miedo - Spanish English Dictionary
History

miedo

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "miedo" in English Spanish Dictionary : 25 result(s)

Spanish English
Common
miedo [m] fear
General
miedo [m] dread
miedo [m] horror
miedo [m] fear
miedo [m] anguish
miedo [m] distress
miedo [m] anxiety
miedo [m] angst
miedo [m] concern
miedo [m] preoccupation
miedo [m] worry
miedo [m] fright
miedo [m] apprehension
miedo [m] concern
miedo [m] anxiety
miedo [m] panic
miedo [m] faint-heartedness
miedo [m] fearfulness
miedo [m] funk (great anxiety caused by a danger)
Colloquial
miedo [m] jitters
miedo [m] PR jail released on parole
miedo [m] PR jail on parole
Slang
miedo [m] cold feet
Medicine
miedo [m] fear
Archaic
miedo [m] awe (dread)

Meanings of "miedo" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

Spanish English
General
tener miedo [v] be frightened
tener miedo [v] be scared
meter miedo [v] scare
miedo escénico [m] stage fright
un miedo irracional [m] an unreasonable fear
cita de miedo [f] scare quote
aviatofobia (miedo a volar) [f] aviatophobia
tener miedo [adj] afraid
sin miedo [adj] fearless
que le tiene miedo a [adj] afraid of
pasar miedo [v] be scared
apoderarse de alguien (el miedo) [v] (fear) grip someone
obsesionar a alguien (el miedo) [v] (fear) haunt someone
paralizar a alguien (el miedo) [v] (fear) grip someone
tener miedo de [v] fear
tener miedo de hacer algo [v] be afraid of doing
tener miedo de algo [v] be afraid of something
tener miedo de hacer algo [v] be afraid to do something
tener miedo a algo [v] be frightened of something
tener miedo a hacer algo [v] be frightened of doing something
estar paralizado de miedo [v] be numb with fear
tener miedo que [v] be scared that
estar muerto de miedo [v] be scared to death
estar muerto de miedo [v] be scared stiff
apaciguarse (miedo) [v] abate
no tener miedo de nada [v] not to be afraid of anything
no tener miedo de nada [v] be afraid of nothing
pasar miedo [v] be afraid
tener miedo [v] be afraid
temblar de miedo [v] tremble with fright
temblar de miedo [v] tremble with fear
tener miedo a alguien [v] be afraid of someone
perder el miedo a algo [v] lose the fear of something
coger miedo a algo [v] get scared of something
infundir miedo [v] instill fear
infundir miedo [v] frighten
infundir miedo [v] fill fear
meter miedo [v] frighten
infundir miedo [v] scare
infundir miedo [v] infuse fear
tener miedo a algo [v] be afraid of something
tener miedo de hacer enemigos [v] be afraid of making enemies
tener miedo de insectos [v] be afraid of bugs
tener miedo de ir al dentista [v] be afraid of going to the dentist
tener miedo de la oscuridad [v] be afraid of the dark
tener miedo de morir [v] be afraid of dying
tener miedo de perros [v] be afraid of dogs
tener miedo de ser disparado [v] be afraid of getting shot
tener miedo de recibir disparos [v] be afraid of getting shot
tener miedo del mañana [v] be afraid of tomorrow
estar invadido por el miedo [v] be taken with fear
estar paralizado (por el miedo) [v] be nailed to the spot
estar poseído por el miedo [v] be possessed by fear
ser preso del miedo [v] be possessed by fear
tenerle miedo a la gente [v] be scared of people
tener miedo de morir [v] be scared of dying
tenerle miedo a los perros [v] be scared of dogs
sentirse asaltado por el miedo [v] be struck with great fear
tenerle miedo a las peleas [v] afraid of fighting
que tiene miedo de olvidarse (de las cosas) [v] afraid to forget
tener miedo de los insectos [v] be afraid of bugs
tenerle miedo a los bichos [v] be afraid of bugs
tener miedo de los perros [v] be afraid of dogs
tenerle miedo a morir [v] be afraid of dying
tener miedo de recibir un disparo [v] be afraid of getting shot
tener miedo de ir al dentista [v] be afraid of going to the dentist
tener miedo de crearse enemigos [v] be afraid of making enemies
tenerle miedo a la oscuridad [v] be afraid of the dark
tener miedo de ser tiroteado [v] be afraid of getting shot
de miedo great!
historia de miedo horror story
cuento de miedo ghost story
miedo al público stage fright
miedo a los fantasmas fear of ghosts
película de miedo horror film
película de miedo scary movie
cara de miedo fearful face
miedo escénico stage fright
miedo mutuo mutual fear
no tienes por qué tener miedo not be afraid
entrar (el miedo) [v] be overcome by fear
objeto de miedo [m] terror
miedo al público [m] stage-fright
sin miedo [adj] dreadless
sin miedo [adj] unappalled
sin miedo [adj] undismayed
infundir miedo [v] awe
tener miedo de [v] stand in awe of
tener miedo [v] fear
tener miedo [v] be fearful
tener miedo [v] dread
acurrucarse (de miedo) [v] cringe
paralizarse de miedo [v] freeze
infundir miedo [v] intimidate
cobrar miedo [v] take fright
poner miedo [v] terrify
causar miedo a [v] scare
por miedo de [adv] for fear of
sin miedo [adv] fearlessly
con miedo [adv] tremblingly
por miedo de [conj] lest
de miedo que [conj] lest
el que da miedo affrighter
voz para causar miedo boh!
voz para causar miedo bo!
cosa que da miedo scarecrow
persona que da miedo scarecrow
Idioms
caerse muerto de miedo [v] have one's heart in one's boots
estar muerto de miedo [v] have one's heart in one's boots
caerse muerto de miedo [v] have one's heart in one's mouth
estar muerto de miedo [v] have one's heart in one's mouth
estar muerto de miedo [v] almost jump out of one's skin
caerse muerto de miedo [v] be scared to death
caerse muerto de miedo [v] dread
estar muerto de miedo [v] dread
caerse muerto de miedo [v] be frightened to death
estar muerto de miedo [v] be frightened to death
caerse muerto de miedo [v] be scared stiff
caerse muerto de miedo [v] be scared out of one's skin
caerse muerto de miedo [v] shake in one's shoes
estar muerto de miedo [v] shake in one's shoes
caerse muerto de miedo [v] shiver in one's shoes
estar muerto de miedo [v] shiver in one's shoes
caerse muerto de miedo [v] be scared shitless
estar muerto de miedo [v] be scared shitless
caerse muerto de miedo [v] be scared shit
estar muerto de miedo [v] be scared shit
caerse muerto de miedo [v] be scared out of one's life
caerse muerto de miedo [v] be shaking in your shoes
estar muerto de miedo [v] be shaking in your shoes
caerse muerto de miedo [v] be shaking in your boots
estar muerto de miedo [v] be shaking in your boots
caerse muerto de miedo [v] shake in one's boots
estar muerto de miedo [v] shake in one's boots
caerse muerto de miedo [v] quake in one's boots
estar muerto de miedo [v] quake in one's boots
caerse muerto de miedo [v] nearly jump out of one's skin
estar muerto de miedo [v] nearly jump out of one's skin
caerse muerto de miedo [v] shiver in one's boots
estar muerto de miedo [v] shiver in one's boots
caerse muerto de miedo [v] almost jump out of one's skin
tener miedo de... [v] be afraid of...
