lieber den spatz in der hand, als die taube auf dem dach. - Alemán Inglés Diccionario
Historia

lieber den spatz in der hand, als die taube auf dem dach.

Play ENDEDEde


Meanings of "lieber den spatz in der hand, als die taube auf dem dach." in English German Dictionary : 1 result(s)

Alemán Inglés
Idioms
Lieber den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach. a bird in the hand is worth two in the bush

Meanings of "lieber den spatz in der hand, als die taube auf dem dach." with other terms in English German Dictionary : 2 result(s)

Alemán Inglés
Idioms
lieber den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach bird in the hand is worth two in the bush
Proverb
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. A bird in the hand is worth two in the bush.