Alemán - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Sobre nosotros
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-DE
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Alemán - Inglés
Historia
doch nicht
Play ENDEDEde
Meanings of
"doch nicht"
in English German Dictionary : 1 result(s)
Categoría
Alemán
Inglés
Phrases
1
Phrases
doch nicht
not ... after all
Meanings of
"doch nicht"
with other terms in English German Dictionary : 37 result(s)
Categoría
Alemán
Inglés
General
1
General
etwas doch nicht tun
[v]
opt out (of something)
2
General
doch nicht getan
opted out
3
General
doch nicht tuend
opting out
4
General
Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit!
Spare his blushes!
Phrases
5
Phrases
Frag doch nicht andauernd
don't keep asking me
6
Phrases
Ich kann mich doch nicht zerreißen!
i can't be in two places at once!
7
Phrases
Sei doch nicht so!
don't be like that!
8
Phrases
Ich habe doch nicht Geld wie Heu
i don't have pots of money
9
Phrases
Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit!
spare his blushes!
10
Phrases
Ich bin doch nicht bescheuert!
i'm not that stupid!
11
Phrases
Ich bin doch nicht von gestern!
i wasn't born yesterday!
12
Phrases
Ich kann doch nicht zaubern!
i can't perform miracles!
13
Phrases
Das kann doch nicht sein!
that's just not possible!
14
Phrases
Das geht doch nicht!
that's not on!
15
Phrases
Das ist doch nicht der Rede wert!
that's not worth mentioning!
Speaking
16
Speaking
Sei doch nicht dumm!
Don't be a fool!
17
Speaking
Sei doch nicht so kindisch!
Don't be so childish!
18
Speaking
Sei doch nicht so gemein!
Don't be such a meanie!
19
Speaking
Frag doch nicht andauernd.
Don't keep asking me.
20
Speaking
Jetzt reite doch nicht ständig darauf rum!
Don't rub it in!
21
Speaking
Fluch doch nicht vor den Kindern!
Don't swear in front of the children!
22
Speaking
Ich lasse mich von Ihnen doch nicht für dumm verkaufen.
Don't take me for an idiot.
23
Speaking
Nicht doch!
Don't! Stop it!
24
Speaking
Das kann ich doch nicht unterschreiben.
I can't guarantee for this.
25
Speaking
Ich kann doch nicht zaubern!
I can't perform miracles!
26
Speaking
Ich habe doch nicht Geld wie Heu.
I don't have pots of money.
27
Speaking
Ich bin doch nicht bescheuert!
I'm not that stupid!
28
Speaking
Das kann doch nicht wahr sein!
It's a lot too thin!
29
Speaking
Das ist doch nicht möglich.
That really isn't possible.
30
Speaking
Ich lass' mich doch nicht verarschen!
Who do they take me for?
31
Speaking
Ich lass' mich doch nicht verarschen!
Who do they think I am?
32
Speaking
Das meinst du doch nicht ernst!
You can't be serious!
33
Speaking
Das kann doch nicht dein Ernst sein!
You can't be serious!
34
Speaking
Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme?
You can't expect me to agree to that.
35
Speaking
Das kann doch wohl nicht dein Ernst sein!
You must be joking!
Colloquial
36
Colloquial
Das ist doch nicht zumutbar (für) ...
That's expecting a bit much (of) ...
British Slang
37
British Slang
nicht doch!
bugger me!
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of doch nicht
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Español Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario