subirse - Spanish English Dictionary
History

subirse

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "subirse" in English Spanish Dictionary : 14 result(s)

Spanish English
General
subirse [v] get on
subirse [v] get in
subirse [v] climb
subirse [v] climb on
subirse [v] go up
subirse [v] pull up
subirse [v] get
subirse [v] rise
subirse [v] climb up
subirse [v] mount
Phrasals
subirse [v] turn up
subirse hop on
Colloquial
subirse [v] DO get upset
subirse [v] DO get irritated

Meanings of "subirse" with other terms in English Spanish Dictionary : 152 result(s)

Spanish English
General
subirse a (caballo/en bicicleta) [v] mount
subirse a (tren/autobús) [v] board
subirse a un autobús [v] get on a bus
subirse a un tren [v] get on a train
subirse a un barco [v] get on a ship
subirse a un autobús [v] get onto a bus
subirse a un tren [v] get onto to a train
subirse a un avión [v] get onto to a plane
subirse por las paredes [v] go through the roof
subirse por las paredes [v] hit the roof
subirse al carro [v] jump on the bandwagon
subirse al tren [v] board the train
subirse al tren [v] get on the train
subirse a un caballo [v] mount a horse
subirse al tren de [v] be included in
subirse al tren de [v] be part of
subirse por las paredes [v] be climbing the walls
subirse el cuello [v] put up the collar
subirse a un caballo [v] get on a horse
subirse a bordo [v] get on board
subirse a bordo [v] go on board
subirse a una bicicleta [v] get onto a bike
subirse a una bicicleta [v] get on a bike
subirse los calcetines [v] pull up socks
subirse los pantalones [v] pull up trousers
subirse a una escalera de mano [v] ascend a ladder
subirse a un automóvil [v] awheel
subirse a las barbas [v] beard
Idioms
subirse al carro [v] get on the bandwagon
subirse los calcetines [v] pull up your socks
subirse a [v] get in something
subirse al carro [v] catch the wave
subirse a la parra [v] climb on one's high horse
subirse al carro [v] climb on the bandwagon
subirse por las paredes [v] climb the walls
subirse a las barbas [v] walk over (someone)
subirse por las paredes [v] be fighting mad
subirse por las paredes [v] go off the deep end
subirse a la parra [v] blow one's stack
subirse los humos a la cabeza [v] put on the ritz
subirse los humos a la cabeza [v] have a big ego
subirse los humos a la cabeza [v] get bigheaded
subirse a la parra [v] give oneself airs
subirse los humos a la cabeza [v] have one's nose in the air
subirse a la parra [v] hit the ceiling
subirse a la parra [v] blow a fuse
subirse a la cabeza [v] go to someone's head
subirse los humos a la cabeza [v] get cocky
subirse a la parra [v] hit the roof
subirse a la parra [v] blow a gasket
subirse a la cabeza [v] (fame/money) make someone conceited
subirse los humos a la cabeza [v] stick one's nose up in the air
subirse a la parra [v] flip one's lid
subirse los humos a la cabeza [v] get a big head
subirse a la parra [v] flame up
subirse a la parra [v] flip one's wig
subirse a la parra [v] have a cow
subirse a la parra [v] fly off the handle
subirse los humos a la cabeza [v] act high-and-mighty
subirse a la parra [v] go banana
subirse a la parra [v] go postal
subirse a la parra [v] stick one's nose up in the air
subirse a la parra [v] go up the wall
subirse a la parra [v] get big-headed
subirse a la parra [v] act high-and-mighty
subirse a la parra [v] have one's nose in the air
subirse a la parra [v] put on the ritz
subirse a la parra [v] blow one's top
subirse al tren [v] jump on the bandwagon
subirse por las paredes [v] spit blood
subirse a las barbas de alguien [v] get cheeky with someone
subirse a las barbas de alguien [v] get very familiar with someone
subirse a las barbas de alguien [v] take liberties with someone
subirse al campanario [v] get angry
subirse al campanario [v] get irritated
subirse al campanario [v] get mad
subirse al campanario [v] go up the wall
subirse a las bovedillas [v] be vexed
subirse a las bovedillas [v] be peeved
subirse por las paredes [v] blow a fuse
subirse por las paredes [v] hit the ceiling
subirse por las paredes [v] go up the wall
subirse por las paredes [v] fly off the handle
subirse por las paredes [v] blow one's top
subirse a las bovedillas [v] be annoyed
subirse por las paredes [v] blow one's cork
subirse por las paredes [v] hit the roof
subirse por las paredes [v] go barking mad
subirse a las bovedillas [v] be mad
subirse por las paredes [v] become very nervous
subirse por las paredes [v] blow one's stack
subirse por las paredes [v] flip one's wig
subirse por las paredes [v] go ballistic
subirse al tren del progreso [v] keep up with the times
subirse a las bovedillas [v] be nettled
subirse por las paredes [v] have a fit
subirse por las paredes [v] have kittens
subirse por las paredes [v] get very angry
subirse por las paredes [v] lose one's temper
subirse por las paredes [v] throw a fit
subirse a las bovedillas [v] be irritated
subirse a las bovedillas [v] be angry
subirse por las paredes [v] flip one's lid
subirse por las paredes [v] blow up
subirse al chorro [v] CL join in an activity
subirse por el chorro [v] CL join in an activity
subirse la gata a la batea [v] VE be intolerable
subirse la gata a la batea [v] VE be insufferable
subirse el santo [v] CU get upset
subirse al chorro [v] CL join an activity or a business that has benefits
subirse al piano [v] CL be rude and insolent
subirse al tutumo [v] BO:E get angry
subirse al tutumo [v] BO:E achieve political power
subirse el cacahuate a la cabeza [v] HN derog. get on one's high horse
subirse el indio a la cabeza [v] HN get angry
subirse el santo [v] CU get angry
subirse en la burra [v] HN NI achieve political power as the presidency of the republic
subirse la gata a la batea [v] VE be intolerable
subirse la pulga [v] PR rur. have post partum depression
subirse por el chorro [v] CL join an activity or a business that has benefits
subirse por el chorro [v] CL be opportunistic
subirse al tutumo [v] BO:E be enraged
subirse por el chorro [v] CL taking advantage of others
subirse a la cabeza [v] go to one's head
subirse por las paredes go barking mad
subirse por las paredes go batty
subirse por las paredes go bananas
subirse por las paredes bust a blood vessel
subirse al carro get in on the act
subirse al carro get on the bandwagon
subirse al tren get on the bandwagon
subirse por las paredes blow one's top
subirse por las paredes hit the roof
subirse por la paredes go ape
subirse a las barbas de alguien be too familiar or friendly with someone
Phrasals
subirse a (un caballo/una bicicleta) [v] get up
subirse a (el vehículo) [v] hop in
subirse a (el vehículo) [v] get into (a vehicle)
subirse a un vehículo [v] get on
subirse a algo [v] climb into something
subirse (ropa) [v] hitch up
subirse (a) [v] climb on
subirse a un coche hop in
Colloquial
subirse al tren de [v] get in on
subirse alguien a las barbas de otra persona [v] be too big for one's britches
subirse a las bovedillas [v] rare get red in the face
subirse a las bovedillas [v] rare become angry
subirse al carro [v] get on the bandwagon
subirse al auto get in the car
Phrases
subirse por la paredes to go off the deep end
Slang
subirse por las paredes go ballistic
Technical
subirse al tren [v] entrain