Francés - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Sobre nosotros
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-FR
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Francés - Inglés
Historia
nom nom nom
Significados de
"nom nom nom"
con otros términos en diccionario inglés francés: 4 resultado(s)
Categoría
Inglés
Francés
Common
1
Common
plural of nom
noms
[pl/m]
Business
2
Business
nom de registered trade name raison
sociale
Finance
3
Finance
en nom participation
participation en nom
Geography
4
Geography
salt marsh (nom)
salin
[m]
Significados de
"nom nom nom"
con otros términos en diccionario inglés francés: 500 resultado(s)
Categoría
Francés
Inglés
Common
1
Common
nom
[m]
name
General
2
General
comme le nom l'indique
[adv]
as befits the name
3
General
de nom
[adv]
by name only
4
General
connu de son nom
[adv]
by one's well-known ownname
5
General
apparaître dans la presse (nom)
[v]
(one's name) appear in the press
6
General
agir au nom de
[v]
act for smb
7
General
agir au nom de
[v]
act in one's own name
8
General
agir au nom de
[v]
act for somebody
9
General
agir au nom de
[v]
act for someone
10
General
agir au nom de
[v]
act in place of
11
General
agir au nom de
[v]
act on behalf of
12
General
agir au nom de
[v]
act on behalf of someone
13
General
répondre au nom de quelqu'un
[v]
answer for someone
14
General
demander le nom
[v]
ask name
15
General
demander le nom
[v]
ask one's name
16
General
comme son nom l'indique
[v]
as is evident from it's name
17
General
donner un nom
[v]
be given a name
18
General
être enregistré au nom de son partenaire
[v]
be registered to one’s partner
19
General
être enregistré sous le nom de
[v]
be registered under the name of
20
General
porter le nom de
[v]
bear the name
21
General
réserver une chambre d'hôtel au nom de quelqu'un
[v]
book something to someone's account
22
General
clipser un porte-nom
[v]
clip a name tag
23
General
mourir au nom de la science
[v]
die in the name of science
24
General
rédiger au nom de
[v]
draw up in someone's name
25
General
effacer un nom d'un registre
[v]
expunge someone's name from a register
26
General
accepter le nom de famille de quelqu'un
[v]
get one’s last name
27
General
nom de dieu
[interj]
bloody hell
28
General
nom de dieu
[interj]
bloody hell!
29
General
nom d'une pipe
[interj]
by jingo
30
General
nom d'une pipe !
[interj]
by jingo!
31
General
nom d'un chien !
[interj]
doggone
32
General
nom de famille
[n]
surname
33
General
nom de famille
[m]
surname
34
General
nom
[m]
name
35
General
nom
[m]
denomination
36
General
nom
[m]
noun
37
General
nom
[m]
appellation
38
General
nom de domaine
[m]
domain name
39
General
nom de jeune fille
[m]
maiden surname
40
General
prête-nom
[m]
nominee
41
General
nom de famille
[m]
surname
42
General
un nom chanceux
[m]
a lucky name
43
General
nom abstrait
[m]
abstract noun
44
General
nom du titulaire du compte
[m]
account holder name
45
General
nom de bébé
[m]
baby's name
46
General
nom d'auteur
[m]
author's name
47
General
nom de la banque
[m]
bank name
48
General
nom d'agence
[m]
branch name
49
General
cimetière des sans nom
[m]
cemetery of the nameless
50
General
nom collectif
[m]
collective name
51
General
nom collectif
[m]
collective noun
52
General
nom commercial
[m]
commercial name
53
General
nom commun
[m]
common noun
54
General
nom composé
[m]
compound noun
55
General
nom différent
[m]
different name
56
General
nom de créateur
[m]
designer name
57
General
nom du réalisateur
[m]
director's name
58
General
nom composé
[m]
double-barrel surname
59
General
nom composé
[m]
double-barrelled name
60
General
nom d'employé
[m]
employee name
61
General
nom du père
[m]
father's name
62
General
mieux connu sous le nom de
[adj]
best known as
63
General
mieux connu sous le nom de
[adj]
better known as
64
General
au nom de
on behalf of
65
General
je ne peux me rappeler son nom
ı can't remember his name
66
General
nom de famille
surname
67
General
ton nom/votre nom
your name
68
General
son nom (fille)
her name
69
General
nom de fichier
file name
70
General
son nom (garçon)
his name
71
General
quel est ton nom ?
what's your name ?