estar muerto de miedo [v] be in a blue funk
estar muerto de miedo [v] be scared death
dar miedo [v] scare
dar un susto al miedo [v] be as ugly as sin
asustar un susto al miedo [v] be as ugly as sin
dar un susto al miedo [v] overcome the fear
asustar un susto al miedo [v] overcome the fear
dar un susto al miedo [v] be extremely ugly
asustar un susto al miedo [v] be extremely ugly
dar un susto al miedo [v] overcome one's fears
asustar un susto al miedo [v] overcome one's fears
dar un susto al miedo [v] pluck up courage
asustar un susto al miedo [v] pluck up courage
dar un susto al miedo [v] be ugly as a toad
asustar un susto al miedo [v] be ugly as a toad
estar petrificado de miedo [v] freeze with fear
estar muerto de miedo [v] freeze with fear
tener miedo de su propia sombra [v] have a yellow belly
tener miedo de su propia sombra [v] have a yellow streak down one's back
tener miedo [v] be in a blue funk
estar temblando de miedo [v] be in fear and trembling
estar cagado de miedo [v] be in fear and trembling
dar miedo solo pensarlo [v] not bear thinking about
enloquecerse de miedo [v] be out of one's mind with fear
no conocer el significado de la palabra miedo [v] not know the meaning of the word fear
estar paralizado de miedo [v] be like a deer caught in the headlights
estar paralizado de miedo [v] be like a rabbit caught in the headlights
temblar de miedo [v] shake in one's boots
temblar de miedo [v] shake in one's shoes
estar muerto de miedo [v] be scared out of one's life
estar cagado de miedo [v] be scared shit
paralizarse de miedo [v] be scared out of one's wits
cagarse de miedo [v] be scared shit
estar muerto de miedo [v] be scared out of one's skin
cagarse de miedo [v] be scared shitless
estar cagado de miedo [v] be scared shitless
estar temblando de miedo [v] be shaking in your boots
estar cagado de miedo [v] be shitting bricks
estar temblando de miedo [v] be shaking in your shoes
no demostrar miedo [v] put up a brave front
estar petrificado de miedo [v] shiver in one's boots
morirse de miedo [v] shiver in one's boots
temblar de miedo [v] shiver in one's shoes
paralizarse de miedo [v] shiver in one's shoes
temblar de miedo [v] quake in one's boots
paralizar de miedo a alguien [v] scare someone stiff
dejar tieso de miedo a alguien [v] scare someone stiff
paralizar de miedo a alguien [v] scare the daylights out of somebody
dejar tieso de miedo a alguien [v] scare someone to death
paralizar de miedo a alguien [v] scare someone to death
paralizar de miedo a alguien [v] scare the life out of somebody
dejar tieso de miedo a alguien [v] scare the life out of somebody
dejar tieso de miedo a alguien [v] scare the daylights out of somebody
dejar tieso de miedo a alguien [v] scare the living daylights out of somebody
paralizar de miedo a alguien [v] scare the living daylights out of somebody
paralizar de miedo a alguien [v] scare the living daylights out of someone
dejar tieso de miedo a alguien [v] scare the living daylights out of someone
paralizar de miedo a alguien [v] scare the pants off somebody
dejar tieso de miedo a alguien [v] scare the pants off somebody
paralizar de miedo a alguien [v] scare the shit out of somebody
paralizar de miedo a alguien [v] scare the shit out of someone
dejar tieso de miedo a alguien [v] scare the shit out of somebody
dejar tieso de miedo a alguien [v] scare the shit out of someone
paralizar de miedo a alguien [v] scare the wits out of someone
dejar tieso de miedo a alguien [v] scare the wits out of someone
vencer el miedo [v] screw up (your) courage
vender miedo y pánico [v] sell fear and panic
causarle mucho miedo a alguien [v] send chills down somebody's spine
actuar disimulando el miedo [v] be whistling in the dark
