till - Spanish English Dictionary
History

till

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "till" in Spanish English Dictionary : 38 result(s)

English Spanish
Common
till hasta [prep]
till cultivar [v]
General
till labrar [v]
till caja registradora [f]
till laborear [v]
till labrar [v]
till hasta [prep]
till trabajar [v]
till arar [v]
till hasta que [conj]
till cajón [m]
till gaveta [f]
till laborar [v]
till antes que [conj]
till cajón de mostrador [m]
till gaveta de mostrador [f]
till que [conj]
till antes de que [prep]
till fasta [prep] disused
Colloquial
till barro [m]
till tumbar [v] CU VE
Business
till caja registradora [f]
till caja (taquilla)
Engineering
till til [m]
till till [m]
till morena [f]
till laborar [v]
till labrar [v]
till morena glacial
Chemistry
till arcilla glaciarios [f]
Geology
till barro glaciariaco [m]
till arcilla glaciárica [f]
till arcilla glaciarios [f]
till depósito de ventisquero
Technical
till rastra de discos en tándem
Machinery
till rastra de discos en tándem
Mining
till arcilla glaciárica [f]
till depósito glacial

Meanings of "till" in English Spanish Dictionary : 2 result(s)

Spanish English
Engineering
till [m] till
Geology
till [f] boulder clay

Meanings of "till" with other terms in English Spanish Dictionary : 193 result(s)

English Spanish
General
till (cash register) caja [f]
freeze till one is stiff arreciarse [v]
work till exhaustion reventarse [v]
leave something till last dejar algo para lo último [v]
wait till esperar a [v]
wait till esperar a que... [v]
leave something till tomorrow dejar algo para mañana [v]
eat till you're full comer hasta hartarse [v]
eat till you're full comer hasta llenarse [v]
eat till you're full comer hasta saciarse [v]
till now hasta ahora [adv]
up till now hasta ahora [adv]
wait till he arrives espera hasta que llegue
last (till/until) llegar [v]
till land desvolver [v]
defect/keep meat till it becomes soft manir [v]
till (the soil) trabajar [v]
defect/keep meat till it becomes soft sazonar (para ablandar) [v]
be left till called for lista de correos [v]
till further orders hasta nueva orden [adv]
till we meet (again) hasta la vista [adv]
till now hasta el presente [adv]
till now hasta aquí [adv]
till we meet (again) hasta luego [expr]
friend till the bitter end amigo hasta las aras [m] disused
stick used by indians to till the land coa [f] ANT
friend till the bitter end amiga hasta las aras [f] disused
wear a thing till it has lost half its value demediar [v] rare
laugh till one drops desmonguillarse [v] PR
laugh till one drops esmonguillarse [v] PR
Idioms
complain till one is blue in the face quejarse hasta decir basta [v]
complain till one is blue in the face quejarse hasta el hartazgo [v]
complain till one is blue in the face quejarse de modo permanente [v]
till the cows come home indefinidamente [v]
drink till you drop beber hasta caerse al suelo [v]
have one's finger in the till robar el dinero de la empresa donde trabaja [v]
have one's fingers in the till meter la mano en la caja [v]
have one's fingers in the till robar el dinero de la empresa donde trabaja [v]
have one's hand in the till robar el dinero de la empresa donde trabaja [v]
wait till the cows come home esperar sentado [v]
do something till you are blue in the face hacer algo hasta que revientes [v]
squeeze till the pips squeak extorsionar a alguien (hasta que suelta el dinero) [v]
have one's finger in the till meter la mano en la caja [v]
have one's finger in the till meter la mano en el cajón [v]
have one's finger in the till meter la mano en la lata [v]
have one's fingers in the till meter la mano en la lata [v]
have one's fingers in the till meter la mano en el cajón [v]
have one's hand in the till meter la mano en la caja [v]
have one's hand in the till meter la mano en la lata [v]
have one's hand in the till meter la mano en el cajón [v]
study till/until you drop romperse los cascos [v]
study hard till romperse los cascos [v]
save your strength (till later) dosificar las fuerzas [v]
stay till all hours (of the day and night) estar fuera hasta las tantas [v]
put one's hand in the till meter la mano en la lata [v]
from here till next tuesday un largo trecho
from here till next tuesday por mucho tiempo
from here till next tuesday durante un largo rato
from here till next tuesday una larga distancia
till the cows come home hasta el día del juicio final
till hell freezes over hasta el día del juicio final
till kingdom come cuando las ranas críen pelo
till the cows come home cuando las ranas críen pelo
till hell freezes over cuando las ranas críen pelo
till kingdom come hasta que san juan baje el dedo
till the cows come home hasta que san juan baje el dedo
till hell freezes over hasta que san juan baje el dedo
till kingdom come por tiempo indefinido
till the cows come home por tiempo indefinido
till hell freezes over por tiempo indefinido
till the cows come home en la semana de tres jueves
till the cows come home cuando mean las gallinas
till the cows come home en las calendas griegas
cast ne'er a clout till may is out no guardar el abrigo hasta que termine el invierno
till the cows come home cuando los elefantes vuelen
church ain't out till they quit singing hasta el rabo, todo es toro
church ain't out till they quit singing no cantes victoria antes de tiempo
till hell freezes over siempre
till kingdom come hasta el día del juicio final
till kingdom come por un tiempo muy largo
till kingdom come hasta el fin del mundo
till the cows come home nunca
till the cows come home por mucho tiempo
till kingdom come eternamente
till the bitter end hasta el final
till the bitter end hasta el último suspiro
till hell freezes over hasta que las ranas críen pelo
till the bitter end hasta el amargo final
till the cows come home hasta el final
till the cows come home hasta que las vacas pongan huevos
till the cows come home hasta que las ranas críen pelo
till hell freezes over eternamente
till hell freezes over hasta que el infierno se congele
till hell freezes over por siempre jamás
till the cows come home hasta que las velas no ardan
till the cows come home por un tiempo muy largo
till the cows come home para las calendas griegas
till kingdom come hasta que colón baje el dedo
till the cows come home hasta que colón baje el dedo
till hell freezes over hasta que colón baje el dedo
squeeze till the pips squeak apretarlos hasta que suenen
until/till someone drop hasta que alguien caiga
until/till someone drop hasta que alguien falle
until/till someone drop hasta que alguien no pueda más
till next time hasta cada rato [adv] AR:Nw
Speaking
it ain't over till the fat lady sings siempre hay esperanza
it's not over till it's over siempre hay esperanza
it isn't over till the fat lady sings siempre hay esperanza
you can lecture him from here till next tuesday puedes sermonearlo toda la semana
it's not over till it's over esto no se acaba hasta que se acaba
it ain't over till the fat lady sings mientras hay vida hay esperanza
it ain't over till the fat lady sings hasta el rabo es toro
it isn't over till the fat lady sings hasta el rabo es toro
it isn't over till the fat lady sings mientras hay vida hay esperanza
it ain't over till the fat lady sings no se acaba hasta que cante la gorda
it's not over till it's over no se acaba hasta que cante la gorda
it isn't over till the fat lady sings no se acaba hasta que cante la gorda
it isn't over till the fat lady sings no se acaba hasta que se acaba
it ain't over till the fat lady sings no se acaba hasta que se acaba
good-bye till next time hasta la próxima
good-bye till later hasta luego
good-bye till we meet again hasta otro momento
good-bye till then adiós hasta entonces
good-bye till we meet again adiós por ahora
good-bye till next time adiós hasta la vuelta
never put off till tomorrow what you can do today no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy
I can't wait till tomorrow no puedo esperar hasta mañana
keep your pants on till next time mantén la calma hasta la próxima
keep your shirt on till next time mantén la calma hasta la próxima
till the bell rings hasta que suene la campana
till the last moment hasta el último instante
i will love you till death do us part te amaré hasta que la muerte nos separe
Phrases
wait till... esperar hasta que... [v]
wait till... esperar a que... [v]
till then mientras tanto [adv]
till the novelty wears off cuando lo novedoso desaparezca
till the novelty wears off hasta que el brillo se termine
till the novelty wears off hasta que el encanto se acaba
till the novelty wears off hasta que la novedad desaparezca
till death do you part hasta que la muerte los separe
till death do us part hasta que la muerte nos separe
from morning till night de sol a sol
till then hasta entonces
till now hasta ahora
till the end of the world al fin del mundo
wait till you see what... espera a ver qué...
quarter till menos cuarto
till the last drop hasta las ganas
fake it till you make it finge hasta que lo consigas
Colloquial
chase till the end of time seguir a alguien hasta la mata [v]
curb your enthusiasm till next time contenga el entusiasmo para otro momento
till death do us part hasta que la muerte nos separe
till death do us part hasta el fin de nuestros días
laugh till one drops despentrocarse [v] CU
laugh till one drops destimbalarse [v] CU
drink till you get drunk trancar [v] BO:C,W,S
till one gets one's fill hasta dar el jopo [adv] AR UY rare
till one gets one's fill hasta dar el jopo [adv] BO:E
Proverbs
give neither salt nor counsel till you are asked for it a quien no pide consejo, darlo es de necios [old-fashioned]
he that eats till he is sick must fast till he is well comer hasta enfermar y ayunar hasta sanar
you never know what you've got till it's gone nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
never trouble trouble till trouble troubles you no te hagas problema hasta que los problemas te angustien
you never know what you've got till it's gone nadie sabe lo que vale el agua hasta que falta
never put off till tomorrow what you can do today no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy
don't put off till tomorrow what can be done today hagámoslo hoy, porque mañana ya no estoy
ne'er cast a clout till may be out hasta el cuarenta de mayo, no te quites el sayo
it's not over till the fat lady sings hasta el rabo, todo es toro
it ain't over till the fat lady sings hasta el rabo, todo es toro
never cross a bridge till you come to it no llames al mal tiempo
what's learnt in the cradle lasts till the tomb lo que en la leche se mama, en la mortaja se derrama
you never miss the water till the well runs dry nadie sabe lo que tiene hasta que lo pierde
Slang
laugh till one drops despingarse [v] CU
Business
good-till-cancelled order orden en vigor hasta ejecutarse o cancelarse
gtc order (good-till-cancelled order) orden en vigor hasta ejecutarse o cancelarse
Finance
gtc (good ´till cancelled) válido hasta su revocación
Law
agreement to yield the fruits of a farm till a debt is paid anticresis [f]
Engineering
till-plough arado de rastrojo
till money dinero en caja
good till cancelled válido hasta su revocación
glacial till terreno errático
glacial till morena glacial
Geology
glacial till morena glacial [m]
lodgment till incrustación de arcilla [f]
glacial till depósito glacial
Machinery
combination till and cultivator cultivadora y rastra combinada
Maritime
become loose and drag anchor till it hooks again saltar un ancla [v]
from time when anchors are raised till they drop at the next port de ancla a ancla [adv]
Environment
glacial till aluvión glacial
glacial till morrena glacial
till (glacial) depósito morénico
till (glacial) morena glacial
Ecology
glacial till aluvión glacial
Ceramic
polish till dry pulir hasta secar [v]