72
General
nom et adresse
name and address
73
General
mon nom
my name
74
General
notre nom
our name
75
General
nom personnel
personal name
76
General
nom de jeune fille
maiden name
77
General
nom de famille
last name
78
General
nom de famille
family name
79
General
nom propre
addison
80
General
coracesium (ancien nom d'alanya)
coracesium
81
General
précédemment connu sous le nom de
formerly known as
Phrasals
82
Phrasals
omettre (nom sur une liste
[v]
leave out
83
Phrasals
omettre (nom sur une liste)
[v]
leave out
Idioms
84
Idioms
nom d'un chien
expression of distaste
Speaking
85
Speaking
quel est votre nom?
what's your name?
86
Speaking
quel est votre nom?
what is your name?
Business
87
Business
nom de marque
[n]
household name
88
Business
nom de famille
last name
[us]
89
Business
nom de famille
surname
[us]
90
Business
nom
[m]
name
91
Business
nom
[m]
brand
92
Business
société prête-nom
shell company
93
Business
société en nom collectif
general partnership
94
Business
former une société en nom collectif
to enter into partnership
95
Business
associé en nom
active partner
96
Business
nom de marque
trade name
97
Business
par nom
by name
98
Business
nom de marque
brand name
99
Business
raison le nom commercial
business trade name
100
Business
nom et prénoms
full name
101
Business
nom et prénom
full name
102
Business
nom commercial
tradename
103
Business
au nom de
on behalf of
104
Business
nom de jeune fille
maiden name
105
Business
société en nom collectif
partnership
106
Business
au nom de
for and on behalf of
Foreign Trade
107
Foreign Trade
nom de domaine
domain name
Commerce
108
Commerce
société en nom collectif
[n]
partnership
109
Commerce
nom et prénoms
[n]
full name
110
Commerce
nom commercial
[n]
trading name
111
Commerce
aussi connu sous le nom de
[phr]
also known as
112
Commerce
nom de domaine
domain name
113
Commerce
société prête-nom
nominee company
Patents
114
Patents
nom commercial
[n]
trading name
Material Safety
115
Material Safety
nom d'expédition
shipping name
116
Material Safety
nom chimique
chemical name
Human Resources
117
Human Resources
nom de domaine de premier niveau
[m]
top-level domain name
Social Security
118
Social Security
nom
[m]
surname
119
Social Security
nom
[m]
last name (surname)
120
Social Security
nom
[m]
name
121
Social Security
nom de jeune fille
maiden name
Accounting
122
Accounting
nom d'un compte
[n]
account name
123
Accounting
nom de la coentrentreprise
name of joint venture
124
Accounting
nom du second niveau d'information sectorielle
name of secondary segment
125
Accounting
nom de l'entité mère
name of parent entity
126
Accounting
nom de l'entité présentant les états financiers
name of reporting entity
127
Accounting
nom du premier niveau d'information sectorielle
name of primary segment
128
Accounting
nom du secteur géographique
name of geographic segment
129
Accounting
nom de la filiale significative
name of significant subsidiary
130
Accounting
nom des parties liées
name of related party
131
Accounting
en leur nom propre
in their own name
132
Accounting
nom de l'entreprise associée
name of associate
133
Accounting
nom de l'entité acquise
name of entity acquired
134
Accounting
nom du secteur d'activité
name of business segment
135
Accounting
nom de l'entité mère ultime du groupe
name of ultimate parent entity of group
136
Accounting
société en nom collectif
partnership
Finance
137
Finance
nom d'un compte
[n]
account name
138
Finance
société en nom collectif
[n]
partnership
139
Finance
participation en nom
en nom participation
140
Finance
société prête-nom
nominee company
141
Finance
prête-nom
front name
142
Finance
société en nom collectif
partnership
143
Finance
société prête-nom
nominee shareholder
144
Finance
actionnaire prête-nom
nominee shareholder
145
Finance
compte administré au nom de ...
administered account-country
146
Finance
société prête-nom
front company
147
Finance
société prête-nom
dormant company
148
Finance
société prête-nom
shell company
Economy
149
Economy
agir au nom de
[v]
be action officer of
150
Economy
nom commercial
[m]
trade name
151
Economy
au nom de
on the part of
152
Economy
nom en toutes lettres
full name
153
Economy
société en nom collectif
partnership
154
Economy
nom générique
generic name
155
Economy
nom d'utilisateur
user name
156
Economy
citer le nom de l'auteur d'une déclaration
to attribute a statement
157
Economy
nom commercial
trade name
158
Economy
au nom de
acting for
Law
159
Law
nom fictif
[m]
fictitious name
160
Law
société prête-nom
[f]
dummy corporation
161
Law
nom d'emprunt
assumed name
162
Law
nom de guerre
pseudonym
163
Law
établissement en nom personnel
one-man firm
164
Law
nom patronymique
surname
165
Law
décliner ses nom et qualités
give one's personal particulars
166
Law
droit au nom
right to one's name
167
Law
établissement en nom personnel
private firm
168
Law
nom patronymique
family name
169
Law
nom social
business name
170
Law
nom de code
code name
171
Law
nom de personne mariée
married name
172
Law
agissant au nom de
acting on behalf of
173
Law
personne agissant au nom de ou sous l'autorité de quelqu'un
person acting on behalf of or under the direction of someone
174
Law
personne qui agit ou est censée agir au nom de quelqu'un
person purporting to act on behalf of someone
175
Law
nom à la naissance
birth name
176
Law
nom de naissance
birth name
177
Law
nom officiel
official name
178
Law
nom de jeune fille
maiden name
State Law
179
State Law
nom
[m]
corporate name
180
State Law
agir en son nom
to act on one's behalf
181
State Law
être généralement connu sous le nom de
to be commonly known as
182
State Law
conclure des contrats sous le nom de
to enter into contracts in the name of
183
State Law
nom générique
generic name
184
State Law
nom collectif
collective title
185
State Law
être au nom de sa majesté
to be vested in the name of her majesty
186
State Law
certificat de changement de nom
change of name certificate
187
State Law
société en nom collectif rattachée
connected partnership
188
State Law
plan connu sous le nom de lloyd's
plan known as lloyd's
189
State Law
agir au nom ou sous l'autorité de
to act on behalf or under the direction of
190
State Law
avoir droit à l'inclusion de son nom
to be entitled to have one's name included
191
State Law
exercer en son nom les attributions
to carry out on one's behalf any responsibility
192
State Law
agir en son propre nom
to act in person
193
State Law
nom du propriétaire
proprietary name
194
State Law
nom et adresse aux fins de signification
name and address for service
195
State Law
forme abrégée du nom
short form or abbreviation of the name or the logo
196
State Law
nom courant
common name
197
State Law
nom de catégorie
grade name
198
State Law
nom commun ou générique
common or generic name
199
State Law
nom commercial
trade-name
200
State Law
être signé au nom du gouvernement
to be executed on behalf of the government
201
State Law
nom ou caractéristiques
name or specifications
202
State Law
être au nom de sa majesté
to be vested in her majesty
203
State Law
société en nom collectif de personnes morales
partnership of corporations
204
State Law
registre des changements de nom
change of name index
205
State Law
nom prénoms et adresse
full name and address
206
State Law
nom habituel
common name
207
State Law
agir au nom de
to act on behalf of
208
State Law
société en nom collectif de vérificateurs
partnership of auditors
209
State Law
raison sociale nom commercial
business name
210
State Law
faire l'adjudication au nom de sa majesté
to enter into the contract on behalf of her majesty
211
State Law
société en nom collectif
co-partnership
212
State Law
contrat de société en nom collectif
partnership agreement
213
State Law
être connu sous le nom de
to be commonly known as
214
State Law
marque de commerce ou nom commercial
trade-mark or trade name
215
State Law
