past - Spanish English Dictionary
History

past

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "past" in Spanish English Dictionary : 35 result(s)

English Spanish
Common
past pasado [m]
past pasado [adj]
past después de [prep]
General
past pretérito [adj]
past antaño [m]
past anteayer [m]
past pasado [m]
past pasado [adj]
past pretérito [adj]
past último [adj]
past anterior [adj]
past atrás [adv]
past por delante [adv]
past últimos [adj/pl]
past últimas [adj/pl]
past más allá de
past historia [f]
past terminado [adj]
past transcurrido [adj]
past consumado [adj]
past concluido [adj]
past ex [adj]
past más de [prep]
past fuera de [prep]
past sin [prep]
past que fue ex --> prefij [prep]
past antecedentes [m/pl]
past prepasado [adj] disused
past tostar [v] PR CL
past pretérita [adj/f]
past pasada [adj/f]
past transcurrida [adj/f]
past consumada [adj/f]
past concluida [adj/f]
Linguistics
past pretérito [m]

Meanings of "past" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

English Spanish
Common
the past pasado [m]
past tense pasado [m]
past part of abogar abogado [v]
past part of absorber absorbido [v]
General
past perfect pluscuamperfecto [m]
get past superar [v]
march-past alarde (árabe) [m]
surgical instrument used in past times carrilete [m]
the past pasado [m]
past tense pretérito [m]
the past antigüedad [f]
in the past congregación [f]
half past media [f]
brush past rasar [v]
set the storyline in the past retrotraer [v]
be set in the past retrotraerse [v]
to be + past participle se [pron]
from an infinitely remote point of time in the past ab aeterno (latín) [adv]
in the past antaño [adv]
in the past (de) antaño [adv]
in the past antiguamente [adv]
past performance rendimiento previo [m]
past tense tiempo pretérito [m]
past participle participio pasado [m]
past tense tiempo pasado [m]
past tense pretérito [m]
simple past pretérito [m]
past the sell-by date caducado [adj]
frozen (past participle of helar) helado [adj]
past it cascado [adj]
past participle of valer valido [adj]
contemplating the past retrospectivo [adj]
dribble past regatear [v]
past participle of abotargar abotargado [v]
past participle of amojamar amojamado [v]
past participle of aprisionar aprisionado [v]
past participle of autocalificarse autocalificado [v]
past participle of autogestionarse autogestionado [v]
past participle of blocar blocado [v]
past participle of automedicarse automedicado [v]
past participle of calcinar calcinado [v]
past participle of cartelizar cartelizado [v]
past participle of compenetrar compenetrado [v]
past participle of copresidir copresidido [v]
past participle of criopreservar criopreservado [v]
past participle of cuadricular cuadriculado [v]
past participle of cuadriplicar cuadriplicado [v]
past participle of cuantificar cuantificado [v]
past participle of desalinear desalineado [v]
past participle of desbrozar desbrozado [v]
past participle of descarnar descarnado [v]
past participle of descastar descastado [v]
past participle of desconvocar desconvocado [v]
past participle of desorbitar desorbitado [v]
past participle of enchapopotar enchapopotado [v]
past participle of encubertar encubertado [v]
past participle of endrogar endrogado [v]
past participle of entrecerrar entrecerrado [v]
past participle of excarcelar excarcelado [v]
past participle of gelificarse gelificado [v]
past participle of infatuar infatuado [v]
past participle of horadar horadado [v]
past participle of llavear llaveado [v]
past participle of instrumentalizar instrumentalizado [v]
past participle of malquerer malquerido [v]
past participle of melgar melgado [v]
past participle of precalentar precalentado [v]
past participle of peritar peritado [v]
past participle of percatarse percatado [v]
past participle of retocar retocado [v]
past participle of prologar prologado [v]
past participle of reinventar reinventado [v]
past participle of relamer relamido [v]
past participle of emplumar emplumado [v]
go past traspasar [v]
go past rebasar [v]
go past pasar [v]
run past pasar corriendo [v]
shook past pasar disparado [v]
sweep past pasar como un rayo [v]
walk past pasar andando [v]
zoom past pasar zumbando [v]
hurtle past pasar como un rayo [v]
whizz past pasar zumbando [v]
whizz past pasar muy rápido [v]
break with the past romper con el pasado [v]
make a break with the past romper con el pasado [v]
walk past pasar delante de [v]
walk past pasar frente a [v]
look into the past mirar hacia el pasado [v]
dribble past driblear a [v]
bring the past into the present traer el pasado al presente [v]
bring the past to the present traer el pasado hasta el presente [v]
bring a trouble in the past traer un problema en el pasado [v]
be a past master at haber sido un maestro en [v]
become past master (at something) volverse experto (en algo) [v]
drive past one's school pasar por delante de la escuela en un vehículo [v]
be used in the past haberse usado en el pasado [v]
drive past one's school conducir por delante de la escuela de uno [v]
be used in the past ser utilizado en el pasado [v]
be a past master at haber sido un maestro en [v]
be a past master at haber sido un erudito en [v]
in the past anteriormente [adv]
in the past antaño [adv]
past years años anteriores [m/pl]
memory of a past event polvo de aquellos lodos [n] HN
a time in the past un tiempo en el pasado
past due en mora
past performance rendimiento histórico
past due impago
past performance anterior actuación
past tense tiempo pasado
past tense pretérito
half past una y media
ten past uno y diez
quarter past una y cuarto
twenty-five past uno y veinte cinco
five past la una y cinco
quarter past three [uk] las tres y cuarto
the past el pasado
past participle participio pasado
the past tense el pasado
recent past pasado cercano
recent past pasado reciente
remote past pasado remoto
distant past pasado remoto
the past lo hecho
past, present, and future habido y por haber
relic of the past reliquia del pasado
past time pasado [m]
past recovery desahuciado [adj]
march past in a review desfilar [v]
declare past recovery desahuciar [v]
sail past rebasar [v]
march-past desfile [m]
past master hombre experto [m]
times past antaño [m]
past year año pasado [m]
past bearing insoportable [adj]
past belief increíble [adj]
past dispute incontestable [adj]
past recovery incurable [adj]
past all recovery desahuciado [adj]
past all recovery sin remedio [adj]
march past desfilar [v]
o days past antaño [adv]
past all doubt sin ninguna duda [adv]
past hope sin esperanza [adv]
as in the past como hasta ahora [adv]
past remedy no tiene remedio
the past ayer [m] fig.
very distant past año de la cocoa [m] CL
very distant past año de la canica [m] MX
very distant past año de la ñauca [m] CL
very distant past año de la sopa [m] CO
very distant past año del caldo [m] MX
very distant past año de las guácaras [m] PR
very distant past el año de la cachetada [m] MX
person who passed away during the past 9 years alma nueva [f] BO
person with a questionable past and who is a con artist or trickster firmita [m/f] GT
just past ripe cospó [adj] CR
just past ripe camagua [adj] MX HN SV NI CR:Nw
just past ripe cao [adj] EC
walk past a place cruzar [v] PR
breeze past mayoriar [v] SV
hit a ball past another with out touching it in billiards corbatear [v] VE
hit past another ball with out touching it in billiards corbatearse [v] VE
stop past the intended location escorar [v] CR PA
go past again traspasar [v] rare
past recovery desahuciada [adj/f]
past all recovery desahuciada [adj/f]
Idioms
be a past ser agua pasada [v]
delve inthe past hurgar en el pasado [v]
dig up the past desenterrar el pasado [v]
talk past each other hablar al mismo tiempo (que el otro) [v]
can't see past the end of one's nose ser corto de miras [v]
can't see past the end of one's nose no ver a un palmo de la nariz [v]
thunder past someone or something pasar rápidamente por delante de alguien o de algo [v]
be past one's prime pasarse el arroz [v]
go past the limit pasarse siete pueblos [v]
go past the limit pasarse tres pueblos [v]
get past dar esquinazo [v]
be first past the post ser el primero (en hacer algo) [v]
be first past the post ser el ganador (de una competición) [v]
fly past in a wink pasar en un abrir y cerrar de ojos [v]
fly past in a wink ser un visto y no visto [v]
whistle past the graveyard hacerse el sonzo [v]
whistle past the graveyard hacerse el tonto [v]
whistle past the graveyard poner buena cara [v]
be living-in-the-past estar viviendo en el pasado [v]
make someone remember an unpleasant event or situation that happened in the past escarbar en la herida [v]
make someone remember an unpleasant event or situation that happened in the past hurgar en la herida [v]
make someone remember an unpleasant event or situation that happened in the past ahondar en la herida [v]
make someone remember an unpleasant event or situation that happened in the past profundizar en la herida [v]
make someone remember an unpleasant event or situation that happened in the past escarbar en la llaga [v]
make someone remember an unpleasant event or situation that happened in the past hurgar en la llaga [v]
be past master at something ser un experto en algo [v]
be past master at something ser maestro consumado en algo [v]
be past master at something ser erudito en algo [v]
be past your sell-by date ser obsoleto [v]
past one's prime dejar atrás los mejores años [v]
past someone's prime dejar atrás los mejores años [v]
past someone's prime envejecer [v]
past someone's prime perder la juventud [v]
past someone's prime perder el vigor [v]
push past someone or something abrirse camino por encima de alguien o algo [v]
push past someone or something pasar empujando a alguien o algo [v]
push past someone or something pasar por encima de alguien o algo [v]
rake up the past desenterrar el pasado [v]
rake up the past desempolvar el pasado [v]
be past your sell-by date estar anticuado [v]
push roughly past abrirse paso a empellones [v]
rake up the past sacar los trapos a relucir [v]
rake up the past sacar los trapos sucios a relucir [v]
rake up the past sacar los trapitos al sol [v]
rake up the past sacar los trapos sucios [v]
dig up the past remover el pasado [v]
stir up the past remover el pasado [v]
rake up the past remover el pasado [v]
be satisfied with one's past success and to consider further effort unnecessary descansar en los laureles [v]
be content with one's past or present achievements descansar en los laureles [v]
think about or tell of past experiences or events contar los recuerdos [v]
talk about past experiences contar los recuerdos [v]
go past the limit llevar algo demasiado lejos [v]
live on past earnings vivir de las rentas [v]
live on past earnings vivir de renta [v]
cast one's mind to the past volver la vista atrás [v]
recall the past volver la vista atrás [v]
cast one's mind to the past volver los ojos al pasado [v]
recall the past volver la vista atrás [v]
in days gone past en otro tiempo [adv]
in the past tiempo atrás [adv]
looking past por alto [adv]
from the past de antes [adv]
in the past en tiempos [adv]
a blast from the past un recuerdo del pasado
a blast from the past una ventana hacia el pasado
a blast from the past un flash del pasado
be first past the post ser el primero (en hacer o lograr algo)
a blast from the past una explosión del pasado (déja vu)
get something past lograr que se apruebe algo
get something past dejar algo atrás
let someone get past dejar pasar a alguien
whiz past someone adelantar a alguien a toda velocidad
i wouldn't put it past somebody no lo descartaría
i wouldn't put it past somebody no me sorprendería
whistling past the cemetery hacerse el distraído
whistling past the graveyard hacerse el tonto
whiz past someone pasar a alguien a toda velocidad
get something past superar algo
wouldn’t put it past someone (to do something) no me extrañaría de él/ella (que hiciera algo)
be a thing of the past ser algo del pasado
break with the past cortar los lazos con el pasado
break with the past dejar a un lado el pasado
break with the past volver a empezar
break with the past enterrar el pasado
a word once spoken is past recalling el que dice lo que quiere oye lo que no quiere
a time that is so far in the past en los tiempos de ñangué
in the dim and distant past en los tiempos de ñangué
he/she past his/her prime se le ha pasado el arroz
in the dim and distant past de ñangué [adj] PE
be aging and past their prime for what they are doing tener colmillos [v] MX
get past something dejársela en la rama [v] NI
walk past someone one knows without acknowledging them darse derecha [v] PR
know something about someone else's past conocer de atrás [v] NI CU PR
leave the past in the past cruzar ríos de sangre [v] BO
get past some difficulty librarla [v] MX PY
demand an account for what was done in the past pasar la boleta [v] CL
forget the past voltear la página [v] PE
have a dark past tener cola de paja [v] CO PE BO PY UY
have a past tener cola [v] NI
in the dim and distant past en los tiempos de ñañá [adv] CU
have barely [+ past participle] ni bien [adv] LA
it indicates that what happened in the past, whether it was good or bad, is of no interest in the present lo que no es de mi año, no es mi daño [expr] BO
Speaking
no one escapes their past nadie puede huir de su pasado
could you run that past me again? ¿puedes explicármelo de nuevo?
no one escapes their past nadie puede escapar de su pasado
it's quarter past five son las cinco y cuarto
it's a quarter past four son las cuatro y cuarto
it's half past four son las cuatro y media
it's quarter past ten son las diez y cuarto
it's five past nine son las nueve y cinco
it is twenty past six son las seis y veinte
it's half past eight son las ocho y media
it's twenty past six son las seis y veinte
it's quarter past eleven son las siete y cuarto
it's time to let go of the past es hora de dejar el pasado atrás
it is half past one es la una y media
you are so trapped in the past te has quedado en el pasado
you are so trapped in the past estás tan atrapado en el pasado
go past pasa por delante
he is past hope es un caso perdido
once you get past una vez superado
half past nine nueve y media
can you just get past it? ¿no puedes olvidarlo?
it is past mending ya no tiene remedio
the past is the past lo pasado, pasado está
the past is the past lo que pasó, pasó
the past couple of years el último par de años
the past is the past lo pasado pisado
i don't care what you did in the past no me importa lo que hayas hecho en el pasado
let's keep that in the past dejemos eso en el pasado
let's meet at ten past three encontrémonos a las tres y diez
not put it past someone no me sorprendería si lo hiciera
what has happened in the past has happened lo pasado pisado
what is past is past lo pasado pasado está
what is past is past lo pasado pisado
Phrasals
march past someone desfilar por delante de alguien [v]
slip past someone or something escabullirse de alguien o algo [v]
smuggle someone or something past pasar a alguien o algo de contrabando [v]
slip past someone or something pasar inadvertido para alguien o algo [v]
whiz past someone or something pasar rápidamente al lado de algo o de alguien [v]
look past mirar más allá
look past dejar de notar
look past pasar por alto
look past ver más allá
zip past pasar pitando
zoom past pasar zumbando
zoom past someone pasar zumbado por al lado de alguien
go past pasar por el lado de
brush past cruzarse
brush past someone cruzarse con alguien
brush past rozar al pasar
Phrases
in the past/future en el pasado/futuro
from far in the past desde hace tiempo
as it was in the past como era en el pasado
as in the past como en el pasado
as it was in the past como lo fue en el pasado
as it was in the past como en el pasado
compared to the past con respecto al pasado
compare to past en comparación al pasado
coming from the past viene del pasado
compared to the past en relación al pasado
compared to the past según la historia
compared to the past si lo vemos observando el pasado
compared to past si se compara con el pasado
compare to past comparado con el pasado
it's half past seven son las siete y media
past several days hará unos días
what is in the past is in the past lo pasado pisado
what is in the past is in the past lo pasado, pasado está
over the past several days durante los últimos años
over the past decade durante la última década
over the week past durante la última semana
once past the halfway mark una vez llegado a medio camino
during the past few weeks durante las últimas semanas
within the past year en el último año
within the past year hace menos de un año
don't rake up the past no sacar los trapitos al sol
for the past several days durante los últimos días
from past to present del pasado al presente
from the past desde el pasado
during the past ten years durante los últimos diez años
Colloquial
past-master experto [m]
time or past tense calenda [f]
be past one's prime ser del año del rey que rabió [v]
ease past pasar con comodidad [v]
ease past superar con facilidad [v]
flash past pasar como un rayo [v]
flash past pasar como una [v]
blaze past pasar como un rayo [v]
blaze past pasar como una [v]
shoot past pasar como un rayo [v]
shoot past pasar como una [v]
go past or through a blockade burlar el bloqueo [v]
go past or through a blockade forzar el bloqueo [v]
have a past tener malos antecedentes [v]
not see past the tip of one's nose no ver alguien más allá de sus narices [v]
be past one’s prime pasársele a alguien el reloj [v]
get past dar trascantón a alguien [v]
live in the past vivir anclado en el pasado
live in the past vivir de recuerdos
live in the past vivir en el pasado
not put it past someone no me sorprendería que alguien
in the past en antes
from far in the past desde tiempos remotos
from far in the past desde el pasado remoto
from far in the past desde hace mucho tiempo
for the past three years durante los últimos tres años
for the past three years por los últimos tres años
over the past year durante el año pasado
let the past be the past el pasado, pisado
march past parada militar
march past desfile militar
one minute past midnight un minuto pasada la medianoche
in the past three days en los últimos tres días
a person who likes to tell personal stories of past el abuelo cebolleta
past it demasiado tarde
past it vejestorio
past two years los últimos dos años
past it anciano
past-master maestro consumado
past-master erudito
stuck in the past carca [adj] derog.
talk past each other transmitir en distintas frecuencias (dos o más personas) [v] CU
get past largar el pelero [v] VE
Proverbs
the darkest hour comes/is past/is that before the dawn las cosas suelen empeorar antes de mejorar
leave the past in the past agua pasada no mueve molino
a word spoken is past recalling palabra suelta, no tiene vuelta
Slang
weigh on someone's mind (especially a past experience) mover la mierda [v]
think about unpleasant events from the past mover la mierda [v]
think about unpleasant events from the past revolver la mierda [v]
weigh on someone's mind (especially a past experience) revolver la mierda [v]
past tense se ñamaba [expr] CU DO
in the past año del cuete CL
in the past año de la cocoa CL
in the past año de la pera CL
Business
past performance antecedentes [m/pl]
account past due cuenta vencida
days past due día de atraso
account past due cuenta en mora
past consideration contraprestación anterior
past due account cuenta vencida
past service benefit beneficio por servicio previo
account past due cuenta vencida
past consideration contraprestación anterior
past-due account cuenta en mora
past debt deuda preexistente
past due vencido
past-due account cuenta vencida
past-due debt deuda vencida
past-due debt deuda en mora
past-due loan préstamo vencido
past-due mortgage hipoteca vencida
past performance resultados anteriores
past service benefit beneficio por servicio previo
past service credit crédito por servicio previo
past service liability responsabilidad por servicio previo
past due account cuenta vencida
past due en mora
past-due mortgage hipoteca en mora
past due account cuenta atrasada
past due account cuenta en mora
past due account cuenta morosa
past-due loan préstamo en mora
account past due cuenta atrasada
account past due cuenta en mora
account past due cuenta morosa
past performance rendimiento anterior
past consideration causa anterior
past consideration causa pasada
past consideration prestación anterior
Social Security Terms
past service años de servicio
Employment
past-due benefits beneficios atrasados
Accounting
past due vencido [m]
past cost costo hundido (vencido)
past due con atraso
Finance
past-due vencido [m]
past-due retrasado [m]
past-due portfolio cartera vencida [f]
past-due atrasado [adj]
past due vencido [adj]
past due loan préstamo moroso
past due loan préstamo vencido
past due loan préstamo atrasado
past due rate tasa de morosidad
past due rate tasa de atrasos
past-due en mora
past-due loan préstamo moroso
past-due loan préstamo vencido
past due interest intereses vencidos
past costs costos hundidos
past due liabilities obligaciones vencidas
past-due notes impago de efectos ES
past-due receivables plazos impagados ES
past-due notes documentos desatendidos
past-due notes documentos vencidos
past-due notes efectos comerciales impagados ES
past-due notes efectos desatendidos ES
past-due notes efectos impagados ES
Economy
past due interest interés atrasado
Law
delinquent (past due) taxes impuestos morosos
account past due cuenta vencida
past consideration contraprestación anterior
past convictions condenas previas
past debt deuda preexistente
past due vencido
past performance resultados anteriores
past service credit crédito por servicio previo
past service liability responsabilidad por servicio previo
account past due cuenta en mora
past due en mora
past performance rendimiento anterior
past record antecedentes policiales
Politics
past president police commission ex presidente de la comisión de policía
Computer
keep messages which have arrived within the past conservar los mensajes recibidos en los últimos [v]
Online Shopping Terms
past due al cobro
Engineering
past and clue exigible [adj]
past due interest intereses moratorios
past the piston a través del pistón
past due de vencimiento atrasado
past-due note documento vencido
Physics
march past desfile [m]
Science
studying of past remains arqueología [f]
a branch of knowledge that studies the past historia [f]
past weather tiempo pasado
Geology
past due and owing exigible [adj]
Medicine
past pointing señalización pasada [f]
the ability to recall past events; recollection anamnesis [f]
past-pointing dismetría [f]