viene viene - Español Inglés Diccionario
Historia

viene viene

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "viene viene" en diccionario inglés español : 1 resultado(s)

Español Inglés
General
viene viene [m/f] MX parking lot attendant

Significados de "viene viene" con otros términos en diccionario español inglés : 185 resultado(s)

Español Inglés
Conjugations
viene [v] he/she comes
Common
viene [v] third-person singular present indicative of venir
viene [v] second-person singular formal present indicative of venir
General
que no viene al caso [adj] irrelevant
casarse con alguien que viene de familia adinerada [v] be married into (a wealthy family)
eso no viene al caso that's beside the point
el sábado de la semana que viene next saturday
ahora viene lo difícil now comes the hard part
el año que viene next year
el año que viene the coming year
a la semana que viene [adv] next week
marea de donde viene el viento lee tide
Idioms
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] not to mince one's words
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] speak one's mind
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] say whatever comes into one's mind
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] talk to someone like a dutch uncle
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] not to mince matters
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] pull no punches
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] pull no punch
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] make no bones about
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] not be backward in coming forward
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] get on one's soapbox
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] not to pull one's punches
no sirve ni para avisar quién viene [v] couldn't act one's way out of a paper bag
no sirve ni para avisar quién viene [v] couldn't argue one's way out of a paper bag
no sirve ni para avisar quién viene [v] couldn't fight one's way out of a paper bag
meterse en lo que no le va ni le viene [v] poke one's nose into other people’s business
meterse en lo que no le va ni le viene [v] poke one’s nose into other people’s business
meterse en lo que no le va ni le viene [v] stick one's nose where it doesn't belong
meterse en lo que no le va ni le viene [v] stick one's nose in other people's business
meterse en lo que no le va ni le viene [v] stick one's nose into other people’s business
meterse en lo que no le va ni le viene [v] stick one's oar in other people’s business
meterse en lo que no le va ni le viene [v] push one's nose into other people’s business
meterse en lo que no le va ni le viene [v] put one's oar in other people’s business
meterse en lo que no le va ni le viene [v] shove in one's oar other people’s business
tomar el tiempo como viene [v] be content with the present state of things
tomar el tiempo conforme viene [v] be content with the present state of things
si a mano viene [expr] by chance
si a mano viene [expr] maybe
si a mano viene [expr] perhaps
si viene a mano [expr] by chance
si viene a mano [expr] maybe
si viene a mano [expr] perhaps
¿a qué viene eso? [expr] what are you getting at?
¿a qué viene eso? [expr] what do you mean by that?
de casta le viene al galgo a chip off the old block
¿a qué viene eso? what's something in aid of?
(el matrimonio) viene a pique (one's marriage) to fail
¿a qué viene tanto jaleo? what's all the fuss about?
después de la tempestad viene la calma after the storm comes a calm
después de la tormenta viene la calma after the storm comes a calm
elegiste eso, ahora acepta lo que viene as you make your bed, so you lie an it
se viene la hecatombe all hell breaks loose
lo que va, viene what goes around, comes around
lo que fácil viene, fácil se va easy come, easy go
la navidad viene solo una vez al año christmas come but once a year
tal como viene se va easy come, easy go
después de la tempestad viene la calma every cloud has a silver lining
viene de perlas grist to the mill
todo se viene abajo the roof falls in
todo se viene abajo the rot set in
viene de perilla the cap fits
como se viene, se va lightly come, lightly go
se viene el mundo abajo sky is falling
en lo que el palo va y viene [adv] CU VE meanwhile
¡se viene la maroma! [interj] AR here it comes!
Speaking
no se viene abajo it's not coming down
el año que viene next year
me viene bien it suits me
el mes que viene es mi aniversario de bodas it's my wedding anniversary next month
¿te viene bien? is it convenient for you?
viene a ser lo mismo it amounts to the same thing
viene hacia nosotros It’s coming towards us
la voz va y viene (teléfono) you are breaking up
la semana que viene es mi aniversario de bodas it's my wedding anniversary next week
aquí viene here comes
nada le viene bien i'm damned if i do and damned if i don't
¿te viene bien? does it work for you?
elegiste eso, ahora acepta lo que viene have made one's bed and have to lie in it
te veo el año que viene i'll see you next year
te veo la semana que viene i'll see you next week
nunca viene a verme he never comes to see me
...me viene a la mente ...that comes to my mind
viene enseñando durante 20 años he has taught for 20 years
a menudo viene y se va he comes and goes a lot
tiene un examen la semana que viene he has an exam next week
no viene al caso that's neither here nor there
me viene de perlas it suits me perfectly
no viene a cuento that's not the point
¿a qué viene eso? what's the point?
eso no viene al caso that's irrelevant
eso no viene al caso that's beside the point
eso no viene al caso that has nothing to do with it
ni me va ni me viene I don't care one way or the other
ni me va ni me viene it makes no difference to me
viene a ser lo mismo it comes to the same thing
¿quién viene? who is coming?
¿quién viene? who's that?
¿quién viene? who is that?
¿quién viene? who's coming?
¿puede guardar esta caja hasta que yo la reclame la semana que viene? can you keep this box until i call for it next week?
ni me va ni me viene it's no concern of mine
¿a qué viene eso ? what does it all amount to?
por qué el año que viene why next year
lo primero que me viene a la mente the first thing coming to mind
lo primero que me viene a la mente the first thing that comes to mind
lo primero que me viene a la mente the first thing that springs to mind
si no viene esta vez if he doesn't show up this time
el éxito viene tras la experiencia success follows experience
viene gente de todo el mundo a ver esto people come from all over the world to see this
¿qué hora te viene mejor? what time works best for you?
a qué viene eso what's the big idea
cuando viene a por ti when he comes for you
esto no me viene muy bien this doesn't quite suit me
¿qué viene después de esto? what comes after this?
¿de dónde viene usted? where are you from?
uno se va y otro viene one goes another comes
¿de dónde viene tu amigo? where is your friend from?
¿de dónde viene toda esta hostilidad? where's all this hostility coming from?
espera que viene mi parte favorita wait my favorite's coming
el segundo bebé viene en camino second baby is on the way
qué viene ahora what is next
Phrases
viene dado/a por [expr] given by
viene dado/a por [expr] stems from
eso no viene al caso that's beside the point
a lo largo de la semana que viene within the next week
en los meses que viene within the next months
(tal) como viene as it comes
viene del pasado coming from the past
lo que fácil viene, fácil se va easy come, easy go
lo que por agua viene por agua se va CO easy come, easy go
lo que viene fácil, fácil se va easy come, easy go
el año que viene next year
la semana que viene next week
no viene al caso neither here nor there
no me va ni me viene it's no skin off my nose
ni me va ni me viene it's nothing to do with me
el sábado que viene this saturday
durante la semana que viene sometime next week
de casta le viene al galgo like father like son
a principios de la semana que viene early next week
nada viene de la nada ex nihilo nihil fit
¿a qué viene esa mirada? what's that look for?
Colloquial
decir lo primero que te viene a la mente [v] say the first thing that comes into your mind
decir lo que se le viene a la boca [v] speak off the cuff
decir lo primero que a alguien le viene a la boca [v] say what comes to mind
meterse en lo que no le va ni le viene [v] stick one's nose into someone else's business
meterse en lo que no le va ni le viene [v] butt in
ni va ni viene [expr] nothing to do with
con buena música se viene [expr] you've got a lot of nerve
no viene al caso neither here nor there
(algo que) viene del mismo infierno (something) from hell
aquí viene la parte interesante here's the interesting part
aquí viene uno here comes one
cuando le viene en gana as/when the spirit moves him/her
no viene al caso beside the point
no viene al caso beside the mark
de casta le viene al galgo ser rabilargo, like father like son
de casta le viene al galgo ser rabilargo a chip off the old block
ya viene coming now
se viene la lluvia coming up a cloud
prepárense para lo que viene hang on to your hat
así como viene se va easy come easy go
dársele a alguien tanto por lo que va como por lo que viene [v] rare not be very important to
dársele a alguien tanto por lo que va como por lo que viene [v] rare not matter to
Proverbs
quien primero viene, primero muele [old-fashioned] first come, first served
después de la tempestad viene la calma after the storm comes the calm
tras la tempestad, viene la calma after a storm comes a calm
si la montaña no viene a mahoma, mahoma irá a la montaña If the mountain won't come to muhammad then muhammad must go to the mountain
si la montaña no viene a mahoma, mahoma va a la montaña If the mountain won't come to muhammad then muhammad must go to the mountain
en lo que hacha va y viene, descansa el palo DO we can only live in the present
Slang
¡viene la policía! here come the rollers!
prisionero que monta guardia y avisa cuando viene un guardia de prisión hawk
música fuerte que viene desde arriba sky-rock
viene la policía six up
singar de mira quien viene [v] CU to fuck doggy style
meterla de mira quien viene [v] CU fuck doggie style
meterla de mira quien viene [v] CU fuck in the ass
Business
que viene coming
año que viene coming year
Law
que viene [adj] oncoming
que viene [adj] forthcoming
objeción, no viene al caso objection, not relevant
Medicine
viene y se va comes and goes
Aeronautics
que viene forthcoming