nom commercial ou d'emprunt
trade-name or assumed name
216
State Law
avis de l'intention d'agir en son propre nom
notice of intention to act in person
217
State Law
choix d'effectuer un changement du nom de famille
election to change surname
218
State Law
nom commercial
business name
219
State Law
nom d'emprunt
assumed name
220
State Law
demande de changement de nom
application for change of name
221
State Law
avoir droit à ce que son nom soit consigné
to be entitled to have one's name entered
Family Law
222
Family Law
nom de domaine de premier niveau
[m]
top-level domain name
223
Family Law
nom de mariage
[m]
marital name
224
Family Law
nom de domaine de service ınternet
[m]
ınternet service domain name
225
Family Law
nom de domaine complet
[m]
fully qualified domain name
226
Family Law
nom de domaine complet
[m]
fqdn
227
Family Law
nom de mariage
[m]
married name
228
Family Law
nom de domaine de service ınternet
[m]
ısdn1
Politics
229
Politics
porte-nom
[m]
name badge
230
Politics
porte-nom
[m]
identification badge
231
Politics
porte-nom
[m]
name tag
232
Politics
porte-nom
[m]
name badge
233
Politics
porte-nom
[m]
name tag
234
Politics
porte-nom
[m]
identification badge
235
Politics
désigner un député par son nom
name a member
Governmental Terms
236
Governmental Terms
agir en son nom
[v]
act on one's behalf
237
Governmental Terms
agir en son propre nom
[v]
act in person
238
Governmental Terms
endosser au nom de qqn
[v]
endorse to someone
239
Governmental Terms
apposer son nom ou ses initiales
[v]
write one's name or initials
240
Governmental Terms
nom
[m]
name
241
Governmental Terms
nom
[m]
name or style
242
Governmental Terms
nom
[m]
style or name
243
Governmental Terms
faux nom
[m]
false name
244
Governmental Terms
nom et prénom
[m]
full name
245
Governmental Terms
nom d'emprunt
alias
246
Governmental Terms
porté au nom d'un particulier
entered against an individual
247
Governmental Terms
nom commercial
operating name
248
Governmental Terms
nom de famille
surname
249
Governmental Terms
nom d'emprunt
assumed name
250
Governmental Terms
porté au nom du propriétaire
assessed against the owner
251
Governmental Terms
changement de nom
change of name
252
Governmental Terms
avis de changement de nom
notice of change of name
253
Governmental Terms
demande de changement de nom
application for change of name
254
Governmental Terms
changement de nom confidentiel
confidential name change
255
Governmental Terms
registre des changements de nom
change of name index
256
Governmental Terms
nom commercial
business name
257
Governmental Terms
nom générique
generic name
258
Governmental Terms
certificat de changement de nom
change of name certificate
259
Governmental Terms
avis d'intention d'agir en son propre nom
notice of intention to act in person
260
Governmental Terms
sans nom patronymique
no patronymic given
261
Governmental Terms
nom de baptême
baptismal name
262
Governmental Terms
nom patronimique
patronymic
263
Governmental Terms
nom commercial
business name
264
Governmental Terms
nom de famille
family name
265
Governmental Terms
nom propre
proper name
UN Terms
266
UN Terms
esquisse de programme pour (nom du pays)
country programme outline (cpo)
267
UN Terms
bromure d'éthyle (nom usuel)
bromoethane
268
UN Terms
question du nom de domaine
ınternet branding
EU Terms
269
EU Terms
nom de famille
surname
Human Rights
270
Human Rights
suffixe de nom de fichier
[m]
file name extension
Parliamentary Terms
271
Parliamentary Terms
présenter au nom du gouvernement
[v]
submit on behalf of the government
272
Parliamentary Terms
désigner un député par son nom
name a member
273
Parliamentary Terms
être inscrit au nom de
stand in the name of
Passport Terms
274
Passport Terms
ajout du nom d'un enfant
[m]
addition of a child's name
275
Passport Terms
nom de jeune fille
[m]
maiden name
276
Passport Terms
nom de famille
[m]
surname
277
Passport Terms
nom d'utilisateur
[m]
user name
278
Passport Terms
nom d'emprunt
[m]
assumed name
279
Passport Terms
nom de l'enfant
[m]
child name
280
Passport Terms
nom de religion
[m]
religious name
281
Passport Terms
nom abrégé
[m]
abbreviated name
282
Passport Terms
nom de personne mariée
[m]
married name
283
Passport Terms
nom de personne mariée
[m]
marital name
284
Passport Terms
changement légal de nom
[m]
legal change of name
285
Passport Terms
nom de fichier
[m]
file name
286
Passport Terms
document de changement légal de nom
[m]
legal change of name document
287
Passport Terms
nom de famille conjugal
[m]
spousal surname
288
Passport Terms
nom
[m]
name
289
Passport Terms
article pour la variante de nom
[m]
name variation record
290
Passport Terms
nom de relation conjugale
[m]
conjugal relationship surname
291
Passport Terms
nom de famille à la naissance
[m]
surname at birth
292
Passport Terms
nom de famille
[m]
family name
293
Passport Terms
passeport établi au nom de jeune fille
[m]
maiden name passport
294
Passport Terms
nom étranger
[m]
foreign name
295
Passport Terms
article au nom de jeune fille
[m]
maiden name record
296
Passport Terms
variante de nom
[f]
name variation
297
Passport Terms
variante de nom de famille
[f]
surname variation
Humanitarians
298
Humanitarians
post nom
surname
Education
299
Education
ordonnance de changement de nom
change-of-name order
300
Education
certificat de changement de nom
certificate of change of name
301
Education
nom de famille légal
legal surname
302
Education
nom de domaine personnalisé
vanity domain name
303
Education
biens enregistrés au nom du conjoint
assets registered in the spouse's name
304
Education
biens enregistrés au nom de l'étudiant
assets registered in the student's name
Library
305
Library
nom propre
proper noun
306
Library
nom propre
proper name
307
Library
nom commun
noun
308
Library
nom de plume
pen name
309
Library
nom de rue
street name
310
Library
nom de famille
surname
311
Library
nom déposé
trade name
312
Library
nom de lieu
place name
313
Library
nom de jeune fille
maiden name
Computer Science
314
Computer Science
nom minoritaire
minority name
315
Computer Science
nom de connexion
username
316
Computer Science
nom d'usager
username
317
Computer Science
nom maritime
maritime name
318
Computer Science
nom géographique
geographical name
319
Computer Science
nom descriptif
primary name
320
Computer Science
nom local
local name
321
Computer Science
nom traditionnel
traditional name
322
Computer Science
nom extraterrestre
extraterrestrial name
323
Computer Science
nom lunaire
lunar name
324
Computer Science
nom de lieu
place name
325
Computer Science
nom historique
historical name
326
Computer Science
nom officiel
official name
iOS Terms
327
iOS Terms
nom
[m]
name
328
iOS Terms
nom
[m]
last name
329
iOS Terms
le nom et l'e-mail ne peuvent pas être laissés en blanc
name and email cannot be empty
330
iOS Terms
nom d'utilisateur
username
331
iOS Terms
saisissez votre nom
enter your name
Informatics
332
Informatics
enregistrer un nom de domaine
[v]
register a domain name
333
Informatics
nom de fichier
file name
334
Informatics
nom internet
internet address
335
Informatics
nom de l'extrant de service
service-output name
336
Informatics
nom unique
distinguished name
337
Informatics
nom d'utilisateur
user name
338
Informatics
nom de l'expéditeur
sender's name
339
Informatics
nom distinctif
distinguished name
340
Informatics
nom de domaine de premier niveau
top-level domain name
341
Informatics
convention de nom de domaine
domain name convention
342
Informatics
nom de domaine
domain name
343
Informatics
nom du responsable
lead name
Resource Description and Access
344
Resource Description and Access
nom
[m]
name
345
Resource Description and Access
nom de personne
name of the person
346
Resource Description and Access
ındicateur de nom indifférencié
undifferentiated name ındicator
347
Resource Description and Access
nom du fabricant
manufacturer's name
348
Resource Description and Access
forme développée du nom
fuller form of name
349
Resource Description and Access
variante de nom de la collectivité
variant name for the corporate body
350
Resource Description and Access
nom du producteur
producer's name
351
Resource Description and Access
nom de famille
surname
352
Resource Description and Access
nom privilégié de la personne
preferred name for the person
353
Resource Description and Access
nom de famille
name of the family
354
Resource Description and Access
nom privilégié de la famille
preferred name for the family
355
Resource Description and Access
variante de nom de la personne
variant name for the person
356
Resource Description and Access
forme parallèle du nom du producteur
parallel producer's name
357
Resource Description and Access
forme parallèle du nom de l'éditeur
parallel publisher's name
358
Resource Description and Access
nom de lieu
name of the place
359
Resource Description and Access
nom de l'éditeur
publisher's name
360
Resource Description and Access
nom privilégié de la collectivité
preferred name for the corporate body
361
Resource Description and Access
variante de nom
variant name
362
Resource Description and Access
nom conventionnel
conventional name
363
Resource Description and Access
nom de famille composé
compound surname
364
Resource Description and Access
variante de nom du lieu
variant name for the place
365
Resource Description and Access
variante de nom de la famille
variant name for the family
366
Resource Description and Access
forme parallèle du nom du fabricant
parallel manufacturer's name
367
Resource Description and Access
nom du diffuseur ou du distributeur
distributor's name
368
Resource Description and Access
nom privilégié du lieu
preferred name for the place
369
Resource Description and Access
nom de collectivité
name of the corporate body
370
Resource Description and Access
nom privilégié
preferred name
Computer
371
Computer
nom de fichier long
[m]
long file name
372
Computer
nom
[m]
moniker
373
Computer
nom de pays ıso
[m]
ıso country name
374
Computer
nouveau nom
[m]
fresh name
375
Computer
nom de domaine
[m]
domain name
376
Computer
nom d'accès
[m]
pathname
377
Computer
nom
[m]
noun
378
Computer
nom de chemin
[m]
path name
379
Computer
nom canonique
[f]
canonical name
380
Computer
entrer vos nom et adresse électronique
enter your name and email address
381
Computer
serveur de nom
name server
382
Computer
nom de boîte aux lettres inconnu
mailbox name unknown
383
Computer
nom du serveur
servername
384
Computer
nom de l'hôte
host name
385
Computer
nom de chemin
pathname
386
Computer
nom de l'application
application
387
Computer
nom complet :
display name:
388
Computer
nom de propriété incorrect
ınvalid property name
389
Computer
nom de fichier incorrect.
ınvalid filename.
390
Computer
nom d'élément hors ligne
offline ıtem name
391
Computer
nom du fichier html :
html filename:
392
Computer
nom d'utilisateur :
user dn:
393
Computer
nom de l'élément :
ıtem name:
394
Computer
nom de la marque
brand name
395
Computer
nom du serveur :
server name:
396
Computer
nom d'utilisateur
user name
397
Computer
nom utilisateur
user name
398
Computer
nom de police
font name
399
Computer
nom du filtre :
filter name:
400
Computer
nom de module non valide.
ınvalid module name.
401
Computer
nom logique
logical name
402
Computer
nom de caractère
character name
403
Computer
zone de nom
name box
404
Computer
nom fort
strong name
405
Computer
nom logique
logical
406
Computer
nom d'emprunt
alias
407
Computer
nom complet
name
408
Computer
nom du fichier à importer
file name to ımport
409
Computer
nom du forum
newsgroup name
410
Computer
nom du job
jobname
411
Computer
nom du compte courant :
current account name:
412
Computer
nom du serveur de courrier :
mail server name:
413
Computer
nom complet :
full name:
414
Computer
nom du serveur de forums ?
news server name?
415
Computer
nom de fichier
file name
416
Computer
nom de domaine
domain name
417
Computer
nom interne d'un contrôle
name
418
Computer
votre nom :
your name:
419
Computer
nom d'hôte
host name
420
Computer
nom abrégé
abbreviate name
421
Computer
entrez un nom pour cette cible :
enter a name for this target:
422
Computer
une clef avec le même nom existe déjà.
a key with the same name already exists.
