vamos - Spanish English Dictionary
History

vamos

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "vamos" in English Spanish Dictionary : 11 result(s)

Spanish English
Common
vamos [interj] let's go
vamos [interj] come on
vamos [v] first-person plural present indicative of ir
vamos [v] first-person plural imperative of ir
General
vamos [m] BO AR inauguration of a general interest activity
Idioms
vamos hop it
Speaking
vamos let’s go
vamos c'mon
Psychology
vamos [interj] (to encourage someone) come on!
Hydrology
vamos [interj] well
British Slang
vamos howay

Meanings of "vamos" with other terms in English Spanish Dictionary : 233 result(s)

Spanish English
General
¡vamos! [interj] now
¡vamos! [interj] well
Idioms
dar el vamos [v] CL officially declare the start of an activity
vamos a desahogarnos let's blow off some steam
¿adónde vamos a ir a parar? what's the world coming to?
desde el vamos from the word go
desde el vamos right from the word go
desde el vamos right off the bat
desde el vamos straight off the bat
agarrate, catalina, que vamos a galopar AR UY it indicates that a difficult situation is coming
agárrate, catalina, que vamos a galopear CL it indicates that a difficult situation is coming
Speaking
aquí vamos here we are
nos vamos a casar we're getting married
vamos a empezar de cero let's start fresh
vamos a empezar de cero let's start from scratch
vamos a limpiar la pizarra let's clean the slate right now
vamos, nena come on, baby
aquí vamos here we go
vamos a hacer esto let's do this
vamos a ser honestos let's be honest
vamos a hacer algo let's do something
vamos a hablar let's talk
vamos a ver lo que tienes let's see what you got
vamos a intentarlo una vez más let's try it one more time
ahí vamos there you go
vamos a pasar mucho tiempo juntos we will spend a lot of time together
no vamos a encontrar otro como él we won't find another one like her
vamos a pasar mucho tiempo juntos we're going to be spending a lot of time together
¿qué vamos a hacer? what are we gonna do?
¿qué demonios se supone que vamos a comprar? what the hell are we supposed to be buying?
¿vamos de compras? are we going to shopping?
¡vamos! ¿qué estás fumando? come on! what are you smoking?
vamos entra, el agua está bien come on in the water's fine
¿qué te parece si vamos a cenar? how about go to dinner
vamos, siéntete cómodo y toma agua come on in the water's fine
vamos entra, toma una silla come on in grab a chair
¿y si vamos a cenar? how about going to dinner?
¿vamos a ir? are we going?
¿cómo vamos a pagarlo? how are we going to afford it?
acá vamos here we go
¡vamos! all right!
¡vamos, querida! are you kidding?
¡vamos! let's go! come on!
¡acá vamos de nuevo! here we go again!
¡vamos a celebrarlo! let's celebrate!
ahora sí que vamos por buen camino now we're getting somewhere
vamos a ponemos en marcha let's get going
vamos a ponemos en marcha let's get moving
¿qué le vamos a hacer? what can we do?
vamos a aclarar las cosas let's get things straight
¿nos vamos a otra parte? shall we go somewhere [uk]
¿nos vamos a otra parte? shall we go somewhere else?
¿nos vamos a otra parte? shall we go someplace else?
vamos a decir let's say
vamos a comer fuera let's eat out
vamos a entrar let's go in
vamos a entrar let's go inside
¡allá vamos! here we go!
¡qué le vamos a hacer! there's nothing we can do about it
vamos a aclarar una cosa let's get one thing straight
¡vamos a casarnos! we're going to get married!
¡vamos a casarnos! we're engaged!
vamos al caso let's get to the point
¡vamos allá! here we go!
vamos al grano let's get to the point
¡vamos, anda! come on, now!
vamos por partes let's take one thing at a time
¡vamos tirando! we're getting by!
¡venga, vamos! come on, let's go!
¡venga, vamos! c'mon, let's go!
¡vamos! come on!
¡vamos! come one
vamos a ver let us see
¡vamos! there! there!
¿por qué no vamos al cine? why don't we go to the cinema?
vamos tirando just getting by
ni siquiera sé adónde vamos I don't even know where we're going to
vamos a ver let me see
vamos a unirnos let us all unite
¡vamos! let´s get moving!
vamos a pedirle a alguien let's ask somebody
vamos a hacerle un favor (a ella) let's do her a favor
vamos a hacerle un favor (a él) let's do him a favor
vamos a lo importante let's get down to brass tacks
vamos a lo nuestro let's get down to business
vamos directo al grano let's get right to it
vamos a dormir un poco let's get some sleep
vamos a hacer el trabajo let's get the job done
vamos a hacer este trabajo let's get this job done
vamos a estar allí en cinco minutos we will be there in five minutes
vamos a llamarte we will call you
¡vamos a empezar! let's get this show on the road!
ven, vamos a acicalarte let's get you cleaned up
vamos a retornar mientras podamos hacerlo let's get/turn back while we still can/there's still time!
siempre lo vamos a extrañar AMER we will miss him forever
¡vamos! let's go (leggo)
vamos tras ellos let's go after them
te vamos a extrañar AMER we will miss you
vamos a medias let's go fifty-fifty
vamos a comer algo let's go eat something
vamos a hacer locuras juntos let's go be psychos together
vamos a encontrarlo let's go find him
vamos a la cama let's go to bed
¡vamos! let's go!
vamos a divertirnos un poco let's have some fun
vamos a empezar let's roll
vamos a ver let's see
vamos a ver lo que dice let's see what he says
vamos a ver lo que podemos hacer let's see what we can do
¿qué tal si vamos un poco más temprano? what would you say if we went a little early
vamos a empezar let's start
vamos a dar una vueltita let's take a little walk around
vamos a hablar de eso let's talk about that
vamos a hablar de algo diferente let's talk about something else
vamos a hablar de otra cosa let's talk about something else
vamos a probar otra vez let's try it once more
vamos a esperar y ver let's wait and see
vamos a probar una vez más let's try it once more
vamos a una fiesta we're going to a party
vamos a salir mañana por la noche we're going out tomorrow night
vamos a llegar tarde we're going to be late
vamos a ser grandes amigos we're going to be great friends
vamos a ganar mucho dinero juntos we're going to make a lot of money together
vamos a hacer una fortuna juntos we're going to make a lot of money together
te vamos a extrañar we're going to miss you
te vamos a dar una lección we're going to teach you a lesson
vamos al mismo lugar we're going to the same place
nos vamos we're off now
¡nos vamos! we're off now!
¿qué pasa si no vamos? what's the point if we don't go?
¿qué vamos a hacer esta noche? what are we doing tonight?
¿qué vamos a hacer mientras esperamos? what are we going to do while we wait?
¿qué vamos a hacer? what are we going to do?
¿cuándo nos vamos a casar? when will we get married?
¿cuándo nos vamos a encontrar? when will we meet?
¿cuándo nos vamos a conocer? when will we meet?
cuándo nos vamos a conocer when will we meet
¿adónde vamos? where are we going?
esta vez vamos a hacerlo bien this time we’re going to do it right
nos vamos off we go
¿adónde vamos ahora? where to now?
siempre vamos a alanya durante las vacaciones we always go to alanya on holidays
siempre vamos a alanya cuando estamos de vacaciones we always go to alanya on holidays
hoy vamos a ir al cine we are going to the cinema today
nunca más vamos a estar juntos we are never ever getting back together
¿vamos a caminar? shall we go for a walk?
¿vamos a tu casa o a la mía? shall we go to your place or mine?
¿vamos a tomar algo? shall we go for a drink?
¿vamos a caminar? shall we take a walk?
vamos a la misma universidad we go to the same school
vamos a la misma escuela we go to the same school
Phrasals
¡vamos! [interj] come on
Colloquial
¡vamos! [interj] la!
¡vamos a estar aquí ! [expr] CU pay attention!
¡vamos a estar aquí ! [expr] CU watch it!
vamos al caso [expr] let us come to the point
vamos al caso [expr] let's get down to brass tacks
¡vamos! hop it!
¡vamos! look lively!
acá vamos de nuevo here we go again
acá vamos otra vez here we go again
allá vamos here goes nothing
¡vamos, sigue adelante! keep your pecker up
oh, vamos oh come on
bueno vamos pero ok let's go but
no tan mal, vamos tirando not so bad just surviving
no tan mal, vamos tirando not so bad trickling with the wind
del polvo venimos y al polvo vamos ashes to ashes dust to dust
¡vamos al grano! let’s get down to brass tacks!
¡vamos anda! come off it!
vamos, te invito a desayunar come on i'll buy you breakfast
ven, vamos a jugar come on let's play
vamos, puedes hacerlo come on you can do it
¡rápido, vamos! snap to it!
¡rápido, vamos! hurry!
¡rápido, vamos! look alive!
¡rápido, vamos! get your skates on!
¡rápido, vamos! look snappy!
¡rápido, vamos! snap it up!
¡rápido, vamos! shake it up!
¡rápido, vamos! look-smart!
¡rápido, vamos! look lively!
¡rápido, vamos! hop to it!
¡rápido, vamos! look sharp!
¡rápido, vamos! hurry up!
¡rápido, vamos! make it snappy!
¡rápido, vamos! get a hurry on!
¡rápido, vamos! make it fast!
¡rápido, vamos! get the lead out!
¡rápido, vamos! shake a leg!
¡rápido, vamos! get a move on!
¡rápido, vamos! get cracking!
¡rápido, vamos! get a wriggle on!
¡rápido, vamos! come along!
¡rápido, vamos! don't spare the horses!
¡rápido, vamos! do it quick!
¡rápido, vamos! stonk it!
¡vamos allá! hit it!
¡vamos a ello! make my day!
si vamos a eso for that matter
¡vamos! hurry!
vamos para allá we'll be right over
¡pero vamos! just come on!
¡vamos! starve the bardies!
¡vamos! stiffen the crows!
¡vamos! spare the crow!
¡vamos, dime! spit it out!
Proverbs
vamos arando dijo la mosca CL all talk
vamos arando dijo la mosca CL all smoke and mirrors
Phrases
vamos hablando [phrase] we'll see
vamos hablando [phrase] let's keep in touch
si vamos a eso come to that
al paso que vamos at that speed
al paso que vamos at this speed
al paso que vamos at this rate
al paso que vamos the way things stand
bueno, vamos con and now for
vamos a decir shall we say
si vamos a eso for that matter
¡hasta dónde vamos a llegar! what's the world coming to!
Slang
¡vamos! get along with you!
vamos, ha desaparecido walkabout, it's gone
vamos por ello go ahead shoot for it
¡vamos! let's dump!
¡vamos a por ellos! let's get 'em!
British Slang
¡vamos! ruddy-hell!
¡vamos! ruddy-nora!
¡vamos! shit on a stick!
¡vamos! stone me!
¡vamos! stone the crows!
¡vamos! strewth!
¡vamos! strike a light!
¡vamos! strike me pink!