trabajar [v] clock in
entrar a robar [v] crack a crib
entrar en una disputa verbal [v] thrust and parry
entrar en un tira y afloja [v] thrust and parry
entrar en conflicto con alguien [v] fall afoul of someone
entrar en decadencia [v] fall into a decline
entrar en declive [v] fall into a decline
entrar en decadencia [v] fall into decay
entrar en los detalles de algo [v] flesh out something
entrar en los detalles de algo [v] flesh something out
entrar en detalles sobre [v] enlarge on
entrar en detalles sobre [v] enlarge upon
entrar en dificultades financieras [v] feel pinched
entrar en el ambiente de [v] enter into the spirit of
entrar en una discusión [v] enter the fray
entrar en conflicto con la ley [v] find oneself on the wrong side of the law
entrar disparado [v] shoot in
entrar algo en prensa [v] go to press with something
obligar a entrar en razón [v] bring into line
entrar en razón [v] bring one to one's senses
entrar en razón [v] bring to one's senses
entrar en pánico [v] hit the panic button
no entrar en pánico [v] have one's wits about one
entrar por un oído y salir por el otro [v] go in at one ear and out at the other
entrar por un oído y salir por el otro [v] go in one ear and out the other
entrar en crisis [v] go into a tailspin
entrar en órbita [v] go into orbit
entrar en las complejidades (de algo) [v] go into the ins and outs
entrar al servicio militar [v] go into the service
entrar en funcionamiento [v] go live
entrar en acción con demasiada anticipación [v] go off half-cocked
entrar en los pormenores de algo [v] go into the ins and outs
salir de málaga y entrar en malagón [v] ES go out of the frying-pan into the fire
entrar en un círculo vicioso [v] go round in circles
salir de málaga para entrar en malagón [v] ES go out of the frying-pan into the fire
salir de guatemala y entrar en guatepeor [v] go from bad to worse
entrar en la discusión [v] jump into the fray
entrar en trance [v] be in a brown study
entrar de golpe en coma [v] be out like a light
entrar en pánico [v] not know whether one is coming or going
entrar al trapo [v] rise to the bait
entrar al trapo [v] fall for an enticement
entrar al trapo [v] respond to an allurement
entrar al trapo [v] fall into a trap
entrar al trapo [v] be tempted by an enticement
entrar al trapo [v] react to an enticement
entrar al trapo [v] be fooled
entrar al trapo [v] fall into the trap
entrar al trapo [v] fall for something
entrar al trapo [v] get involved in
entrar al trapo [v] have one's hand in
entrar al trapo [v] fall for it
entrar bizco y salir cojo [v] go from bad to worse
entrar como un elefante en una cacharrería [v] be like a bull in a china shop
entrar como un elefante en una cacharrería [v] be as awkward as a bull in a china shop
entrar con el pie derecho [v] start off on the right foot
entrar algo con calzador [v] be forced
entrar con buen pie [v] start off on the right foot
entrar pisando fuerte [v] flash into view
entrar a por uvas [v] begin an unfamiliar venture especially after hesitating
entrar pisando fuerte [v] come out of the blue
entrar a saco [v] go directly for something
entrar en el cubil de la fiera [v] beard someone in his den
entrar algo con calzador [v] force something in
entrar en materia [v] get to the point
entrar pisando fuerte [v] burst onto the scene
entrar pisando fuerte [v] appear out of nowhere
entrar en materia [v] get down to the nuts and bolts
entrar en materia [v] come to the point
entrar con el pie derecho [v] get off to a good start
entrar con buen pie [v] get off to a good start
entrar pisando fuerte [v] come out of nowhere
entrar en una espiral de algo [v] be in a spiral of something
entrar pisando fuerte [v] appear suddenly in a place
entrar a alguien por el ojo derecho [v] think a lot about someone
entrar a por uvas [v] take the plunge
entrar con el pie derecho [v] get off on the right foot
entrar con buen pie [v] get off on the right foot
entrar a saco [v] barge in
entrar a saco [v] not mess around
entrar algo con calzador [v] be difficult
entrar a saco [v] jump at something
entrar a por uvas [v] make the plunge
entrar al quite [v] hold the fort
entrar al quite [v] hold down the fort
entrar al quite [v] stand in for someone
