sign-up - Spanish English Dictionary
History

sign-up

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "sign-up" in Spanish English Dictionary : 1 result(s)

English Spanish
Law
sign-up listarse [v]

Meanings of "sign-up" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

English Spanish
Common
sign signo [m]
at sign arroba [f]
sign señal [f]
minus sign negativo [m]
sign indicio [m]
premonition sign presagio [m]
sign seña [f]
sign indicación [f]
libra (astrological sign) libra [f]
libran (astrological sign) libra [adj]
sign fichar [v]
sign subscribir [v]
General
sign letrero [m]
sign rótulo [m]
sign cartel [m]
sign indicador [m]
call sign indicativo [m]
sign índice temático [m]
sign síntoma [m]
stop sign stop [m]
halt sign stop [m]
neon sign luminoso [m]
plus sign más [m]
square-root sign radical [m]
minus sign menos [m]
sign retoque [m]
sign símbolo [m]
sign muestra [f]
sign manifestación [f]
sign language mímica [f]
sign repunta [f]
sign painter rotulista [m/f]
sign up apuntarse [v]
make a sign hacer un gesto [v]
sign on embarcarse [v]
sign signar [v]
sign on enrolarse [v]
sign suscribir [v]
sign up escriturar [v]
sign up fichar [v]
sign firmar [v]
sign a contract firmar un contrato [v]
sign rastro [m]
stop sign stop (señal de tráfico) [m]
natural sign becuadro [m]
sign up anotarse [v]
use sign language hablar por señas [v]
sign asomo [m]
sign language alphabet abecedario dactilológico [m]
sign language alphabet abecedario manual [m]
sign language alphabet alfabeto manual [m]
sign ademán [m]
musical sign alamirré [m]
sign anuncio [m]
sign augurio [m]
sign aviso [m]
paragraph sign calderón [m]
sign celaje [m]
traffic sign disco [m]
star sign horóscopo [m]
sign horóscopo [m]
sign icono [m]
indication sign indicador [m]
sign índice [m]
sign indicio [m]
sign letrero [m]
plus sign más [m]
sign indicating a thousand millar [m]
sign nuncio [m]
board the size of a cubit, hung around the neck as a sign of public penance palo codal [m]
folder of documents to sign portafirmas [m]
sign reclamo [m]
sign rótulo [m]
man making the sign of the cross santiguador [m]
making the sign of the cross santiguamiento [m]
making the sign of the cross santiguo [m]
sign señalizador [m]
sign signo [m]
orthographic sign signo ortográfico [m]
traditional sign signo por costumbre [m]
stop sign stop (inglés) [m]
sign testigo [m]
for hire sign alquila [f]
sign off antefirma [f]
no sign bolaspa [f]
image of the sign of the cross cruz [f]
sign of the cross cruz [f]
sign demostración [f]
sign huella [f]
sign indicación [f]
sign language lengua signada [f]
sign marca [f]
bonfire made at the doors of houses in la rioja as a sign of rejoicing marcha [f]
sign muestra [f]
sign prenda [f]
sign promesa [f]
sign prueba [f]
sign rúbrica [f]
making the sign of the cross santiguada [f]
making the sign of the cross santiguadera [f]
woman making the sign of the cross santiguadera [f]
sign semeja [f]
sign señal [f]
visible sign señal [f]
sign of the cross señal de la cruz [f]
sign seña [f]
sign posts señalización [f]
sign traza [f]
sign painter rotulista [m/f]
cardinal (zodiac sign) movible [adj]
water (sign) mudo [adj]
sign up for apuntarse [v]
sign on apuntarse [v]
sign autografiar [v]
sign up for colegiar [v]
sign a contract contratar [v]
sign up escribirse [v]
sign on escribirse [v]
sign up fichar [v]
sign on fichar [v]
sign fichar [v]
sign using an assumed name firmarse [v]
sign up inscribir [v]
sign up juramentarse [v]
sign up listar [v]
sign up matricularse [v]
make the sign of the cross persignar [v]
make the sign of the cross persignarse [v]
sign registrar [v]
sign up for registrarse [v]
sign rubricar [v]
make the sign of the cross santiguar [v]
make the sign of the cross on oneself santiguarse [v]
sign señalar [v]
give the sign señalar [v]
sign signar [v]
sign subscribir [v]
sign up to subscribirse [v]
sign up for subscribirse [v]
sign suscribir [v]
sign up for suscribirse [v]
sign as a witness testificar [v]
sign ribetes [m/pl]
pound sign numeral [m]
% (percent sign) signo de porcentaje [m]
plus sign signo de más [m]
minus sign signo de menos [m]
minus sign signo negativo [m]
multiplication sign signo de multiplicación [m]
plus sign signo de suma [m]
sign agüero [m]
let sign albarán [m]
stop sign alto [m]
sign amago [m]
sign barrunte [m]
sign of the cross santiguamiento [m]
sign presagio [m]
sign of the times signo de los tiempos [m]
sign language lenguaje por señas [m]
zodiac sign signo del zodiaco [m]
zodiac sign signo del zodíaco [m]
astrological sign signo zodiacal [m]
minus sign signo menos [m]
street sign cartel de la calle [m]
caress or embrace given as a sign of affection achuchón [m]
slight sign atisbo [m]
blinking neon-sign letrero de neón parpadeante [m]
ascendant sign signo ascendente [m]
electronic warning sign letrero de advertencia electrónico [m]
advertising sign board letrero publicitario [m]
advertising sign board cartel publicitario [m]
and sign (&) signo de y (&) [m]
ascendant sign signo ascendente (zodiaco) [m]
at sign(@) arroba [f]
sign llamada [f]
secret sign contraseña [f]
sign of wear rozadura [f]
slash (punctuation sign) barra [f]
sign posts señalización [f]
sign señalización [f]
banner (large sign) pancarta [f]
any cross out sign tacha [f]
sign huella [f]
electronic warning sign señala electrónica de advertencia [f]
appropriate sign señal indicada [f]
woman making the sign of the cross santiguadora [f]
born under the zodiac sign pisces piscis [adj]
with the zodiac sign taurus taurino [adj]
be a sign of anunciar [v]
make the sign of the cross over santiguar [v]
sign (signal) señalar [v]
sign up for enrolarse [v]
sign up afiliar [v]
sign contratar [v]
sign up contratar [v]
sign up for apuntarse a [v]
sign on apuntarse [v]
sign up apuntarse [v]
make the sign of the cross santiguar [v]
sign a document with another person firmar conjuntamente [v]
sign with the cross persignarse [v]
sign hablar a señas [v]
sign up alistar [v]
sign up inscribir [v]
sign a document firmar [v]
sign up (for) alistarse en (ejército) [v]
be a good sign ser una buena señal [v]
sign something firmar algo [v]
sign up for contratar para [v]
sign the contract firmar el contrato [v]
sign up for a course apuntarse a un curso [v]
skip a stop sign saltarse un stop [v]
make a sign to someone hacer una señal a alguien [v]
sign estampar [v]
be authorized to sign estar autorizado a firmar [v]
be a sign of the bad quality of something ser un signo de la mala calidad de algo [v]
be a sign that ser un signo de que [v]
be a sign to ser un signo para [v]
be a sign for ser un signo para [v]
be a sign for ser una señal de [v]
be a sign of the bad quality of something ser un indicio de la mala calidad de algo [v]
be a sign that ser una señal de que [v]
be a sign to ser un símbolo para [v]
be a sign for ser un indicio de [v]
minus sign signo menos
pound sign almohadilla (#)
giveaway sign ramalazo
a good sign una buena señal
a sign of doomsday un indicio del apocalipsis
a sign of doomsday un indicio del día del juicio
a sure sign of una señal segura de
a sure sign of un signo seguro de
a sign from god una señal de dios
astrological sign signo zodiacal
sign lengua de signos
sign lengua de señas
traffic sign señal de tráfico
minus sign signo de menos
road sign señal de carretera
plus sign signo más
stop sign la señal de alto
equals sign signo de igual
the sign says la señal dice
the sign says el letrero dice
the sign says el cartel dice
the sign says el cartel pone
lighted sign letrero luminoso
the first sign of el primer atisbo de
left turn sign señal de giro a la izquierda
sign language interpreter intérprete de lenguaje a señas
currency sign símbolo monetario
aries is the first sign of the zodiac aries es el primer signo del zodíaco
sign barrunto [m]
sign almagre [m]
aquarius (zodiac sign) acuario [m]