423
Computer
un fichier sans nom
an unnamed file
424
Computer
nom du projet courant
currentproject
425
Computer
nom de la fonte
font-names
426
Computer
nom d'hôte ou adresse ıp
hostname or ıp address
427
Computer
nom d'en-tête
header name
428
Computer
nom de société
company name
429
Computer
nom de chemin
path name
430
Computer
nom de document
document name
431
Computer
nom du profil :
profile name:
432
Computer
nom du fichier à exporter
file name to export
433
Computer
un nom de répertoire
a directory name
434
Computer
nom déposé
brand name
435
Computer
nom de dossier
folder name
436
Computer
nom d'hôte
hostname
437
Computer
nom de l'utilisateur
username
438
Computer
le nom
name
439
Computer
nom d'utilisateur
username
440
Computer
nom fort
strong-named
441
Computer
par nom
by name
442
Computer
nom complet
fullname
443
Computer
nom supplémentaire
additional name
444
Computer
nom du fichier :
file name:
445
Computer
nom d'utilisateur :
user name:
446
Computer
nom de compte :
account name:
447
Computer
nom de famille
surname
448
Computer
nom du module :
module name:
449
Computer
nom de l'auteur :
author name:
450
Computer
nom entier :
full name:
451
Computer
nom de profil
profile name
452
Computer
nom complet de l'utilisateur :
user dn:
453
Computer
connexion avec nom et mot de passe
login with name and password
454
Computer
nom du répertoire
directory name
455
Computer
nom du serveur
server name
456
Computer
couleurs nom imprimables
gamut warning
457
Computer
nom de partage
share name
458
Computer
nom de volume
volume label
459
Computer
nom du contrôle data
data source
460
Computer
espace nom personnel :
personal namespace :
461
Computer
nom de paramètre incorrect
ınvalid parameter name
462
Computer
vous devez entrer un nom de liste.
you must enter a list name.
463
Computer
nom complet
full name
464
Computer
nom de code
code name
465
Computer
exécution du nom
name completion
466
Computer
vérification du nom du certificat
certificate name check
467
Computer
nom de machine :
machine name:
468
Computer
nom du jour de la semaine
weekdayname
469
Computer
un dossier de ce nom existe déjà.
a folder with that name already exists.
470
Computer
nom de fichier local :
local filename:
471
Computer
nom du dossier :
folder name:
472
Computer
nom de famille
last name
473
Computer
nom d'utilisateur
login name
474
Computer
nom de fichier
file name
475
Computer
extension de nom de fichier
file name extension
476
Computer
nom d'utilisateur
user name
477
Computer
nom de domaine
domain name
Physics
478
Physics
pôles de même nom
like poles
Chemistry
479
Chemistry
nom fondamental
parent name
480
Chemistry
nom semi-systématique
semi-systematic name
481
Chemistry
nom semi-systématique
semi-trivial name
482
Chemistry
nom systématique
systematic name
483
Chemistry
nom trivial
trivial name
Medicine
484
Medicine
nom générique
generic name
485
Medicine
prise de décision au nom d'autrui
substitute-decision making
Health Research
486
Health Research
gouvernance et secrétariat général (nom de direction)
governance and corporate secretariat
First Aid
487
First Aid
nom commercial
trade name
Psychology
488
Psychology
nom commun
street name
489
Psychology
loi sur la prise de décisions au nom d'autrui
substitute decisions act
Construction
490
Construction
nom du barrage
name of dam
491
Construction
nom chimique
chemical name
492
Construction
nom de marque
trademark
Real Estate
493
Real Estate
nom de domaine principal
[m]
top-level domain name
494
Real Estate
nom commercial
[m]
brand name
495
Real Estate
société en participation en nom collectif
[f]
partnership joint venture
Coin Minting
496
Coin Minting
nom de domaine de tête
[m]
top-level domain name
497
Coin Minting
nom de domaine principal
[m]
top-level domain name
Technical
498
Technical
nom
[m]
name
499
Technical
nom de la pièce
part name
500
Technical
nom d'utilisateur
login
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of nom nom nom
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Español Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario