Español - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Sobre nosotros
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-ES
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Alemán - Inglés
Historia
tirar (de)
Play ENESESes
Play ENESESmx
Significados de
"tirar (de)"
en diccionario inglés español : 2 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
General
1
General
tirar (de)
[v]
lug
2
General
tirar (de)
[v]
tug
Significados de
"tirar (de)"
con otros términos en diccionario español inglés : 152 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
Common
1
Common
tirar de
[v]
pull
General
2
General
tirar de
[v]
draw
3
General
tirar de la manta
[v]
give the game away
4
General
tirar de
[v]
yank
5
General
tirar de golpe
[v]
smack
6
General
tirar de la cadena de (baño)
[v]
flush
7
General
tirar de la cadena de (baño)
[v]
flush the toilet
8
General
tirar de
[v]
heave
9
General
tirar de (cesta)
[v]
draw
10
General
tirar de
[v]
tear off
11
General
tirar de la palanca
[v]
pull the lever
12
General
tirar de la manga a alguien
[v]
tug at/pull someone's sleeve
13
General
tirar de la cuerda
[v]
play tug of war
14
General
tirar de la rienda
[v]
draw rein
15
General
tirar de la cuerda (soga)
[v]
draw rope
16
General
tirar de la red
[v]
draw the net
17
General
acción de tirar basura al suelo
dropping litter
18
General
tirar de
[v]
pull through
19
General
tirar de nuevo
[v]
redraft
20
General
tirar de nuevo
[v]
redraw
21
General
tirar de la cola
[v]
tail
22
General
tirar el cerrojo de
[v]
unbolt
23
General
acción de tirar
hitch
24
General
acto de tirar
lug
Idioms
25
Idioms
tirar de los moños
[v]
be at one other's throats
26
Idioms
tirar de la cadena
[v]
flush the toilet
27
Idioms
tirar por el camino de en medio
[v]
take the middle course
28
Idioms
tirar por el camino de en medio
[v]
take the middle way
29
Idioms
tirar balas de salva
[v]
fire blank
30
Idioms
tirar de la manta
[v]
let the cat out of the bag
31
Idioms
tirar el diablo de la manta
[v]
let the cat out of the bag
32
Idioms
tirar de alguno hilos
[v]
pull some strings
33
Idioms
tirar de la lengua
[v]
yack one's head off
34
Idioms
tirar de la lengua
[v]
talk a lot
35
Idioms
tirar de la lengua
[v]
talk the hind legs off a donkey
36
Idioms
tirar de la lengua a alguien
[v]
wind someone up
37
Idioms
tirar de la lengua
[v]
talk too much
38
Idioms
tirar de la lengua a alguien
[v]
make someone talk
39
Idioms
tirar de la lengua
[v]
talk someone's head off
40
Idioms
tirar de la lengua
[v]
run off at the mouth
41
Idioms
tirar de la cuerda a alguien
[v]
keep someone under control
42
Idioms
tirar de la cuerda a alguien
[v]
keep someone on a short leash
43
Idioms
tirar de la cuerda a alguien
[v]
keep someone on a tight leash
44
Idioms
tirar de la cuerda a alguien
[v]
restrain someone
45
Idioms
tirar de la cuerda a alguien
[v]
keep a close rein on someone
46
Idioms
tirar de la cuerda a alguien
[v]
keep someone on a tight rein
47
Idioms
tirar de la cuerda a alguien
[v]
keep a tight rein on someone
48
Idioms
tirar de la cuerda a alguien
[v]
hold someone down
49
Idioms
tirar de la cuerda para todos
[v]
claim equal treatment
50
Idioms
tirar de la madeja
[v]
figure out
51
Idioms
tirar de la lengua a alguien
[v]
draw someone out
52
Idioms
tirar de la cuerda para ninguno
[v]
claim equal treatment
53
Idioms
tirar de largo
[v]
go too far
54
Idioms
tirar de la madeja
[v]
put two and two together
55
Idioms
tirar por el camino de en medio
[v]
follow the middle course/way/path
56
Idioms
tirar por la calle de en medio
[v]
follow the middle course/way/path
57
Idioms
tirar de largo
[v]
be extravagant
58
Idioms
tirar a alguien de la capa
[v]
give someone a tiny or careful hint about something
59
Idioms
tirar por la calle de en medio
[v]
take the middle course
60
Idioms
tirar por el camino de en medio
[v]
take the middle course/way/path
61
Idioms
tirar por la calle de en medio
[v]
take the middle course/way/path
62
Idioms
tirar de la madeja
[v]
understand something by using the information you have
63
Idioms
tirar de la madeja
[v]
draw a correct conclusion from the given circumstances
64
Idioms
tirar de largo
[v]
go over the limit
65
Idioms
tirar a alguien de la lengua
[v]
make someone speak
66
Idioms
tirar de la lengua a alguien
[v]
make someone speak
67
Idioms
tirar de la lengua a alguien
[v]
sound someone out
68
Idioms
tirar por la calle de en medio
[v]
steer the middle course/way/path
69
Idioms
tirar de largo
[v]
spend extravagantly
70
Idioms
tirar por el camino de en medio
[v]
steer the middle course/way/path
71
Idioms
tirar de largo
[v]
go overboard
72
Idioms
tirar a alguien de la capa
[v]
suggest something indirectly to someone
73
Idioms
tirar de largo
[v]
waste lavishly
74
Idioms
tirar a alguien de la capa
[v]
drop a hint to someone
75
Idioms
tirar a alguien de la lengua
[v]
draw someone out
76
Idioms
tirar a alguien de los cabellos
[v]
have someone on a leash
77
Idioms
tirar a alguien de los cabellos
[v]
have someone under one's thumb
78
Idioms
tirar de la cadena
[v]
flush the toilet
79
Idioms
tirar de la espada
[v]
unsheathe one's sword
80
Idioms
tirar en la cara de alguien
throw something in someone's face
81
Idioms
tirar los dados en contra de
load the dice against
82
Idioms
tirar de la oreja
knock one's heads together
83
Idioms
tirar de espaldas
knock off one's feet
84
Idioms
tirar como un pañuelo de usar y tirar
drop somebody like a hot potato
85
Idioms
tirar de la manta
let the cat out of the bag
86
Idioms
tirar de la manta
take the lid off a scandal
87
Idioms
tirar de la cuerda (juego)
tug-of-war
88
Idioms
tirar como costal de guano
[v]
HN
rur.
treat someone like dirt
89
Idioms
tirar bomba de humo
[v]
PR
vanish into thin air
90
Idioms
tirar bomba de humo
[v]
PR
ghost
91
Idioms
tirar más de un pelo de crica
[v]
PR
have pull
92
Idioms
tirar bomba de humo
[v]
PR
disappear
93
Idioms
tirar como costal de guano
[v]
HN
rur.
abuse
94
Idioms
tirar de a león
[v]
MX
not pay attention
95
Idioms
tirar de a loca
[v]
MX
not pay attention
96
Idioms
tirar de a loco
[v]
MX
not pay attention
97
Idioms
tirar de a lucas
[v]
MX
not pay attention
98
Idioms
tirar de a lurias
[v]
MX
not pay attention
99
Idioms
tirar de la chaqueta
[v]
PR
scold
100
Idioms
tirar de la cobija
[v]
HN
NI
scare
101
Idioms
tirar como costal de guano
[v]
HN
rur.
mistreat
102
Idioms
tirar más de un pelo de crica
[v]
PR
be influential
103
Idioms
tirar de la chaqueta
[v]
PR
reprimand
104
Idioms
tirar de la cobija
[v]
HN
NI
frighten
105
Idioms
tirar más de un pelo de crica
[v]
PR
be powerful
Phrasals
106
Phrasals
tirar de
[v]
tug at
107
Phrasals
tirar de
[v]
chuck out of
108
Phrasals
tirar de
[v]
pluck at
109
Phrasals
tirar a alguien (del brazo/de la mano)
[v]
pull someone by something
110
Phrasals
tirar de
[v]
pull on
111
Phrasals
tirar a alguien de la pierna/el pantalón
[v]
tug at someone
112
Phrasals
tirar con toda la fuerza (de algo)
[v]
tug away (at something)
113
Phrasals
tirar algo dentro de algo
[v]
throw something into something
114
Phrasals
tirar algo dentro de algo
pitch something into something
Colloquial
115
Colloquial
tirar de la manta
[v]
reveal (a secret)
116
Colloquial
tirar de algo
[v]
use something
117
Colloquial
arrastrar y tirar de una cosa
[v]
snake [us]
118
Colloquial
tirar por la calle de en medio
[v]
take the road less traveled
119
Colloquial
tirar a alguien de la capa
[v]
warn
120
Colloquial
tirar de la cuerda para todos o para ninguno
[v]
have on a short leash
121
Colloquial
tirar de la cuerda a alguien
[v]
be a perfect match
122
Colloquial
tirar de la cuerda a alguien
[v]
be two peas in a pod
123
Colloquial
tirar de espaldas algo a alguien
[v]
knock someone's socks off
124
Colloquial
tirar de la lengua a alguien
[v]
make someone talk
125
Colloquial
tirar de la lengua a alguien
[v]
draw someone out
126
Colloquial
tirar de la levita a alguien
[v]
flatter
127
Colloquial
tirar de la manta
[v]
let the cat out of the bag
128
Colloquial
tirar de largo
[v]
go too far
129
Colloquial
tirar de largo
[v]
go overboard
130
Colloquial
tirar de largo
[v]
spend extravagantly
131
Colloquial
tirar de largo
[v]
overestimate
Business
132
Business
de usar y tirar
[v]
disposable
133
Business
de usar y tirar
disposable
134
Business
de usar y tirar
non-returnable
Organizations
135
Organizations
federación internacional de tirar de la cuerda
tug of war international federation (twif)
Packaging
136
Packaging
anilla de tirar
[f]
pull-ring
Law
137
Law
tirar de
pull
Engineering
138
Engineering
tirar de
shooting
139
Engineering
gato de tirar
pulling jack
Math
140
Math
posibilidad de sacar cara o cruz al tirar una moneda
chance of turning up either heads or tails on a flip of a coin (probability)
Technical
141
Technical
tirar de
[v]
tail on
142
Technical
tirar de
[v]
lug
143
Technical
tirar de
[v]
snake
144
Technical
tirar de
[v]
tug
145
Technical
tirar de
[v]
haul
Energy
146
Energy
tirar de
[v]
pull
Military
147
Military
barbeta (parapeto de un bastión para tirar artillería al descubierto)
[f]
barbette den
Baseball
148
Baseball
posición de tirar
[f]
throwing position
Games
149
Games
tirar de cupitel
[v]
spock
150
Games
tirar de cupitel
[v]
shoot
151
Games
tirar de cupitel
[v]
bomb
152
Games
tirar de cupitel
[v]
raffa
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of tirar (de)
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario