is it - Alemán Inglés Diccionario
Historia

is it



Meanings of "is it" with other terms in English German Dictionary : 309 result(s)

Inglés Alemán
General
as it is expected wie es zu erwarten ist [adv]
as it is expected voraussichtlich [adv]
as it is said wie es behauptet wird [adv]
as it is said wie es erzählt wird [adv]
as it is said wie gesagt wird [adv]
as it is expected wie erwartet [adv]
as it is said wie davon gesprochen wird [adv]
as it is said wie man sagt [adv]
as it is said wie hingewiesen wurde [adv]
as it is understood wie davon ausgegangen wird [adv]
as it is understood wie selbstverständlich [adv]
as it is understood wie es zu verstehen ist [adv]
for whatever reason it is warum auch immer [adv]
for whatever reason it is aus welchen Grund auch immer [adv]
leave everything as it is alles beim Alten (be)lassen [v]
beat the egg-white until it is stiff Eiweiß schaumig/steif/zu Schnee schlagen [v]
accept the world the way it is die Welt so akzeptieren wie sie ist [v]
approve as it is gutheißen, wie es ist [v]
approve as it is genehmigen, wie es ist [v]
ask what it is fragen, was es ist [v]
dress as if it is summer sich kleiden als wäre es Sommer [v]
dress as if it is summer sich für den Sommer kleiden [v]
give an impression that it is an act of terror/terrorism den Anschein eines Terroraktes erwecken [v]
give credit where it is due entsprechendes Gewicht geben [v]
give credit where it is due gerecht werden [v]
give credit where it is due beimessen [v]
it is just ready Es ist gerade fertig
it is a fact that Es ist eine Tatsache(dass)
it is wrong to steal Es ist unrecht zu stehlen
it is time to end the discussion Es ist Zeit die Diskussion zu beenden
it is in fashion Es ist in Mode
Of what avail is it? Was nützt es?
it is es ist
It is/seems likely to ... Es dürfte ...
It is/seems likely to ... Es wird wahrscheinlich ...
It is/seems likely to ... Es sieht so aus, als würde ...
it is/was crocheted es ist/war gehäkelt
it is/was broken es ist/war gebrochen
it is/was frozen es ist/war gefroren
it is/was frozen es ist/war eingefroren
it is/was broken er/sie hat/hatte gebrochen
it is/was salted es ist/war gesalzen
it is/was intended es ist/war beabsichtigt
he/she/it is er/sie/es ist
he/she/it is able er/sie/es kann
he/she/it is called er/sie/es heißt
he/she/it is good for er/sie/es taugt
he/she/it is not er/sie/es ist nicht
he/she/it is/was sunk er/sie/es ist/war gesunken
it is pelting down es schüttet
it is the custom ... es ist Sitte
Idioms
somebody is up to his/her neck in it jemandem steht das Wasser bis zum Hals
it is common knowledge that ... bekanntlich ...
a fly is small but it is enough to make you sick eine Fliege ist klein, aber genug damit es einem schlecht wird
as broad as it is long auf ein und dasselbe hinauslaufen
as broad as it is long gehupft wie gesprungen
as broad as it is long Jacke wie Hose
before it is too late ehe es zu spät wird
before it is too late bevor es zu spät ist
Phrases
he is to blame for it Er ist daran schuld
it is a long lane that has no turning Alles hat einmal ein Ende
it is always on my mind Es geht mir nicht aus dem Kopf
of what avail is it? Was nützt es?
it is tipping it down Es schüttet wie aus Kübeln
it is not a big deal Das ist keine große Sache
it is open to you Es steht dir frei
that's the way it is So ist es eben
that's just the way it is Das ist nun einmal so
there is something very wrong with it Da ist der Wurm drin
there is more in it than meets the eye Da steckt mehr dahinter
the bigger the choice the harder it is to Wer die Wahl hat hat die Qual
there is no doubt about it Daran gibt's nichts zu rütteln
It is a mistake to assume that ... Es ist ein Irrtum anzunehmen, dass ...
It is a matter of record that ... Es ist (urkundlich) verbürgt, dass ...
Nothing is as bad as it looks. Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
The time is not ripe (for it). Die Zeit ist noch nicht reif (dafür).
There is a trick to it. Da ist doch ein Trick dabei.
There is much to be said for (against) it. Vieles spricht dafür (dagegen).
There is no explicit mention of it. Es wird nicht ausdrücklich erwähnt.
There is nothing wrong with it. Daran ist nichts auszusetzen.
There is something shady about it. Da ist etwas nicht ganz koscher.
There It is in black and white. Dort steht es schwarz auf weiß.
as it is wie die Dinge liegen
as it is nach dem Stand der Dinge
if It is not inconvenient for you wenn es Ihnen nicht ungelegen kommt
if It is possible falls das möglich ist
if It is any guide wenn das (überhaupt) etwas zu sagen hat/aussagt
If It is convenient to you ... Wenn es Ihnen passt ...
as it is in real life so, wie es im echten Leben ist
as it is in real life so, wie es im wahren Leben ist
as it is now so, wie es jetzt ist
as (it is) now so wie es jetzt ist
as it is nach der Lage der Dinge
as it is ohnehin schon
as it is sowieso schon
as it is unter den gegebenen Umständen
as it is wie es aussieht
as it is wie es ist
as it is wie es nun mal ist
as it is (has been) mentioned earlier/before wie bereits angesprochen
as it is (has been) mentioned earlier/before wie bereits vorher angemerkt
as it is (has been) mentioned earlier/before wie gesagt
as it is (has been) mentioned earlier/before wie schon erwähnt wurde
as it is explained in detail wie es ausführlich erklärt wurde
as it is explained in detail wie es im Detail erläutert wurde
as it is seen wie davon auszugehen ist
as it is seen wie es gesehen wird
as it is seen in the figure wie es in der Abbildung zu sehen ist
as it is shown in the figure wie es in der Abbildung gezeigt wird
as it is well known bekanntermaßen
as it is well known bekanntlich
as it is well known wie es weithin bekannt ist
Proverb
don't assume something will go wrong when it is not certain Den Teufel nicht an die Wand malen
it is not wise to open old wounds Berühre nicht alte Wunden
it is an ill bird that fouls its own nest Deine Wäsche wasche zu Hause
it is better to be alone than to be in bad company Besser allein als in schlechter Gesellschaft
it is not the cow that shouts the loudest that gives the most milk Leere Ähren stehen aufrecht
the eye looks but it is the mind that sees Das Auge sieht weit der Verstand noch weiter
when all men say you are an ass it is time to bray Wenn alle dir sagen du seiest betrunken geh schlafen
it is too late to shut the barn door after the horse has bolted Es ist zu spät etwas tun nachdem das Kind in den Brunnen gefallen ist/der Zug abgefahren ist
it is foolish to fear that which you cannot avoid Fürchte nicht was du nicht vermeiden kannst
it is never too late to mend Zur Umkehr ist es nie zu spät
A tree must be bent while it is young. Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
Speaking
How is it that ...? Wie kommt es, dass ...?
How late is it? Wie spät ist es?
How likely is it that ... ? Wie groß ist die Wahrscheinlichkeit, dass ...?
How much is it? Was kostet das?
How much it is? Wie viel macht es?
I don't care whose fault it is. Mir ist egal, wessen Schuld es ist.
I feel It is appropriate ... Ich halte es für angebracht, ...
Is it alright for you? Ist es dir recht?
Is it alright with you? Ist es Ihnen recht?
Is it fact or fable? Ist es wahr oder erfunden?
Is it intended that way? Ist das beabsichtigt?
Is it intended that way? Ist das so gewollt?
Is it love or just a game? Ist es Liebe oder nur ein Spiel?
Is it my fault that ... Was kann ich denn dafür, dass ...
Is it OK for you? Ist es dir recht?
Is it permitted to park here? Darf man hier parken?
Is it theoretically possible that ... Ist es theoretisch möglich, dass ...
Is it worth it? Lohnt sich das?
It is a sight. Es gibt ein Bild.
It is about time! Es wird Zeit!
It is about time! Es ist an der Zeit!
It is absurd to ... Es ist ein Unding, zu ...
It is all lies and deception. Es ist alles Lug und Trug.
It is all wrong. Es ist vollkommen verkehrt.
It is apparent that ... Es ist offenkundig, dass ...
It is apt to rain in ... Es regnet oft in ...
It is based on es beruht
It is based on es basiert auf
It is being said that ... Es ist die Rede davon, dass ...
It is broadly accepted that ... Es ist weitgehend unumstritten, dass ...
It is by no means easy for you. Das ist durchaus nicht einfach für dich.
It is characterized by es zeichnet sich durch ... aus
It is cloudy. Es ist bewölkt.
It is cold. Es ist kalt.
It is common ground that ... Es ist Gemeingut, dass ... [formal]
It is common knowledge that ... Es ist allgemein bekannt, dass ...
It is conjecturable that ... Man vermutet, dass ...
It is conjecturable that ... Es ist anzunehmen, dass ...
It is due to (the fact that) das rührt daher ...
It is enough to put you to sleep. Es ist zum Einschlafen.
It is entirely possible. Es ist durchaus möglich.
It is everything I have wished for. Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe.
It is foggy. Es ist neblig.
It is foreseeable that ... es ist absehbar, dass ...
It is frightfully boring. Es ist furchtbar langweilig.
It is going to rain later. Es wird bald regnen.
It is hailing. Es hagelt.
It is her? Ist sie es?
It is high time. Es ist höchste Zeit.
It is high time. Es ist höchste Eisenbahn. [humor.]
It is in actual fact impossible das ist faktisch unmöglich
It is in aid of a worthwhile cause. Es ist für eine sinnvolle Sache.
It is in the nature of things. Es liegt in der Natur der Dinge.
It is in the nature of things. Es liegt in der Natur der Sache.
It is incontestable that ... Es ist unbestritten, dass ...
It is incredibly important that ... Es ist unheimlich wichtig, dass ...
It is incumbent upon him ... Es obliegt ihm ...
It is known that there are ... bekanntlich gibt es ...
It is laughed at es wird gelacht
It is like pouring water on a duck's back. Da beisst du auf Granit. [übertragen]
It is little surprise ... Es überrascht wenig, ...
It is my turn. Ich bin an der Reihe.
It is necessary to boil the water. Man muss das Wasser abkochen.
It is no joke! Das ist kein Spaß!
It is no joke. Das ist kein Spaß.
It is none of my doing. Ich habe nichts damit zu tun.
It is not a case of winning or losing. Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
It is not convenient for me. Es passt mir schlecht.
It is not done. Es gehört nicht zum guten Ton.
It is not enough to adjust a few screws. Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen.
It is not enough to adjust a few screws. Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen. [übertragen]
It is not for me to judge her. Ein Urteil über sie steht mir nicht zu.
It is not my way to give up easily. Es ist nicht meine Art, gleich aufzugeben.
It is not worth the paper it is written on. Es ist das Papier nicht wert, auf dem es geschrieben steht. [übertragen]
It is not worth the trouble. Es ist nicht der Mühe wert.
It is notable that ... Es fällt auf, dass ...
It is now well known that ... Es ist mittlerweile hinlänglich bekannt, dass ...
It is of use es nützt
It is of vital importance es ist von entscheidender Bedeutung
It is one of life's ironies that ... Es ist eine Ironie des Schicksals, dass ...
It is only a stone's throw away. Es ist ja nur ein Katzensprung.
It is our pride and joy. Es ist unser bestes Stück/unser ganzer Stolz.
It is possible for this to happen outside the institutions. Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen/erfolgen.
It is pouring down. Es gießt wie aus Eimern. (heftig regnen) [übertragen]
It is preconditioned es wird vorausgesetzt, dass ...
It is preposterous to ... Es ist ein Unding, zu ...
It is probably just a mistake. Es dürfte sich wohl um einen Irrtum handeln.
It is purely and simply impossible. Das ist schlechterdings unmöglich.
It is quite correct. Es hat seine Richtigkeit.
It is related es hängt zusammen
It is reported es ist verlautet
It is required ... Es ist erforderlich ...
It is rumored that Es wird gemunkelt, dass ...
It is rumoured in the neighbourhood that ... In der Nachbarschaft/Unter den Nachbarn wird gemunkelt, dass ...
It is said es wird erzählt
It is scary to me. Das ist mir etwas unheimlich.
It is scary to me. Das ist mir nicht ganz geheuer.
It is snowing es schneit
It is spitting (with rain) es sprüht
It is strange and yet true. Es ist eigenartig und doch wahr.
It is striking to note that ... Auffällig ist, dass ...
It is strongly suspected that ... Es besteht der dringende Verdacht, dass ...
It is subject to es unterliegt
It is sunny. Es ist sonnig.
It is suspected that... Es besteht der Verdacht, dass ....
It is synchronized es ist synchronisiert
It is thanks to him that ... Es ist sein Verdienst, dass ...
It is the convention to do something es ist Brauch, etwas zu tun
It is the custom. Es ist gang und gäbe.
It is thrown up es stiebt
It is time to end the blame game. Es ist Zeit, mit den gegenseitigen Schuldzuweisungen aufzuhören.
It is to be welcomed that ... es ist begrüßenswert, dass ...
It is unbecoming for a university to quarrel in public. Es steht einer Universität schlecht an, öffentlich zu streiten.
It is understood that ... Es wird davon ausgegangen, dass ... (allgemein)
It is understood that ... Es gilt als vereinbart, dass ... (Vertragsklausel)
It is up to you where you sit. Es ist Ihnen überlassen, wo Sie sitzen.
It is valid es gilt
It is very distressing that ... Es ist erschreckend, dass ...
It is very time-consuming. Der Zeitaufwand ist groß.
It is vital/essential to avoid that ... Es ist unbedingt zu vermeiden, dass ...
It is vital/essential to avoid that ... Es muss unbedingt vermieden werden, dass ...
It is windy. Es ist windig.
It is within your own discretion. Es liegt bei Ihnen.
It is written that ... es steht geschrieben, dass ...
It is you? Bist du es?
It is/seems highly/very likely that it will rain tomorrow. Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet.
It is/seems likely to ... Es dürfte ...
It is/seems likely to ... Es wird wahrscheinlich ...
It is/seems likely to ... Es sieht so aus, als würde ...
it is/was salted es ist/war gesalzen
It looks like the rain is setting in. Es scheint sich einzuregnen.
That is it in a nutshell. Das ist eine Kurzfassung der Sache
We'll leave everything as it is. Wir lassen alles beim Alten.
What colour is it? Welche Farbe hat es?
What day is it today? Welchen Tag haben wir heute?
What is it about? Wovon handelt es?
What is it about? Worum handelt es sich?
What time is it? Wie spät ist es?
Where is it all leading? Wohin soll das alles nur führen?
Whose turn is it next? Wer ist an der Reihe?
Whose turn is it? Wer ist dran?
Whose turn is it? Wer ist an der Reihe?
although it is late auch wenn es spät ist
before it is too late ehe es zu spät ist
before it is too late bevor es zu spät wird
but there it is aber das ist die Wahrheit
but there it is aber es ist so
but there it is aber so ist es
It is their tradition to do something Es ist (bei jemanden) Tradition, etwas zu tun
It is the tradition (for someone) to do something Es ist (bei jemanden) Tradition, etwas zu tun
it is for this reason aus diesem Grund
Colloquial
(Let's) cut to the chase - what is it you want me to do? Kommen wir gleich zum Punkt
That's just the way it is. Das ist halt so.
That's just the way it is. Das ist nun einmal so.
That's just the way it is Daran ist nicht zu rütteln.
That's just the way it is Daran gibt's nichts zu rütteln. (Das steht fest)
all is as it should be alles ist so, wie es sein muss
all is as it should be alles ist so, wie es sein sollte
am i supposed to know what it is? muss ich wissen, was das ist?
am i supposed to know what it is? sollte ich jetzt wissen, was das ist?
and quacks like a duck it is a duck wenn sie das sagen, dann ist es so
all you need is to want it du musst es nur wollen
all you need is to want it Sie müssen es nur wollen
Business
unless it is the custom sofern es nicht Handelsbrauch ist
Business Correspondence
it is impossible for us Es ist uns unmöglich
it is with great regret that we learn from Mit Bedauern erfahren wir
it is very unfortunate that Es ist sehr bedauerlich (dass...)
it is not our custom to Wir pflegen nicht zu
it is quite evident Es ist offensichtlich
it is quite obvious that Es ist ganz offensichtlich
it is with great regret that we see from Mit Bedauern ersehen wir
it is difficult to find sellers of Es ist schwierig Verkäufer von ... zu finden
it is beyond our power Es ist uns unmöglich
it is a mystery to us Es ist uns völlig unverständlich
it is difficult to find buyers for Es ist schwierig Käufer zu finden für ...
it is being caused by Es wird verursacht von
it is beyond our means Es übersteigt unsere Mittel
it is obvious that Es ist offensichtlich
Patent
before it is cut vor dem Schnitt
Linguistics
rhinoplasty or 'nose job' as it is known/expressed in common parlance Rhinoplastik oder 'Nasenkorrektur' wie es im Volksmund heißt
Religion
it is finished es ist vollbracht [adj]
Meteorology
it is hailing es hagelt
Engineering
it is generally assumed that es wird allgemein angenommen dass
Tourism
it is forbidden to es ist verboten zu
it is advisable to book es empfiehlt sich Reservierungen vorzunehmen
along with Grenoble it is neben Grenoble ist es