sign-post cipo [m]
written sign carácter [m]
sign índice [m]
sign-post hito [m]
sign of equality igual [m]
sign of the zodiac leo [m]
supernatural sign milagro [m]
sign of the cross signo [m]
sign vestigio [m]
sign título [m]
sign placa [f]
sign almagra [f]
for hire sign on vehicles alquila [f]
sign manual firma [f]
guide-sign guía [f]
sign nota [f]
sign prueba [f]
motion/sign to call attention llamada [f]
(shop/store) sign muestra [f]
diacritical sign virgulilla [f]
sign sombra [f]
sign semeja [f]
little sign/mark señaleja [f]
sign signatura [f]
sign intérprete [m/f]
wearing the sign of the cross cristífero [adj]
be a sign of decir [v]
sign articles escriturarse [v]
sign an assumed name firmarse [v]
sign on firmar [v]
make the sign of the cross persignarse [v]
sign rubricar [v]
sign and seal rubricar [v]
make the sign of the cross signarse [v]
sign of possessive case de [prep]
sign signo del zodíaco [m]
sign santo y seña [m]
sign-board letrero [m]
magic sign or figure carácter [m]
sign marca [f]
sign manual firma del soberano [f]
sign tablilla [f]
sign-board muestra [f]
sign articles escriturarse [v]
sign poner firma [v]
sign poner marca [v]
sign poner seña [v]
sign significar [v]
sign representar [v]
sign hacer señas [v]
make the sign of the cross hacer la señal de la cruz [v]
make the sign of the cross santiguarse [v]
sign away firmar la cesión de una cosa [v]
sign off firmar la cesión de una cosa [v]
sign manual cualquier firma de propio puño
sign manual cualquier rúbrica de propio puño
clue (sign of something) signo [m]
sign in musical notation alamirré [m] disused
token (an indication, warning, or sign of something) signo [m]
stop at a stop sign alto [m] MX GT HN SV NI PA
stop sign alto [m] MX GT HN SV NI CR PA CO PE
false sign amague [m] MX BO PY AR UY
a dance performed during the celebration of the "guancasco" between gracias and mejicapa, which is an annual festivity of the patron saints of such two neighbor towns as a sign of friendship baile del encierro [m] HN:W
sign made by crossing one's fingers (indicating they hope something does not happen) clavito [m] GT
remains of food or drink left on the plate or in the glass as a sign of good manners cumplido [m] CU disused
mixture of petals from certain flowers, particularly roses and geraniums, that in some processions are thrown at religious images as a sign of praise chagrillo [m] EC
small ribbon used on the lapel of a suit as a sign of mourning, recognition, or protest of something cintillo [m] HN BO
sign consisting of kissing one's index fingers while crossing them chiquerito [m] SV
sign or trace left on a surface by a moving body estelario [m] BO
gift made as a sign of affection cariñito [m] NI CR PA DO CO EC BO CL
gift made as a sign of affection cariño [m] NI DO CO:C PE BO AR:Nw
sign of affection cariñoseo [m] CL rare
yield sign ceda [m] CR
mark that is put to animals as a sign of ownership amenjesús [m] DO
pound sign gato [m] CL
sign mate [m] GT HN SV NI
sign mingo mingo [m] SV
stop sign pare [m] CU PR CO VE EC
sign post poste [m] AR
sign rubro [m] MX CU VE PE BO CL AR
sign painter rotulero [m] CR disused
sign writer rotulero [m] CR disused
sign of the cross santigüe [m] BO
sign resquicio [m] MX PA PR VE
stop sign alto [m] MX CA CO PE
sign argumento [m] rare
sign ícono [m] LA
stop sign pare [m] CU PR CO VE EC
sign rétulo [m] disused
sign signo [m] ES
sign sinario [m] disused
sign amagada [f] UY
reflective sign placed on public roads to guide drivers at night cucuya [f] EC rare
stop sign escuadra [f] CO:N
fighter cock that stops attacking during the fight and crows in a sign of cowardice gallina [f] PR
sign that leaves in a spin the blow given by the pick of another coña [f] EC
continuous act of invoking the name of jesus, the virgin, or some saint as a sign of astonishment at something inconceivable or fear of some danger jesuseadera [f] NI CR disused rur.
lighted sign marquesina [f] SV NI UY
taxi roof sign luminaria [f] BO
neon sign marquesina [f] SV NI UY
sign mediana [f] SV
hand-painted political sign pinta [f] MX
sign language señalética [f] CU PE CL
sign painter rotulera [f] CR disused
sign writer rotulera [f] CR disused
sign of good faith arra [f] rare
public sign letra [f] disused
red sign rúbrica [f] disused
sign seña [f] LA
sign maker letrista [m/f] PA PY AR UY
born under the zodiac sign of scorpio escorpiano [adj] BO AR UY
sign up enlistar [v] MX
make the sign of the cross incorrectly due to lack of knowledge or by mistake arañarse [v] NI
sign calzar [v] GT
sign one's initials inicialar [v] CU DO AR UY
invoke the name of jesus, the virgin, or some saint as a sign of astonishment at something inconceivable or fear of some danger jesusear [v] NI CR disused rur.
sign palomear [v] MX
use sign language señar [v] CO
use sign language señear [v] PY
show sign a sign of attack amugar [v] VE
sign roborar [v] disused
use sign language señar [v] LA
speak in sign language señar [v] LA
sign as a witness testar [v] disused
wearing the sign of the cross cristífera [adj/f]
Idioms
sign on the dotted line firmar [v]
sign up darse de alta [v]
give someone the high sign hacer a alguien la señal convenida [v]
sign echar una firma [v]
sign echar una firmita [v]
sign on the dotted line echar una firma [v]
sign on the dotted line echar una firmita [v]
sign without examining firmar como en un barbecho [v]
sign a blank cheque firmar un cheque en blanco [v]
sign up dar de alta [v]
sign blank papers firmar en blanco [v]
use sign language hablar por la mano [v]
speak in sign language hablar alguien por señas [v]
as a sign en señal [adv]
be a sign of the times ser un signo de los tiempos
the sign of the cross la señal de la cruz
no sign ni rastro
sign of things to come presagio de lo que vendrá
sign of things to come presagio del futuro
sign of things to come signo de lo que vendrá
sign of things to come signo de las cosas por venir
sign a document poner la bancaria [v] HN NI
sign a document clavar el fierro [v] GT
use words/gestures to give someone a sign dar el la [v] PR
sign something estampar la millonaria [v] BO CL
sign something estampar la poderosa [v] MX
stop at a stop sign or traffic light hacer el alto [v] CR
stop at a stop sign hacer escuadra [v] CO:N
blow through a stop sign llevarse la luz [v] PA
make a thumbs down sign echar tres cruces [v] BO
sign a document poner la bancaria [v] HN NI
sign a document poner la garrapata [v] HN NI
Speaking
i want you to sign this necesito que firme esto
if you sign this document si firmas este documento
if you sign this document si le pones la firma a este documento
that's a good sign es una buena señal
it's a good sign es una buena señal
any sign of the him yet? ¿aún no ha dado señales de vida?
in this sign you will conquer con este signo vencerás
sign this firma esto
there's no sign of a forced entry no hay ninguna indicación de una entrada por la fuerza
when you see this sign cuando veas este signo
when you see this sign cuando veas este símbolo
where do i sign? ¿dónde firmo?
please sign here firme aquí por favor
i won't sign this no firmaré esto
what is your ascending sign? ¿cuál es tu ascendente astrológico?
what is your ascending sign? ¿cuál es tu signo ascendente?
what is your astrological sign? ¿cuál es tu signo zodiacal?
what is your astrological sign? ¿cuál es tu signo astrológico?
what is your astrological sign? ¿cuál es tu signo del zodíaco?
what is your rising sign? ¿qué signo ascendente te corresponde?
what is your rising sign? ¿cuál es tu ascendente astrológico?
what is your rising sign? ¿cuál es tu signo ascendente?
what is your sign? ¿cuál es tu signo estelar?
what is your sign? ¿cuál es tu horóscopo?
what is your sign? ¿cuál es tu signo del zodíaco?
what is your sign? ¿qué signo estelar te corresponde?
what is your star sign? ¿cuál es tu signo estelar?
what is your star sign? ¿cuál es tu horóscopo?
what is your star sign? ¿cuál es tu signo del zodíaco?
what is your sun sign? ¿cuál es tu signo solar?
what is your star sign? ¿qué signo estelar te corresponde?
what is your zodiac sign? ¿cuál es tu signo del zodíaco?
what is your zodiac sign? ¿cuál es tu signo zodiacal?
aries is the first sign of the zodiac aries es el primer signo del zodiaco
Phrasals
sign on enrolarse en el ejército [v]
sign up enrolarse en el ejército [v]
sign up firmar [v]
sign on matricularse [v]
sign up matricularse [v]
sign on alistarse en [v]
sign on firmar el contrato de trabajo [v]
sign up for firmar el contrato de trabajo [v]
sign up contratar (empleado) [v]
sign off on something confirmar (oficialmente un apoyo/acuerdo) [v]
sign off confirmar (oficialmente) [v]
sign someone out of some place registrar la salida de alguien de algún lugar [v]
sign someone out registrar la salida de alguien (de algún lugar) [v]
sign someone on contratar a alguien como empleado [v]
sign on (with someone or something) (as something) firmar un contrato o acuerdo (con alguien o algo para hacer algo) [v]
sign someone out registrar la partida de alguien (de algún lugar) [v]
sign someone out of some place registrar la partida de alguien de algún lugar [v]
sign someone in registrar la hora de llegada de alguien por escrito en un documento o lista [v]
sign someone up for something registrar el acuerdo de alguien para participar en algo [v]
sign off cerrar [v]
Phrases
a sure sign of un claro signo de
at the first sign of problem a la primera de cambio
at the initial sign of problem a la primera de cambio
at the first sign of problem al primer indicio de problemas
sign me up yo me apunto
jealous people find anything as a sign of infidelity cónyuge que tiene celos encuentra en la cama pelos
a good sign una buena señal
as a sign of en señal de
at the first sign of trouble al primer indicio de problemas
first sign that... primera señal de que...
sign that... muestra de que...
no sign of ni sombra de
no sign of no hay señales de
Colloquial
sign quillotro [m]
sign quillotro [m]
kick me sign rabo [m]
rag or sign taped on someone's back as a joke rabo [m]
sign rotulata [f]
sign up for apuntarse en [v]
sign on apuntarse al paro [v]
sign on at the job centre apuntarse al paro [v]
sign up for unemployment apuntarse al paro [v]
go through the stop sign pasarse el alto [v]
sign up for something apuntarse a algo [v]
sign without reading firmar alguien como en un barbecho [v]
sign without reading firmar alguien en barbecho [v]
recognize by a sign sacar a alguien por la pinta [v]
make the sign of the cross santiguarse [v]
a telling sign una señal certera
a telling sign una evidencia contundente
sign the pledge firmar el compromiso
sign the pledge firmar el juramento de lealtad
sign the pledge firmar la promesa
sign one's own death warrant firmar su propia condena a muerte