hold someone - Spanish English Dictionary
History

hold someone

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "hold someone" with other terms in English Spanish Dictionary : 149 result(s)

English Spanish
General
someone that professes beliefs and opinions that they do not hold impostor [m]
someone that professes beliefs and opinions that they do not hold hipócrita [m]
someone that professes beliefs and opinions that they do not hold mentiroso [m]
someone that professes beliefs and opinions that they do not hold embustero [m]
someone that professes beliefs and opinions that they do not hold falso [m]
someone that professes beliefs and opinions that they do not hold grupiento [m]
(someone) hold one's pee aguantarse el pis [v]
(someone) hold one's urine/pee aguantarse el pis [v]
(someone) hold one's urine/pee aguantarse la orina [v]
(someone) hold one's urine aguantarse la orina [v]
get hold of someone (find) localizar a alguien [v]
hold someone prisoner tener a alguien como prisionero [v]
hold someone hostage tener a alguien como rehén [v]
hold someone to ransom hacer chantaje a alguien [v]
hold someone responsible for something considerar a alguien responsable de algo [v]
hold someone accountable for something responsabilizar a alguien de algo [v]
hold someone responsible for something echar la culpa a alguien de algo [v]
hold someone responsible for something cargar las culpas de algo a alguien [v]
hold someone accountable exigir cuentas a alguien [v]
hold someone accountable pedir cuentas a alguien [v]
hold someone responsible exigir responsabilidades a alguien [v]
hold someone responsible pedir responsabilidades a alguien [v]
hold someone accountable exigir responsabilidades a alguien [v]
hold someone accountable pedir responsabilidades a alguien [v]
hold someone liable exigir cuentas a alguien [v]
hold someone liable pedir cuentas a alguien [v]
hold someone liable exigir responsabilidades a alguien [v]
hold someone liable pedir responsabilidades a alguien [v]
hold someone responsible exigir cuentas a alguien [v]
hold someone responsible pedir cuentas a alguien [v]
hold in high esteem for someone estimar a alguien en mucho [v]
hold someone under aim with a fire-arm encañonar [v]
hold on to someone cachear (inglés) [v] DO
hold someone down with stakes to torture estacar [v] CO
Idioms
cannot hold a candle to someone no llegarle a alguien a la suela del zapato [v]
cannot hold a candle to someone no servir para descalzar a alguien [v]
cannot hold a candle to someone no llegarle a alguien a los zancajos [v]
can't hold a candle to someone no le llega ni a la suela de los zapatos a alguien [v]
can't hold a candle to someone no está a la altura de alguien [v]
hold someone in the palm of one's hand tener a alguien en el bolsillo [v]
hold someone in the palm of one's hand tener a alguien comiendo de su mano [v]
have a hold on someone dominar a alguien [v]
have a strong hold on someone tener gran control sobre alguien [v]
have a strong hold on someone tener una fuerte influencia sobre [v]
have a hold on someone impactar a alguien [v]
not hold a candle to someone no llegarle a los talones a alguien [v]
not hold a stick to someone no llegarle a los talones a alguien [v]
hold out one's hand to someone extender la mano a alguien [v]
relax one's hold on someone disminuir el control sobre alguien [v]
relax one's hold on someone aflojar el control sobre alguien [v]
put someone on hold poner en espera a alguien (teléfono) [v]
hold someone in the palm of one's hand meterse a alguien en el bolsillo [v]
cannot hold a candle to someone no llegarle a alguien a la suela de los zapatos [v]
cannot hold a candle to someone no llegarle a alguien ni a la suela de los zapatos [v]
hold someone accountable pedirle cuentas a alguien [v]
hold the gaze of someone sostener la mirada de alguien [v]
hold with someone estar de parte de alguien [v]
hold with someone jugar a favor de alguien [v]
catch hold of someone echar el guante a alguien [v]
hold someone accountable cargar la culpabilidad sobre alguien [v]
hold someone accountable cargar la culpabilidad en alguien [v]
hold someone responsible cargar la culpabilidad sobre alguien [v]
hold someone responsible cargar la culpabilidad en alguien [v]
hold someone liable cargar la culpabilidad sobre alguien [v]
hold someone liable cargar la culpabilidad en alguien [v]
hold someone under your thumb llevar a alguien al retortero [v]
hold someone at bay mantener a alguien a raya [v]
hold a grudge against someone tener a alguien entre ojos [v]
hold a grudge against someone tener enfilado a alguien [v]
hold a grudge against someone tenerla tomado con alguien [v]
hold a grudge against someone tener filas a alguien [v]
hold a grudge against someone tenérsela jurada a alguien [v]
hold someone under one’s thumb tener a alguien bien amarrado [v]
hold a grudge against someone traer a alguien entre ojos [v]
hold a grudge against someone tenerle ganas a alguien [v]
hold someone under one’s thumb tener a alguien en un puño [v]
hold someone down tener a alguien a brida corta [v]
hold someone down tener a alguien cogido por las narices [v]
hold someone down tener a alguien agarrado por las narices [v]
hold someone down tener a alguien de la oreja [v]
hold a grudge against someone temar con alguien [v]
hold a grudge against someone tener a alguien entre ceja y ceja [v]
hold a grudge against someone tener hincha a alguien [v]
hold a grudge against someone tener rabia a alguien [v]
hold a grudge against someone tener inquina a alguien [v]
hold a grudge against someone tener ojeriza a alguien [v]
hold a grudge against someone tener hipo con alguien [v]
hold a grudge against someone tener tirria a alguien [v]
hold someone at bay tener a alguien a raya [v]
hold a grudge against someone tener un piqueé con alguien [v]
hold someone in the palm of one's hand tener a alguien en el bote [v]
hold someone down tirar de la cuerda a alguien [v]
hold a grudge against someone tenerle tirria a alguien [v]
hold someone under one’s thumb tener en un puño [v]
hold someone in high esteem tener a alguien en gran estima [v]
hold something against someone tomar algo en cuenta a alguien [v]
hold out one's hand to someone dar la mano a alguien [v]
hold someone responsible for something responsabilizar a alguien (de algo)
hold someone accountable for something responsabilizar a alguien (de algo)
hold someone captive mantener a alguien preso
hold terror for someone tenerle terror a una persona
hold someone in the palm of one's hand tener dominado a alguien
hold someone in low regard tener mala opinión de alguien
hold someone captive detener a alguien
hold someone in check mantener a alguien bajo control
hold someone captive mantener cautivo a alguien
hold someone responsible for something responsabilizar a alguien de algo
hold someone accountable for something culpar a alguien por algo
hold a grudge (against someone) tener rencor (a alguien)
lose one's hold over someone perder la influencia sobre alguien
hold terror for someone temer a una persona
hold out on someone ocultarle algo a alguien
hold a grudge (against someone) guardar resentimiento (contra alguien)
hold someone in the palm of one's hand tener a alguien en la palma de la mano
hold terror for someone asustarse de una persona
hold terror for someone tener miedo de una persona
hold someone hostage mantener a alguien como rehén
hold someone in the palm of one's hand tener a alguien bajo control
lose one's hold on someone perder el poder sobre alguien
hold good for someone seguir siendo válido para alguien
hold the line at someone no exceder los límites con alguien
hold someone for ransom mantener cautivo a alguien para pedir rescate
get a hold on someone contactar con alguien
get a strong hold on someone tener una fuerte ascendencia sobre alguien
get a hold on someone impresionar alguien
get a hold on someone dejar una huella en alguien
get a hold on someone impactar a alguien
hold a grudge against someone tener idea a alguien [v] SCN
hold someone accountable pasar la boleta [v] AR UY
hold someone else accountable cargar con el arpa [v] GT
hold someone else accountable cargar la romana [v] AR UY
hold someone else accountable cargarle la mata [v] CL
hold someone up coger la rueda [v] CU
hold someone up coger los nazarenos [v] DO
rob someone by putting them in a sleeper hold meterle el chino [v] HN PA DO delinq.
Speaking
i know what it's like to hold on to someone yo sé lo que significa aferrarse a alguien
Phrasals
hold out against something/someone resistir ante algo/a alguien [v]
hold someone over intimidar a alguien [v]
hold out for someone esperar a que aparezca la persona indicada
hold something for someone guardar algo para alguien
hold someone up to something exponer a alguien
hold something for someone reservar algo para alguien
hold out for someone no conformarse con cualquiera
Colloquial
hold a grudge against someone tener rabia a alguien [v]
not be fit to hold a candle to someone no llegarle a alguien a la suela del zapato [v]
Business
to hold someone liable responsabilizar a alguien [v]
hold someone responsible responsabilizar a alguien
Military
capture and hold someone as a prisoner hacer prisionero a alguien [v]
capture and hold someone as a prisoner llevar preso a alguien [v]