pasar (por) - Español Inglés Diccionario
Historia

pasar (por)

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "pasar (por)" en diccionario inglés español : 1 resultado(s)

Español Inglés
General
pasar (por) [v] go

Significados de "pasar (por)" con otros términos en diccionario español inglés : 380 resultado(s)

Español Inglés
General
pasar por la aduana [v] go through customs
pasar por a [v] go through
hacerse pasar por [v] pass oneself off as
pasar por alto [v] overlook
pasar por [v] stop at
pasar por [v] stop over in
pasar por [v] make a stopover in
pasar por [v] suffer
pasar por [v] tolerate
pasar por [v] put up with
pasar por alto [v] forgo
pasar por alto [v] let pass
pasar la fregona por [v] mop
no pasar por algo [v] draw the line at something
pasar por [v] pass as
pasar por una experiencia [v] go an experience
pasar la aspiradora por [v] hoover
hacerse pasar por [v] impersonate
pasar la aspiradora por [v] vacuum
hacerse pasar por [v] masquerade as
hacerse pasar por [v] pretend to be
hacerse pasar por [v] pass itself off as
pasar algo por alto [v] skip over something
pasar por alto [v] overlook something
pasar por el aro [v] go through the hoop
pasar por lo mismo [v] go through the same thing
pasar por encima [v] overlook
pasar por el aro [v] toe the line
pasar por aduanas [v] go through customs
pasar por la quilla [v] keelhaul
pasar el cepillo por el pelo [v] run a brush through one's hair
pasar el cepillo por el pelo [v] comb hair with the brush
pasar por alto un detalle [v] overlook a detail
pasar por medio de torbellino [v] pass through the middle of a whirlwind
pasar por alto un detalle [v] skip a detail
pasar por medio de torbellino [v] go through the middle of a whirlwind
pasar el cepillo por el pelo [v] comb through the brush
no poder permitirse pasar algo por algo [v] cannot afford to overlook
no poder pasar por alto [v] cannot overlook
pasar por una situación traumática [v] be through a trauma
pasar por delante de la escuela en un vehículo [v] drive past one's school
pasar por un arduo proceso de aprendizaje [v] be on a steep learning curve
pasar por alto [v] be overlooked
pasar por encima [v] bridge
pasar por agua [v] boil
pasar por [v] abide by
pasar por encima [v] come over
pasar por [v] be accepted as
pasar ligeramente por encima [v] brush
pasar por la calandria [v] calender
pasar por agua (huevos) [v] boil
hacerse pasar por [v] pose as
pasar por la calandria [v] mangle
pasar por alto [v] omit
pasar por [v] jump
pasar por encima de [v] run over
pasar por [v] get through
pasar por encima de [v] override
pasar por marido de [v] husband
pasar por (tal persona) [v] go under
pasar por alto [v] ignore
pasar por alto [v] miss
pasar por grados [v] graduate
pasar por [v] pass for
hacerse pasar por [v] pass for
pasar por [v] pass over
hacerse pasar por [v] personate
hacer pasar por una esclusa [v] lock
pasar rápidamente por [v] sweep
pasar por la serie completa [v] swing around the circle
pasar por casa de [v] wait upon
pasar por encima de [v] take
pasar por encima [v] ride down
pasar por arriba [v] spring
pasar por [v] undergo
pasar rápidamente por debajo de [v] shoot under
pasar rápidamente por encima de [v] shoot over
pasar por un agujero [v] rove
pasar por [v] stand
pasar por [v] run by
pasar por encima [v] run over
pasar por baquetas [v] run the gauntlet
pasar por alto [v] wink at
pasar por alto [v] skip
pasar por alto [v] slide over
pasar por encima [v] slur
pasar la mano por la espalda [v] stroke
el que se hace pasar por otro personator
pasar por alto [v] fig. pass by
Idioms
pasar por el aro [v] jump through hoops
pasar por alto [v] slip one's mind
poder pasar por las picas de flandes [v] be completely perfect
ser pasar por las horcas caudinas [v] be a bad experience
ser pasar por las horcas caudinas [v] be a bad ordeal
pasar rápidamente por delante de alguien o de algo [v] thunder past someone or something
pasar por la piedra [v] have one's wicked way
pasar por la piedra [v] humiliate
pasar por las horcas caudinas [v] face the music
pasar por las horcas caudinas [v] bite the bullet
pasar por alto [v] fall through the cracks
pasar por alto [v] fall/drop/go/slip through the cracks
pasar gato por liebre [v] feed a line
pasar gato por liebre a alguien [v] feed someone a line
hacerse pasar por patriota (en el propio interés de uno) [v] drape yourself in the flag
hacerse pasar por patriota (en el propio interés de uno) [v] drape oneself in the flag
pasar por el quirófano [v] go under the knife
hacer pasar a alguien por una experiencia dolorosa [v] go someone through the wringer
pasar por un mal momento [v] go through a bad patch
pasar por un montón de problemas [v] go through hell
pasar por un período difícil en la vida [v] go through the mill
pasar por la mente de alguien [v] pass through someone's mind
pasar por encima de alguien o algo [v] push past someone or something
pasar por las mentes [v] run through the minds
pasar (a alguien) gato por liebre [v] sell (someone) a pup
no pasar los años por (alguien) [v] not look a day older
pasar por una mala racha [v] strike a bad patch
pasar por muchos problemas [v] be through the mill
pasar por delante de alguien [v] swim before someone's eyes
pasar por el tubo [v] give in
pasar a alguien por la quilla [v] keelhaul someone
pasar algo por alambique [v] go through something with a fine-tooth comb
pasar a alguien por las armas [v] execute someone
pasar algo por el tamiz [v] go through something with a fine-tooth comb
pasar la vista por algo [v] throw a glance at something
pasar algo por la criba [v] go through something with a fine-tooth comb
pasar los ojos por algo [v] throw a glance at something
pasar por algo como sobre ascuas [v] rush through something
pasar algo por alambique [v] search something with a fine-tooth comb
pasar algo por el tamiz [v] search something with a fine-tooth comb
pasar algo por la criba [v] search something with a fine-tooth comb
pasar algo por alambique [v] go over something with a fine-tooth comb
pasar por el tubo [v] submit
pasar algo por el tamiz [v] go over something with a fine-tooth comb
pasar la vista por algo [v] take a brief look at something
pasar algo por la criba [v] go over something with a fine-tooth comb
pasar los ojos por algo [v] take a brief look at something
pasar por baquetas [v] undergo a series of tests or challenges
pasar la mano por algo [v] run one's hand through/over something
pasar por el tubo [v] knuckle down
pasar la vista por algo [v] dart a glance at something
pasar los ojos por algo [v] dart a glance at something
pasar por algo como sobre ascuas [v] race through something
pasar por algo como sobre ascuas [v] hurry to get something finished
pasar por el tubo [v] knuckle under
pasar por las horcas caudinas [v] be defeated
pasar por baquetas [v] run the gantlet
pasar por alto [v] slip someone's mind
pasar por alto [v] slip one's attention
pasar a alguien por las armas [v] shoot someone
pasar por los espinos de santa lucía [v] be put through the ringer
pasar por los espinos de santa lucía [v] be having a hard time of it
pasar alguien por las horcas caudinas [v] bite the bullet
pasar alguien por las horcas caudinas [v] face the music
pasar alguien por las horcas caudinas [v] be defeated
pasar por ojo [v] ruin someone
pasar por ojo [v] take someone down
pasar los ojos por un escrito [v] glance at
pasar alguien por alto [v] overlook
pasar alguien por alto [v] not mention
pasar alguien por alto [v] forget
pasar alguien por alto [v] omit
pasar alguien por alto [v] have slip one's mind
pasar alguien por alto [v] not remember
pasar alguien por alto [v] not have in mind
pasar alguien por alto [v] not think of
pasar alguien por alto [v] not see
pasar alguien por alto [v] not realize
pasar alguien por encima [v] run over
pasar alguien por encima [v] knock down
pasar alguien por encima [v] get ahead of
pasar alguien por encima [v] have an advantage over
no poder pasar alguien por otro punto [v] be unable to go beyond a certain point
no poder pasar alguien por otro punto [v] submit to necessity
pasar por la vicaría [v] tie the knot
pasar por la vicaría [v] get married
pasar alguien la vista por un escrito [v] ruin
pasar alguien la vista por un escrito [v] destroy
pasar por (un lugar) call at some place
pasar por casa call round at
pasar por alto las cosas let things slide
pasar por un mal momento have a thin time
pasar a uno por la piedra put somebody through the mill
pasar un papelón por tonto act the giddy goat
pasar por encima de alguien walk all over someone
pasar por encima de alguien wash over someone
pasar por la cabeza leap to mind
pasar apuros por cosas hechas en el pasado be (batting) on a sticky wicket
pasar por alto overlook
pasar por alto pass over
pasar por alto ignore
pasar por las armas [v] MX GT NI CR BO CL take away someone's virginity
pasar la escoba solo por donde pasa la suegra [v] HN NI CR do a surface cleaning
pasar la escoba solo por donde pasa la suegra [v] HN NI CR clean up before guests arrive
pasar por la parrilla [v] PR stud. scold in class
pasar por agua tibia [v] PE give a once over
pasar por agua tibia [v] PE pass a test or questioning due to leniency
pasar por la parrilla [v] PR stud. fail an exam
pasar por manteca [v] CO:N cheat
pasar por la chágara [v] CU kill
pasar por agua tibia [v] PE analyze or study a topic without being thorough
pasar por debajo de la mesa [v] CU DO VE not celebrate or inadvertently miss an event or celebration
pasar por manteca [v] CO:N be completely indifferent
pasar por la parrilla [v] PA cheat on one's partner
pasar por manteca [v] CO:N trick
pasar por la parrilla [v] PA be unfaithful to one's partner
pasar por manteca [v] CO:N swindle
pasar por manteca [v] CO:N con
pasar por la piedra [v] PR make fun of
pasar por la piedra [v] PR humiliate
pasar alguien por agua tibia [v] PE have a blind eye turned on
pasar alguien por agua tibia [v] PE get a pass
pasar por las picas [v] disused go through the ringer
pasar por las picas [v] disused overcome hardships
poder pasar por las picas de flandes algo [v] disused be absolutely perfect
Speaking
¿me deja pasar, por favor? can i get by, please?
¿puedo pasar, por favor? can i get by, please?
¿podrías dejarme pasar, por favor? could you please let me pass through?
no voy a pasar por esto de nuevo i'm not gonna go through it again
gracias por pasar thanks for stopping by
gracias por pasar thank you for stopping by
¿puedo pasar, por favor? can I get by, please?
¿nos permite pasar por favor? can you excuse us please?
¿por qué tuvo que pasar esto en el último día? why did this have to happen on the last day?
no volvamos a pasar por eso otra vez let's not go through all that again
gracias por pasar de visita we're glad you could drop by
Phrasals
hacer pasar algo por otra cosa (con engaño) [v] pass off
pasar un momento (por algún lugar para pedir algo) [v] dash over for something
pasar en coche por [v] drive by
pasar por [v] go through
pasar por alto [v] pass by
pasar por alto [v] pass over
pasar por alto [v] put aside
pasar por alto un problema [v] get round
pasar por delante de [v] go by
hacer pasar por [v] pass off
pasar por [v] pass by
pasar por alto [v] miss out
pasar algo por [v] run something along
pasar algo por [v] run something over
pasar por [v] come through
pasar por pasar a través de [v] go through
pasar por caja e irse de una tienda [v] check out of
pasar por encima (de) [v] climb on
pasar de largo en coche (por un lugar) [v] drive on
pasar rápidamente (por un lugar) [v] steam across (a room)
pasar por delante de alguien [v] pull ahead of someone
hacerse pasar por alguien o algo [v] posture as someone or something
hacer pasar algo con prisa por (lugar/trámite) [v] rush something through
pasar por go by
pasar por pass by
pasar por alto look past
pasar por alto look beyond
pasar volando por encima de algo zoom over something
pasar zumbado por al lado de alguien zoom past someone
pasar por come by
pasar gato por liebre palm something off on someone as something
pasar gato por liebre pass something off on someone as something
pasar por pass for
pasar por alto gloss over
pasar por alto pass by
pasar por el lado de go past
pasar por encima pass over
hacerse pasar por algo pass off
Phrases
tendrás que pasar por encima de mi cadáver over my dead body!
sea tan amable de pasar por aquí kindly step this way
Colloquial
pasar por alto [v] not take into account
pasar por alto [v] slight
pasar por alto [v] not count
pasar por alto [v] set aside
pasar por lo alto [v] pass overhead
pasar por alto [v] lose sight of
pasar por alto [v] leave out
pasar por alto [v] forget
pasar por la aduana [v] clear customs
pasar por pasar a través de [v] pass through
pasar por encima de alguien [v] go over someone's head
pasar por la vicaría [v] tie the knot
pasar por la vicaría [v] get married
pasar por la vicaría [v] get hitched
pasar por el aro [v] knuckle under
pasar gato por liebre [v] pull a clinton
hacer pasar gato por liebre [v] pull a clinton
pasar por la mesa del quirófano [v] undergo surgery
pasar un trapo por [v] wipe out
pasar por la cabeza [v] cross one's mind
pasar por la cabeza [v] think of it
pasar por la mesa del quirófano [v] go under the knife
pasar algo por todas las aduanas [v] jump through all of the hoops
pasar algo por todas las aduanas [v] follow proper procedures
pasar alguien por el aro [v] make jump through hoops
no pasar día por alguien [v] not age a day
no pasar los días por alguien [v] not age a day
pasar la mano por el cerro [v] caress
pasar la mano por el cerro [v] stroke
pasar la mano por el cerro [v] pet
pasar la mano por el cerro [v] flatter
pasar la mano por el cerro [v] pamper
pasar la mano por el cerro [v] show affection
pasar la mano por el lomo [v] caress
pasar la mano por el lomo [v] stroke
pasar la mano por el lomo [v] pet
pasar la mano por el lomo [v] flatter
pasar la mano por el lomo [v] pamper
pasar la mano por el lomo [v] show affection
pasar por las narices (algo a alguien) [v] rub someone's nose in
pasar por la piedra a alguien [v] drag through the dirt
pasar por la piedra a alguien [v] make them beg for more
pasar por la vicaría [v] tie the knot
pasar por la vicaría [v] get married
pasar por alto make no account of
pasar por alto el hecho blink the fact
pasar caminando por debajo de una escalera trae mala suerte walking under a ladder brings bad luck
Slang
pasar por muchas dificultades [v] go through a hoop
pasar el brazo por encima de otro comensal para tomar algo en la mesa boarding house reach
pasar por las armas [v] MX GT NI CR BO CL pop someone's cherry
pasar por las armas [v] MX GT NI CR BO CL take a woman's virginity
Business
pasar por encima [v] bypass
pasar por encima [v] pass over
pasar por alto [v] pass over
pasar una tarjeta por un lector [v] swipe a card
entregar sin pasar por mayorista [v] drop-ship
pasar debidamente por aduanas [v] clear customs
pasar por alto [v] overlook
pasar por call at
entrega sin pasar por mayorista drop-shipment delivery
entrega sin pasar por mayorista drop-shipping
Safety
pasar por alto [v] overlook
pasar por alto overlook
Law
evitar la necesidad de pasar por [v] short-circuit
hacerse pasar por otra persona [v] personate
pasar por alto [v] bypass
pasar por las armas [v] shoot
pasar por alto [v] disregard
Computer
pasar de lado/por alto bypass
Math
pasar por pass through
Psychology
hacerse pasar por otra persona personate
pasar por alto overlook
Rehabilitation
pasar por encima hurdling
Technical
pasar por alto [v] oversee
pasar por [v] transit
pasar por alto [v] go by
pasar por alto [v] overpass
pasar por encima de [v] carry over
pasar por grados [v] grade
pasar por el meridiano [v] culminate
pasar por el mangle [v] mangle
pasar por encima de [v] go over
pasar por [v] yield
pasar por encima de [v] get over
pasar rápidamente por encima [v] overshoot
pasar por thread
Mechanics
pasar de la marcha por engranajes a la marcha por correa [v] change over from gear-drive to belt-drive
Aeronautics
pasar por alto blind
Marine
pasar por una esclusa pass through a lock
hacer pasar por un motón reeve
Maritime
pasar por ojo [v] go down
pasar por ojo [v] sink
Nautical
pasar por debajo de la quilla [v] keelhaul
Transportation
hacer pasar por un motón [m] reeve
pasar por una esclusa [v] pass through a lock
Gastronomy
pasar por crema [v] shirr
pasar por agua poach
Petrol
pasar el cable por las poleas [v] reeve a line
pasar el cable por las poleas [v] reeve
hacer pasar por [v] draw through
Energy
pasar por encima override
pasar por alto overlook
pasar por alto miss
Sports
pasar por meta [v] cross the finish line
Cycling
pasar por el interior overtake on the inside
American Football
pasar/lanzar por x yardas pass for x yards
pasar por encima de beat badly
pasar por encima de trounce
Basketball
pasar el bloqueo por arriba [v] fight/go over
pasar el bloqueo por en medio [v] slide through
pasar el bloqueo por debajo [v] go below
British Slang
persona que no es de liverpool y trata de pasar por alguien de allí hablando con ese acento plastic scouser
Baseball
pasar por bolas [v] walk
pasar por bolas [v] get a base on balls
Production
pasar por [v] thread