entrar al quite [v] cover for someone
entrar al quite [v] act for
entrar por derecho [v] proceed directly
entrar por derecho [v] proceed in straightness
entrar por derecho [v] face a situation directly
entrar en contacto físico con alguien [v] be physical with someone
entrar en conflicto con [v] run afoul of
entrar en conflicto con alguien [v] run afoul of someone
entrar en pánico por lo que ve [v] panic at what he/she sees
entrar en acción [v] spring into action
entrar en acción [v] spring to life
entrar en el mundillo [v] put on the map
entrar en pánico [v] push the panic button
entrar en pánico [v] press the panic button
hacer entrar a alguien en vereda [v] bring someone into line
no dejar entrar en juego [v] not to let someone get a word in edgewise
no entrar ni salir en un asunto [v] not play any part in something
entrar como un vendaval [v] storm in
entrar con furia [v] storm in
entrar en una guerra de palabras [v] toss something back and forth
evitar entrar en pánico [v] be whistling in the dark
quedar/entrar/estar en los anales [v] be outstanding
salir de guatemala para entrar en guatepeor [v] get out of the frying pan and into the fire
hacer entrar en vereda a alguien [v] persuade or force someone to agree with you
hacer entrar en vereda a alguien [v] have one conform to your instruction
hacer entrar en vereda a alguien [v] urge someone to agree with you
hacer entrar en vereda a alguien [v] make (someone) toe the line
hacer entrar en vereda a alguien [v] bring someone into line
entrar como Pedro por su casa [v] enter as if he/she owned the place
entrar en pugna con alguien [v] clash with someone
entrar en contacto con algo [v] clash with something
entrar en pugna con alguien [v] get into conflict with someone
entrar en conflicto con alguien [v] clash with someone
entrar en sociedad [v] come before the public
entrar en sociedad [v] make a formal debut in society or on the stage
entrar en pugna con alguien [v] get crosswise with someone
entrar en conflicto con alguien [v] get crosswise with someone
entrar en sociedad [v] make one's first appearance or debut
entrar como Pedro por su casa [v] come in as if he/she owned the place
entrar en tromba [v] rush in
entrar en conflicto con alguien [v] get into conflict with someone
entrar en contacto con algo [v] get into conflict with something
entrar en tromba [v] swarm to
entrar en sociedad [v] come out
entrar en pugna con alguien [v] conflict with someone
entrar en contacto con algo [v] conflict with something
entrar en pugna con alguien [v] be in conflict with someone
entrar en conflicto con alguien [v] conflict with someone
entrar en conflicto con alguien [v] be in conflict with someone
entrar en contacto con algo [v] be in conflict with something
entrar de paso [v] drop in on
entrar de paso [v] drop in
entrar de paso [v] drop by
hacer entrar en razón a [v] beat sense into
entrar en una discusión por [v] be caught up in a row with
entrar en bacha [v] CU start gaining confidence
entrar a los cajónes [v] PR accommodate
entrar a los cajónes [v] PR submit
entrar en boya [v] BO:W make fast progress
entrar a los cajones [v] PR come to terms with something
entrar a los cajones [v] PR submit to something
entrar agua al bote [v] CL begin feeling the effects of alcohol after drinking excessively
entrar al carril [v] PA adopt the correct attitude or behavior
entrar al baile [v] CO participate in an illegal activity
entrar con gancho [v] CL attend an event with a partner
entrar de caí [v] PY enter a party or meeting without paying
entrar en bacha [v] CU begin to gain someone's trust
entrar el comején [v] HN become involved in a matter or problem
entrar en boya [v] BO:W progress quickly
entrar en caja [v] CU submit oneself to certain rules
entrar en cancha [v] CU adjust to a new situation
entrar parejo [v] MX undertake something with energy
entrar la polilla [v] GT deteriorate due to old age
entrar flojo [v] CR not care about someone or something
entrar recio [v] MX DO undertake something with energy
entrar y salir como perro por su casa [v] PA feel comfortable in a place
entrar un fresquito [v] VE feel calm or satisfaction from something
entrar recio [v] MX eat heartily
entrar y salir como juan por su casa [v] SV NI DO PR CL feel comfortable in a place
entrar parejo [v] MX be all in
entrar recio [v] MX DO be all in
entrar con gancho [v] CL be a plus one
entrar la polilla [v] GT be over the hill
entrar en cancha [v] CU start to feel at home
entrar en bacha [v] CU begin to earn someone's trust
entrar de caí [v] PY crash a party
entrar y salir como juan por su casa [v] SV NI DO PR CL feel at home
entrar y salir como perro por su casa [v] PA feel at home
entrar con gancho [v] CL gain access to a place with a free ticket for a companion
entrar a los cajones [v] PR get it into one's head
entrar en boya [v] BO:W move along quickly
entrar en caja [v] CU play by the rules
entrar a los cajones [v] PR put oneself in the line of fire
entrar al baile [v] CO run with the wrong crowd
entrar recio [v] MX scarf down food
entrar agua al bote [v] CL start to feel woozy
entrar en cancha [v] CU start to fit in
entrar el comején [v] HN take part in a matter or problem
entrar con gancho [v] CL go as someone's plus one
no salir de una para entrar en cofio [v] PA everything has a price
no salir de una para entrar en cofio [v] PA nothing is free
entrar algo muy adentro [v] affect deeply
entrar en barrena [v] go into a spin
entrar en bureo [v] disused work together
entrar en caja [v] enlist
entrar en calor (alguien que tenía frío) [v] warm up
entrar en calor (alguien que tenía frío) [v] get hot
entrar en campo con alguien [v] fight in defiance
entrar en cántaro [v] rare be in luck
entrar en cántaro [v] rare have luck
entrar por carrera [v] disused get on the right track
entrar en carrera [v] get on the right track
entrar en (detalles) enter into
entrar en colisión con (algo) come into collision with
entrar como una tromba buzz in to some place
entrar en combate mano a mano lock horns (with someone)
entrar a empujones buzz in to some place
entrar en sintonía con alguien get into step with someone
entrar en tema get down to cases
entrar en tema get the swim of things
entrar en un círculo vicioso get into a vicious circle
entrar en un estado de agitación get into a tizzy
entrar en una discusión con alguien get into an argument with someone
entrar en una escalada de violencia get into a towering rage
entrar en una vorágine get into a spin
no entrar en pánico keep one's wits about one
entrar el hambre (especialmente después de beber alcohol) get the munchies
entrar en celo (gato/perro) get heat
entrar en dudas get cold feet about
entrar en pánico get a lather
entrar en un círculo vicioso get in a vicious circle
hacer entrar en pánico scare one out of one's mind
hacer entrar en razón knock sense into
hacer entrar en razón knock some sense in
hacer entrar en razón a alguien knock some sense into someone
no entrar en pánico keep one's head
salir de málaga y entrar en malagón ES get out of the frying pan and into the fire
salir de málaga y entrar en malagón ES get out of the frying pan into the fire
entrar en celo get into heat
entrar en cólera get one's dander up
entrar en duras críticas mutuas get into a slanging match with someone
entrar en estro get into heat
entrar en materia get down to brass tacks
entrar en materia get down to business
entrar en pánico get into a spin
entrar en problemas con la ley get on the wrong side of the law
salir de guatemala y entrar en guatepeor get out of the frying pan and into the fire
salir de guatemala y entrar en guatepeor get out of the frying pan into the fire
entrar en cuestión acquire currency
entrar a ciegas en algo walk blindly into something
entrar a empujones barge into
entrar derecho a walk right in
entrar en detalles de algo labour the point
entrar en walk into
entrar en coma lapse into a coma
entrar en un equipo make the team
entrar en razón listen to reason
entrar precipitadamente barge into
entrar sin llamar barge into
querer entrar want in
sin entrar en detalles broad brush strokes
sin entrar en detalles broad strokes
entrar en razón come to your senses
entrar a hurtadillas sneak in
entrar a saco ES burst in
entrar a saco storm in
entrar bien go down well
entrar de maravilla go down well
Speaking
¿quieres entrar? do you want to come in?
¿puedo entrar? could I come in?
deberías sacarte los zapatos antes de entrar en la casa you should take off your shoes before you enter the house
debes conocer a alguien que te haga entrar you have to know someone to get in
debes sacarte los zapatos antes de entrar a la casa you should take off your shoes before you enter the house
tienes que conocer a alguien para entrar you have to know someone to get in
ya no puedes entrar así aquí you can't just walk in here
no puedes entrar aquí de esta manera you can't just walk in here
no puedes entrar aquí de esta manera you can't just come in here
no puedes entrar así you can't just come in here
¿no vas a entrar? won't you come in?
¿no va a entrar? won't you come in?
entrar en razón listen to reason
¿puedo entrar? can i come in?
¡déjame entrar! let me in!
vamos a entrar let's go in
vamos a entrar let's go inside
¿cuánto cuesta entrar? how much does it cost to get in?
no quiero entrar en ello I don't want to get into it
¿puedo entrar? can I come in?
¿puedo entrar yo también? can I come too?
tenga usted la bondad de entrar please go in
haga usted el favor de entrar please go in
sírvase usted entrar please go in
no te vi entrar I didn't see you come in
¿puedo entrar? may I come in?
golpear antes de entrar knock before entering
golpee antes de entrar knock before entering
golpea antes de entrar knock before entering
golpear antes de entrar knock before you enter
golpea antes de entrar knock before you enter
golpee antes de entrar knock before you enter
antes de entrar, dejen salir (usuarios de transporte público) let passengers get off the bus before you get on
no quiero entrar en temas personales i don't wanna get personal
no voy a entrar en detalles i will not labor the point
¿quién te dio el derecho a entrar en mi casa sin llamar a la puerta? who granted you license to enter my house without knocking?
¿quién te dio permiso para entrar en mi casa sin llamar? who granted you license to enter my house without knocking?
¿quién te dio autoridad para entrar en mi casa sin llamar? who granted you license to enter my house without knocking?
Phrasals
entrar en un lugar (con el vehículo) [v] drive in (to something)
entrar en (el vehículo) [v] get into (a vehicle)
entrar en (el vehículo) [v] hop in
invitar a entrar [v] ask in
entrar corriendo [v] run in
entrar en [v] come into
entrar en [v] get into
entrar en un lugar en coche [v] drive in
dejar entrar [v] let in
hacer entrar [v] bring in
hacer entrar [v] show into
hacer entrar [v] show in
no permitir entrar o pasar [v] keep out
no permitir entrar o pasar [v] stay outside
entrar sin permiso [v] barge in
entrar en un lugar sin ser invitado [v] barge in some place
entrar sin permiso en un lugar [v] barge in some place
entrar sin permiso en un lugar [v] barge in to some place
entrar sin permiso en [v] barge into
entrar en un lugar sin ser invitado [v] barge in to some place
entrar en tromba [v] charge in
entrar en manada [v] pour in
entrar en (casa/tienda) [v] break in
entrar por la fuerza [v] break in
entrar arrastrando los pies [v] shuffle in
entrar a escondidas [v] slip in
entrar en funciones (en el trabajo) [v] take over
entrar un momento [v] pop in
conseguir entrar en [v] gain admittance to
entrar con paso airado [v] stalk in
entrar a raudales en [v] stream into
entrar atropelladamente en [v] stream into
entrar algo en algo [v] type something into something
no dejar entrar [v] turn away
no dejar entrar (la luz/el ruido) [v] shut out
entrar en [v] fit into
entrar (en) [v] log on
entrar en coche (en alguna parte) [v] drive in (to something)
entrar con cuidado [v] ease into
entrar (en un coche) [v] get into (a vehicle)
entrar en [v] get within
ayudar a alguien a entrar en algo [v] help someone in to something
entrar en estado de agitación a causa de [v] convulse with
convidar a alguien a entrar [v] invite someone in
invitar a alguien a entrar [v] invite someone in