palabra - Spanish English Dictionary
History

palabra

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "palabra" in English Spanish Dictionary : 16 result(s)

Spanish English
Common
palabra [f] word
General
palabra [f] floor (turn to speak)
palabra [f] turn (to speak)
palabra [f] speech
palabra [f] act of speaking
palabra [f] voice
palabra [f] affirmation
palabra [f] confirmation
palabra [f] offer
palabra [f] promise
palabra [f] faith
palabra [f] parole
palabra [f] tongue
Law
palabra [f] utterance
palabra [f] assurance
Military
palabra [f] pass-word

Meanings of "palabra" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

Spanish English
Common
aguda (palabra) [adj] having the voiced accent on the last syllable
General
pedir la palabra [v] ask for the floor
tomar la palabra [v] take the floor
tener la palabra [v] have the floor
hacer uso de la palabra [v] speak
hacer uso de la palabra [v] take the floor
tomar la palabra [v] speak
facilidad de palabra [f] gift of gab
facilidad de palabra [f] way with words
título otorgado a un jefe o amo en áfrica occidental al dirigirle la palabra [m] bwana
ecclesiasticum (palabra latina) [m] ecclesiasticum
baile escocés (palabra francesa) [m] ecossaise
palabra clave [f] key word
búsqueda por palabra clave [f] keyword search
palabra mágica [f] magic word
palabra mágica [f] spell
palabra negra [f] black word
la última palabra [adj] state of the art
al pie de la palabra [adj] word-for-word
patético (palabra anglosajona derivada del griego) [adj] bathetic
penoso (palabra de origen escocés) [adj] blate (mainly used in scottish)
relativo a un tipo de baile escocés (palabra francesa) [adj] ecossaise
sin tilde (palabra) [adj] accentless
cumplir la palabra (de alguien) [v] abide by one's word
cumplir con la palabra (de alguien) [v] abide by one's word
tomar la palabra [v] take someone's word for it
obtener una palabra en canto [v] break into a conversation
mediar palabra [v] speak
mediar palabra [v] utter
acentuar (palabra/una sílaba) [v] emphasise
acentuar (palabra/una sílaba) [v] emphasize
dar uno su palabra a alguien [v] give someone one's word
dar la palabra [v] give the floor
pronunciar (palabra) [v] utter
palabra (promesa) [v] word
cumplir la palabra [v] fulfill the word
cumplir la palabra [v] keep the word
tener la última palabra [v] have the last word
dirigir la palabra [v] address
coger la palabra [v] take the floor
acuñar una palabra [v] coin a word
tener facilidad de palabra [v] have a way with words
cumplir con su palabra [v] keep one's word
ser fiel a su palabra [v] keep one's word
mantener su palabra [v] keep one's word
faltar a su palabra [v] not to keep one's word
decir la última palabra [v] have the last word
palabra de casamiento [v] promise to marry
palabra de casamiento [v] promise of marriage
palabra de casamiento [v] troth
pedir la palabra [v] ask for permission to speak
ceder la palabra a alguien [v] call upon a speaker to speak
ceder la palabra a alguien [v] give the floor to someone
dar palabra de casamiento [v] give one's word to marry
dar palabra de casamiento [v] plight one's troth
dar palabra de casamiento [v] affiance
dar palabra de casamiento [v] promise to marry
decir la última palabra [v] say the last word
empeñar su palabra [v] make a promise
dar su palabra [v] make a promise
empeñar su palabra [v] vow to someone
dar su palabra [v] vow to someone
dar su palabra [v] give (someone) (one's) word
empeñar su palabra [v] give (someone) (one's) word
romper su palabra (alguien) [v] break one's faith
diseminar la palabra [v] blaze abroad
ser un hombre de palabra [v] be as good as one's bond
ser un hombre de palabra [v] be as good as your word
dudar de la palabra de alguien [v] doubt someone's word
predicar la palabra de dios [v] do god's work
dirigirse la palabra [v] be on speaking terms
dirigir la palabra [v] be on speaking terms with
difundir la palabra de dios [v] do god's work
mantenerse fiel a su palabra [v] be as good as your word
cumplir con la palabra de uno [v] be as good as your word
al pie de la palabra [adv] word for word
palabra por palabra [adv] word for word
palabra por palabra [adv] verbatim
(no entiendo) ni palabra [adv] all greek to
palabra alemana que se usa para contradecir una oración negativa (pero) [conj] doch
frontera de palabra word boundary
palabra visible visible speech
palabra extranjera foreignism
límite de palabra word boundary
un hombre de palabra a man of honour
palabra de honor a word of honour
una traducción palabra a palabra a word-for-word translation
una palabra one word
ni una sola palabra not a single word
ni una palabra not a word
la palabra de dios the word of god
palabra de matrimonio betrothal
mala palabra curse
palabra principal headword
palabra compuesta compound word
palabra mágica magic word
palabra aguda oxytone
palabra llana paroxytone
palabra baúl portmanteau word
palabra clave keyword
palabra del honor word of honor
palabra de honor word of honor
palabra de afecto term of endearment
palabra tierna term of endearment
palabra afectuosa term of endearment
palabra cariñosa term of endearment
palabra de moda buzzword
palabra de sabiduría word of wisdom
palabra por palabra word for word
ni media palabra mum's the word
no decir palabra not to say a word
palabra rara rare word
palabra sánscrita que significa gota o punto bindi
palabra mal expresada doggrel
faltar (a la palabra/una promesa) [v] not fulfill one's promise
sentido (de una palabra) [m] acceptation
arte de hacer uso de la palabra [m] elocution
uso de la palabra [m] say
falta de palabra [f] breach of promise
palabra de casamiento [f] affiance
palabra de casamiento [f] engagement
libertad de la palabra [f] freedom of speech
palabra homófona [f] homophone
palabra de honor [f] word of honour
palabra dada [f] promise
palabra de pase [f] password
abreviatura de una palabra [f] logogram
palabra escrita [f] logograph
palabra interrogativa [f] interrogative
pérdida de la palabra [f] obmutescence
palabra de honor [f] troth
faltar a la palabra dada [v] break faith
ofender de palabra [v] becall
dar palabra de casamiento [v] betroth
dar palabra [v] engage
maltratar de palabra [v] huff
empeñar (la palabra) [v] give
cumplir su palabra [v] keep one's promise
faltar a su palabra [v] break one's promise
poner en libertad bajo palabra [v] parole
empeñar su palabra [v] pass one's word
injuriar de palabra [v] rail at
dar su palabra [v] pledge one's word
dar palabra [v] plight
dar palabra y mano [v] plight one's troth
cortar la palabra a [v] cut someone short
mantener su palabra [v] stick to one's word
escaparse (una palabra) [v] slip down
cumplir su palabra [v] keep one's word
tener palabra [v] keep one's word
en una palabra [adv] briefly
ni una palabra [adv] never a word
de palabra [adv] verbally
de palabra [adv] viva voce
bajo mi palabra [adv] take my word
bajo (su) palabra de [prep] under promise of
forma radical de una palabra etymon
forma primitiva de una palabra etymon
signo que indica una palabra logogram
big palabra [m] HN gang boss
delegado de la palabra [m] HN catholic selected by the priest to preach and lead prayers while the priest is absent
mala palabra [f] GT HN NI CR CU DO PR CO VE EC PE BO PY UY PA swear word
palabra dominguera [f] MX PA DO PR VE specialized vocabulary
mala palabra [f] GT HN NI CR CU DO PR CO VE EC PE BO PY UY PA rude word
mala palabra [f] GT HN NI CR CU DO PR CO VE EC PE BO PY UY PA curse word
palabra de domingo [f] CR PR CL specialized vocabulary
mala palabra LAM swear word
Idioms
ceder la palabra [v] give the floor
tener palabra [v] have the floor
tener última palabra [v] have the last word
cruzar palabra [v] exchange words
coger a alguien la palabra [v] take one at one's word
coger a alguien la palabra [v] keep one at one's word
confiar en la palabra de alguien [v] take one at one's word
tomarle la palabra a alguien [v] take one at one's word
tomarle la palabra a alguien [v] take someone at their word
creer en la palabra de alguien [v] take someone at their word
no cumplir con la palabra [v] cry off
no poder decir una palabra [v] can't get a word in edgeways
no poder decir una palabra [v] can't get a word in edgewise
tomar la palabra [v] believe what someone says
obtener una palabra en canto [v] get a word in edgewise
darle la palabra a alguien [v] give the floor to somebody
no ser capaz de tener una palabra con alguien [v] hardly exchange more than some number of words with someone
apoyar algo de palabra [v] give/pay lip service to something
no cumplir con la palabra empeñada [v] go back on one's word
tener el don de la palabra [v] have a gift for gab
tener el don de la palabra [v] have a way with words
tener la última palabra [v] have the final say
tener la última palabra [v] have the final/last word
tener el don de la palabra [v] have the gift of gab
tener el don de la palabra [v] have the gift of the gab
tener la última palabra sobre alguien [v] have the last laugh on someone
tener la última palabra [v] have the last say
conceder la palabra a alguien [v] give someone floor
quedarse con la palabra en la boca [v] leave someone hanging in midair
dejar a alguien con la palabra en la boca [v] leave someone hanging in midair
quedarse con la palabra en la boca [v] interrupt someone
dejar a alguien con la palabra en la boca [v] interrupt someone
quedarse con la palabra en la boca [v] cut someone short
dejar a alguien con la palabra en la boca [v] cut someone short
quedarse con la palabra en la boca [v] chop someone off
quedarse con la palabra en la boca [v] take someone up short
dejar a alguien con la palabra en la boca [v] chop someone off
dejar a alguien con la palabra en la boca [v] take someone up short
quedarse con la palabra en la boca [v] leave someone hanging
dejar a alguien con la palabra en la boca [v] leave someone hanging
buscar una palabra en el diccionario [v] look up a word in the dictionary
no creer ni una palabra de eso [v] not believe a word of it
no conocer el significado de la palabra miedo [v] not know the meaning of the word fear
no decir una palabra [v] not say boo
no decir una palabra [v] not say squat
no decir una sola palabra [v] not to breathe a syllable
faltar a su palabra [v] go back on one's word
faltar a su palabra [v] break one's word
no ser capaz de tener una palabra con alguien [v] say hardly anything to someone
apoyar sólo de palabra [v] pay lip-service
confiar en la palabra de alguien [v] put one on one's honor
no dirigirle la palabra a alguien [v] send somebody to coventry
dar su palabra [v] plight one's troth
negar la palabra de Dios a alguien [v] make no concessions for someone
negar la palabra de Dios a alguien [v] give someone nothing
ser la última palabra en algo [v] be the last word in something
retirar la palabra a alguien [v] stop speaking to someone
estar en el uso de la palabra [v] have the floor
estar en el uso de la palabra [v] have the right to speak at a public meeting
estar en el uso de la palabra [v] have permission or time to speak (especially in a formal situation)
estar en el uso de la palabra [v] speak
conceder la palabra a alguien [v] give the floor to someone
conceder la palabra a alguien [v] call someone to speak
estar en el uso de la palabra [v] have the right/turn to speak at some sort of formal event or gathering
tener facilidad de palabra [v] have the gift of gab [us]
tener facilidad de palabra [v] have the gift of the gab [uk]
tomar la palabra [v] have the floor
dar mano y palabra [v] get engaged
en toda la extensión de la palabra [adv] in every sense of the word
tener la última palabra en get the final say in
tener la última palabra en get the last word in
la última palabra en the last word in
tomar la palabra to take the floor
la palabra de moda a buzz word
tener palabra to keep one’s word
el don de la palabra the gift of the gab
no soltar palabra sobre algo not breathe a word of it
no soltar palabra sobre algo not breathe a word about something
palabra de honor honest to goodness
palabra de moda a buzz word
tener la palabra hold the floor
cumplir su palabra live up to one's promise
tener la última palabra get the last word in
tener la última palabra en get the final word in
mantener la palabra keep one's promise
mantener la palabra acordada keep one's end of the bargain
mantener la palabra acordada keep one's end of the bargain up
mantener la palabra acordada keep one's side of the bargain
mantener la palabra empeñada keep one's word
tomar la palabra get the floor
medir cada palabra weigh each word
meter una palabra get a word in edgewise
ni una palabra más enough said
no diré una palabra sobre eso I won't breathe a word of it
dar tu palabra give one's word
de palabra lip service
tomarle la palabra a uno take one's word for it
¡ni una palabra a nadie! mum's the word
quitar la palabra de la boca take the words right out of my mouth
ni una palabra never a word
de palabra by word of mouth
te puedes fiar de su palabra his word is as good as his bond
cogerle a uno la palabra keep somebody to his word
cogerle a uno la palabra hold somebody to his word
en una palabra in a nutshell
en una palabra in a word
y es la última palabra and that's flat
aceptar algo como si fuese palabra santa accept something as gospel
no digan una palabra mum is the word
no digan una palabra mum's the word
no se pronunciará palabra en su contra won't hear a word said against somebody
hombre de palabra man of his word
hombre de palabra man of his words
una mujer de palabra a woman of her word
ser un hombre de palabra be a man of his word
incumplimiento de la palabra de casamiento breach of promise
un hombre de palabra a man of his word
una palabra muy conocida a household word
a falta de una palabra mejor for want of a better word
facilidad de palabra gift of gab
don de palabra gift of the gab
don de palabra a way with words
aún no está dicha la última palabra jury is still out on something
la palabra es sagrada one's word is one's bond
solo de palabra in name only
palabra por palabra (para que te entienda alguien a quien le cuesta) in words of one syllable
unir la acción a la palabra suit the action to the word
la palabra clave the operative word
la palabra fundamental the operative word
la palabra de alguien es sagrada somebody's word is law
palabra de hombre [f] NI DO PR PE BO on my word
palabra de hombre [f] NI DO PR PE BO you have my word
no bosticar palabra [v] HN SV keep silent
no bosticar palabra [v] HN SV not say a word
llevárselo la mala palabra [v] HN go to shit
llevárselo la mala palabra [v] HN go to pot
llevárselo la mala palabra [v] HN go belly up
rapar la palabra [v] CO talk at the same time
rapar la palabra [v] CO interrupt
sentarse en la palabra [v] CO monopolize the use of the word in a discussion and not let others speak
Speaking
te doy mi palabra i give you my word
no digas ni una palabra don't say anything
no digas ni una palabra don't say a word
no existe la palabra no such word
no uses esa palabra don't use that word
no digas ni una palabra más don't say another word
no confíes en su palabra don't take his word for it
nadie me dirigirá la palabra no one will talk to me
no digas una palabra de esto a nadie don't breathe a word of this to anyone
me diste tu palabra you gave me your word
te doy mi palabra you have my word
tienes mi palabra (con respecto a…) you have my word (on it)
tienes mi palabra you have my word
¿va a mantener su palabra? is he going to keep her word?
¿va a mantener su palabra? is she going to keep her word?
no has dicho ni una palabra en una semana you haven't said a word in a week
te lo diré palabra por palabra i'll sound it out for you
soy un hombre de palabra i'm a man of my word
soy hombre/mujer de palabra i am a man/woman of my
ni una palabra más say no more
¡ni una palabra más! say no more!
¡una palabra de ayuda! a word of advice!
es un hombre de palabra he is as good as his word
sólo di la palabra (just) say the word
no dijo ni una palabra he didn't even say a single word
¡te doy mi palabra! i give you my word!
te tomo la palabra i'll take your word for it
¿cómo se pronuncia esta palabra? how do you pronounce this word?
¿cómo se escribe esta palabra? how do you spell this word?
¿qué entiendes tú por esta palabra? what do you of this word?
me dejó con la palabra en la boca he cut me off in mid-sentence
¡santa palabra! music to my ears!
te tomo la palabra I take your word for it
te tomo la palabra I'll take your word for it
Le doy la palabra a... I give the floor to...
Te doy mi palabra I give you my word
ni una palabra don't say a word
la palabra que sigue the next word
ni una (sola) palabra not a single word
le doy mi palabra upon my word
le doy mi palabra upon my honour
no dije ni una palabra I didn't say a word
su palabra basta someone's word is good
su palabra es suficiente someone's word is good
confía en mi palabra take my word for it
nunca dijimos ni una palabra we never said a word
ella no tiene palabra what she says one minute doesn't mean anything the next
alguien tiene la última palabra what somebody says goes
no tienes palabra what you say one minute doesn't mean anything the next
bueno no me dirigirás la palabra well you won't talk to me
no quiero oír una sola palabra más al respecto i don't want to hear another word about it
no se dirigen la palabra they aren't on speaking terms
ellos no me dirigen la palabra they're not talking to me
te doy mi palabra my hand to god
te di mi palabra i gave you my word
te doy mi palabra de honor i give you my word of honour
(te doy) mi palabra my word
mi palabra me compromete my word is bond
mi palabra me obliga my word is my bond
mi palabra me compromete my word is my bond
soy hombre de palabra my word is my bond
una última palabra one final word
¿qué significa esta palabra? what does this word mean?
¿qué quiere decir esta palabra? what does this word mean?
Phrasals
colocar un prefijo (delante de una palabra) [v] prefix to
dirigir la palabra a alguien address oneself to someone
Phrases
tener palabra [v] keep one’s word
sin mediar palabra [adv] unexpectedly
de palabra y de obra in word and in deed
en el sentido amplio de la palabra in the broad sense of the word
en toda la extensión de la palabra in every sense of the word
de palabra by parole
dame tu palabra give me your word
¿quién tiene la última palabra aquí? who calls the shots here?
en una palabra the long and the short of it
tiene la palabra (usted) have your say
tienes la palabra have your say
escoja la palabra correcta y enciérrela en un círculo choose the correct word and circle it
escoja la palabra correcta y márquela con un círculo choose the correct word and circle it
en el buen sentido de la palabra in the proper meaning of the word
en el sentido completo de la palabra in the full sense of the word
en el sentido estricto de la palabra in the full sense of the word
en el sentido más estricto de la palabra in the broadest sense
en el sentido mas estricto de la palabra in the strictest sense of the word
en el significado correcto de la palabra in the proper meaning of the word
seleccione la palabra correcta y enciérrela en un círculo choose the correct word and circle it
tu palabra es garantía your word is your bond
tu palabra es tu compromiso your word is your bond
tu palabra vale your word is your bond
de palabra by word of mouth
en todo el sentido de la palabra in every sense of the word
sin quitar ni una palabra follow word for word
en el sentido estricto de la palabra strictly speaking
en una palabra in a nutshell
palabra por palabra for word
en una palabra in a word
sin decir una palabra without saying a word
sin hablar palabra without saying a word
sin decir ni una palabra without saying a word
sin pronunciar una palabra without saying a word
en el buen sentido de la palabra in the true sense of the word
en el sentido más amplio de la palabra in every sense of the word
en el sentido más amplio de la palabra in the broadest sense of the word
la última palabra es... the bottom line is...
en todo sentido de la palabra in every sense of the word
sin mediar palabra off hand
sin mediar palabra out of the blue
bajo su palabra on one's word
encuentre la palabra que no corresponde find the odd word out
encuentre la palabra que no encaja find the odd word out
Colloquial
palabra difícil [f] jaw-breaker
quitar la palabra a alguien [v] interrupt someone
quitar la palabra de la boca [v] interrupt someone
quitar la palabra a alguien [v] cut someone off
quitar la palabra de la boca [v] cut someone off
dar su palabra [v] give one's word
ser fiel a su palabra [v] be true to one's word
cumplir con su palabra [v] be true to one's word
faltar a la palabra [v] break one's promise
no poder articular una palabra [v] be unable to get a word out
maltratar de palabra [v] clapperclaw
faltar a la palabra [v] sell
bajo mi palabra de honor [adv] honour bright
palabra de honor honest injun
¡de esto, ni una palabra! keep it under your hat!
de esto no digas ni una palabra keep it quiet
una palabra prohibida a taboo word
una palabra tabú a taboo word
¡ni una palabra a nadie! mum's the word
mala palabra/grosería dirty crack
a falta de una palabra más adecuada for lack of a better word
palabra de moda buzzword
su palabra es sagrada his/her word is his/her bond
palabra de honor scout's honor
palabra de honor scout's honour
a quien le estoy dirigiendo la palabra with whom am i speaking
palabra de honor upon my honour
dejar a uno con la palabra en la boca stop listening to one who is speaking
¡santa palabra! thank god!
big palabra [m] HN gang leader
big palabra [m] HN gang leader
su palabra vaya adelante [expr] VE his/her reputation precedes him/her
Proverbs
la palabra es plata, pero el silencio es oro speech is silver, but silence is golden
palabra suelta, no tiene vuelta a word spoken is past recalling
Slang
seducir con la palabra [v] chat up
palabra inventada homemade word
palabra inventada y usada solo por una familia o por un grupo de amigos homemade word
palabra despectiva para los blancos whity
acuerdo solo de palabra lip service
hombre de palabra true blue
palabra despectiva usada para judíos yid
Business
dar la palabra [v] pledge
dar su palabra [v] to give one's word
cumplir su palabra [v] to keep one's word
palabra de nuevo cuño coinage
palabra clave keyword
contrato de palabra gentleman's agreement
convenio de palabra gentlemen's agreement
convenio de palabra verbal agreement
palabra clave (computer) keyword
cumplir su palabra keep one's word
dar su palabra give one's word
licitación de palabra handshake agreement
contrato de palabra oral contract
contrato de palabra verbal agreement
palabra clave keyword
palabra por palabra verbatim
Work Safety Terms
interferencia con la palabra speech interference
inteligibilidad de la palabra speech intelligibility
Employment
palabra por palabra verbatim
Finance
hacer uso de la palabra address a meeting
Law
falta de palabra y obra [f] assault and battery
palabra por palabra [adj] verbatim
hacer uso de la palabra [v] address a meeting
cumplir la palabra [v] keep one's word
dar la palabra [v] promise
hacer uso de la palabra [v] lake the floor
bajo palabra personal recognizance
falta de palabra breach of faith
derecho a la última palabra right of allocution
libertad provisional bajo palabra released on own recognizance
libertad de palabra freedom of speech
libertad bajo palabra on a person’s own recognizance
libertad bajo palabra parole
libertad antes del juicio bajo palabra personal recognizance
palabra por palabra verbatim
libertad de palabra freedom of speech
contrato de palabra oral contract
libertad bajo palabra personal recognizance
bajo palabra on one's recognizance
junta de libertad bajo palabra board of parole
libertad bajo palabra parole
libertad bajo palabra release on own recognizance