actuar sin demostrar el miedo [v] be whistling in the dark
ahuyentar el miedo [v] be whistling in the dark
estremecerse de miedo [v] tingle with fear
tener mucho miedo [v] be in a blue funk
tener más miedo que carracuca [v] be hopelessly lost
tener más miedo que carracuca [v] be totally desperate
hablar sin miedo [v] speak one's own mind
tener miedo de una persona hold terror for someone
vivir con miedo a live in fear of
no tener miedo hold no fears
estar cagado de miedo be scared shitless
morirse de miedo scare one out of one's wits
estar temblando de miedo be quaking in your boots
estoy temblando de miedo i'm shaking in my boots
muerto de miedo drenched in panic
temblar de miedo be in fear and trembling
temblar de miedo knock one's knees together
temblar de miedo quake in one's boots
temblar de miedo shake in one's boots
temblar de miedo tingle with fear
hacer cagar de miedo (a alguien) frighten the pants off someone
muerto de miedo frightened to death
temblando de miedo frightened to death
tener miedo almost jump out of one's skin
tener miedo de su propia sombra be afraid of one's own shadow
no tengas miedo have no fear
muerto de miedo scared out of his wits
tener miedo be afraid
tener miedo be fearful
tener miedo be scared
temblar de miedo one's knees knock together
muerto de miedo scared to death
de miedo [adj] ES brilliant
estar de miedo [v] ES be awesome
no comer miedo [v] CU not be intimidated by anyone
meter julepe y miedo [v] BO:W strike fear in the heart of
meterle miedo al susto [v] CU be very ugly
a miedo [adv] disused out of fear
de miedo ES wonderful
de miedo ES fantastic
llevarse de miedo ES get along really well
llevarse de miedo ES get along famously
Speaking
no tengas miedo don't be afraid
no tenga miedo don't be afraid
le tenía miedo i was scared of it
le tengo miedo al tiempo i'm afraid of time
no sé de qué tengo más miedo i'm not sure what i'm more afraid of
¿le tienes miedo a la muerte? are you afraid to die?
no tengas miedo don't be freaked out
¿le tienes miedo a la oscuridad? are you afraid of the dark?
¿le tienes miedo a los animales salvajes? are you afraid of wild animals?
¿tienes miedo? are you afraid/scared?
¿no tienes miedo a morir? aren't you afraid of dying?
no tengas miedo don't be scared
¡no tengas miedo! don't panic!
no tienes que tener miedo you don't have to be afraid
no tienes que tener miedo you shouldn't be afraid
no tienes que tenerle miedo you shouldn't be afraid of her/him
¿es porque te tienen miedo? is it because they're scared of you?
no deberías tener miedo you shouldn't be afraid
no deberías tener miedo you shouldn't be afraid of her/him
no hay motivos para que tengas miedo you have no reason to be scared
no hay razón para que tengas miedo you have no reason to be scared
soy el que vive con miedo i'm the one living in fear
tengo miedo i'm afraid
tengo miedo a los perros i'm afraid of dogs
tengo miedo i am afraid
tengo miedo de las serpientes I am afraid of snakes
le tengo miedo al dentista i am afraid of the dentist
no te tengo miedo i am not afraid of you
si tienes miedo de morir if you're afraid of dying
¿tienes miedo? are you weirded out?
¿tienes miedo? are you afraid?
no me da ni pizca de miedo I don't chicken at all
de eso tengo miedo that's what i'm afraid of
tenía miedo he was scared
tengo miedo i'm scared
¿a qué le tienes miedo? what are you afraid of?
te da miedo it's scary
Tengo miedo escénico I have stage fright
no me da miedo I'm not afraid
no tengo miedo I'm not afraid
no tienes por qué tener miedo you need
no tienes por qué tener miedo you needn't be afraid
no tengas miedo don't be frightened
¿te dije que tengo miedo a las alturas? did I tell you i'm scared of heights?
¿por qué me da miedo ser madre? why does being a mum scare me?
estaba muerto de miedo i was scared to death
no debemos tener miedo we don't have to be afraid
me da miedo it scares me
Phrasals
palidecer (de miedo) [v] pale at something
hablar sin miedo [v] speak out
tenerle miedo a alguien [v] be afraid of someone
encogerse de miedo [v] cower away
dar un paso atrás (por amenaza/miedo) [v] pull back (from something)
encogerse de miedo por [v] cringe away from
encogerse de miedo por [v] cringe from
Phrases
tener miedo de [v] be afraid of
tener miedo de que... [v] be afraid that...
tiene miedo hasta de su propia sombra he's afraid of his own shadow
por miedo a for fear of
percibo mucho miedo en ti (star wars - maestro yoda) I sense much fear in you (star wars - master yoda)
las desigualdades que dan miedo the appalling disparities
muerto de miedo frightened out of wits
por miedo a fracasar for fear of failing
por miedo a out of fear of
por miedo a because of the fear of
el miedo hiere más que las espadas fear, cuts deeper than sword
Colloquial
más miedo que vergüenza [m] terror
cagado de miedo [adj] scared shitless
cagado de miedo [adj] scared silly
cagado de miedo [adj] scared stiff
cagado de miedo [adj] scared to death
de miedo [adj] atrocious
de miedo [adj] horrible
de miedo [adj] awful
andar con miedo [v] be afraid
tener miedo [v] be chickened out
dar un susto al miedo [v] be incredibly ugly
dar un susto al miedo [v] be as ugly as hell
pasar miedo [v] be fearful
tener miedo escénico [v] have stage fright
estar muerta de miedo [v] be scared to death
estar de miedo [v] be great
estar medio muerto de miedo [v] be scared half to death
estar muerto de miedo [v] be scared out of one's mind
estar paralizado de miedo [v] be scared out of one's wits
estar muerto de miedo [v] be scared out of one's wits
estar cagado de miedo [v] be scared stiff
estar paralizado de miedo [v] be scared stiff
estar petrificado de miedo [v] be scared stiff
morirse de miedo [v] be scared the pants off
morirse de miedo [v] be scared stiff
morirse de miedo [v] be scared to death
morirse de miedo [v] died of fright
morirse de miedo [v] be half-dead with fear
morirse de miedo [v] be scared out of one's mind
morirse de miedo [v] be frightened to death
no conocer la cara al miedo [v] not be afraid
dar un susto al miedo [v] be as ugly as sin
de miedo [adv] atrocious
de miedo [adv] horrible
de miedo [adv] awful
pálido de miedo white with fear
no puedo dormir a causa del miedo cannot sleep from fear
de miedo extraordinarily
de miedo greatly
de miedo remarkably
de miedo very good
miedo cerval mortal fear
miedo cerval mortal dread
miedo cerval blue funk
mucho miedo y poca vergüenza shame on you
¿quién dijo miedo? nothing to be scared of!
¿quién dijo miedo? who said I'm scared
mucho miedo too scary
mucho miedo very scary
no sabemos lo que es el miedo let fear be dead to us
Proverbs
el miedo no es tonto [old-fashioned] discretion is the better part of valor
el miedo guarda la viña fear keeps the garden better than the gardener
el miedo guarda el viñedo fear keeps the garden better than the gardener
es el temor de sentir miedo lo que me aterra más que nada it’s the fear of being afraid that frightens me more than anything else
Slang
ciscarse de miedo [v] be shitless
ciscarse de miedo [v] shit under one's pants
ciscarse de miedo [v] shit oneself
cagarse de miedo [v] be shitless
tener mucho miedo [v] have the heebie-jeebies
cagarse de miedo [v] shit oneself
cagarse de miedo [v] shit under one's pants
tener miedo [v] sweat bullets
estoy cagado de miedo I'm scared shitless
hombre que tiene miedo de mostrar su pene dick shy
de miedo [adj] CL sensational
de miedo [adj] CL fantastic
cagarse de miedo [v] CL be very scared
Economy
miedo a flotar fear of floating
Law
miedo insuperable [m] insurmountable fear.
miedo cerval dreadful fear
Politics
voto del miedo vote of fear
Education
miedo escénico stage fright
miedo escénico audience anxiety
Medicine
tener miedo be afraid
síndrome de miedo-tensión-dolor fear-tension-pain syndrome
miedo al fracaso fear of failure
reacción de miedo fear reaction
síndrome miedo-tensión-dolor fear-tension-pain syndrome
reacción de miedo fright reaction
reacción de miedo fright reaction
Psychology
miedo a envejecer fear of growing old
miedo a la enfermedad fear of disease
miedo a los ruidos fuertes fear of loud noises
miedo a los ácaros fear of mites
miedo a ser envenenado fear of being poisoned
miedo a las inundaciones fear of floods
miedo a los caballos fear of horses
miedo a las setas fear of mushrooms
miedo a escribir fear of writing
miedo a los olores fear of odors
miedo al fracaso fear of failure
miedo a estar en la oscuridad fear of being in the dark
miedo al calor fear of heat
miedo a las barbas fear of beards
miedo al infinito fear of infinity
miedo a caminar fear of walking
miedo a las profundidades fear of depths
miedo a la ataxia fear of ataxia
miedo a la sangre fear of blood
miedo al cáncer fear of cancer
miedo a los juicios fear of lawsuits
miedo al ajo fear of garlic
miedo a los pollos fear of chickens
miedo a la novedad fear of novelty
miedo a la velocidad fear of speed
miedo al tiempo fear of time
miedo a la gravedad fear of gravity
miedo al dolor fear of pain
miedo al cólera fear of cholera
miedo a la debilidad fear of weakness
miedo a los mitos fear of myths
miedo a la noche fear of night
miedo a la propiedad fear of property
miedo al papel fear of paper
miedo a los tiburones fear of sharks
miedo a las flautas fear of flutes
miedo a los vegetales fear of vegetables
miedo a los parásitos fear of parasites
miedo a los teléfonos fear of telephones
miedo al vértigo fear of vertigo
condicionamiento de miedo fear conditioning
miedo a los anfibios fear of amphibians
miedo a la responsabilidad fear of responsibility
miedo a los ríos fear of rivers
miedo a la imperfección fear of imperfection
miedo a los peces fear of fish
miedo a bañarse fear of bathing
miedo a los extraños stranger anxiety
miedo al color negro fear of the color black
miedo al castigo fear of punishment
miedo a los nombres fear of names
miedo a los truenos fear of thunder
miedo a las multitudes fear of crowds
miedo al oro fear of gold
miedo al fuego fear of fire
miedo a los extranjeros fear of foreigners
miedo a la homosexualidad fear of homosexuality
miedo a los ojos fear of eyes
miedo a viajar fear of traveling
miedo a ganar peso fear of weight gain
miedo a los libros fear of books
miedo a lavarse fear of washing
miedo a los homosexuales fear of homosexuals
miedo a besar fear of kissing
miedo a la soledad fear of loneliness
miedo a ser enterrado vivo fear of being buried alive
miedo a los niños fear of children
miedo a la radiación fear of radiation
miedo a la lluvia fear of rain
miedo a los hombres fear of men
miedo a los precipicios fear of precipices
miedo a la oscuridad fear of the dark
miedo a los insectos fear of insects
miedo a las arañas fear of spiders
miedo a bailar fear of dancing
miedo a comer fear of eating
miedo al aire fear of air
miedo a los ratones fear of mice
miedo a los payasos fear of clowns
miedo a los espíritus fear of spirits
miedo a la libertad fear of freedom
miedo a los dentistas fear of dentists
miedo al sufrimiento fear of suffering
miedo a sentarse fear of sitting
miedo a los ladrones fear of robbers
miedo al dinero fear of money
miedo a los monstruos fear of monsters
miedo a los cementerios fear of cemeteries
miedo a los truenos y relámpagos fear of thunder and lightning
miedo a la enfermedad fear of illness
miedo a las nubes fear of clouds
miedo a aprender fear of learning
miedo al rechazo fear of rejection
miedo a los humanos fear of humans
miedo a las serpientes fear of snakes
miedo a los números fear of numbers
miedo a la tecnología fear of technology
miedo a enamorarse fear of falling in love
miedo a las sombras fear of shadows
miedo a olvidar fear of forgetting
miedo al amanecer fear of dawn