Alemán - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Sobre nosotros
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-DE
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Alemán - Inglés
Historia
make of
Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau
Meanings of
"make of"
with other terms in English German Dictionary : 201 result(s)
Categoría
Inglés
Alemán
General
1
General
make (of a product)
Marke (einer Ware)
[f]
2
General
make (of car)
Marke
[f]
3
General
make (of a product)
Fabrikat
[n]
4
General
not to make an issue of something
keine große Sache aus etwas machen
[v]
5
General
not to make an issue of something
etwas nicht groß erwähnen
[v]
6
General
not to make head or tail of a situation
mit einer Situation nicht zurechtkommen
[v]
7
General
make a big thing out of something
viel Aufhebens von/um etwas machen
[v]
8
General
make a bogeyman out of someone
jemanden zum Buhmann machen
[v]
9
General
make a bonfire of something
etwas im Freien verbrennen
[v]
10
General
make a computation of something
etwas berechnen
[v]
11
General
make a computation of something
etwas errechnen
[v]
12
General
make a critical study of something
sich mit etwas kritisch auseinander setzen
[v]
13
General
make a declaration of intention
eine Willenserklärung abgeben
[v]
14
General
make a draft of something
etwas entwerfen
[v]
15
General
make a fool of oneself
sich lächerlich machen
[v]
16
General
make a fool of oneself
sich blamieren
[v]
17
General
make a good job of it
ganze Arbeit leisten
[v]
18
General
make a habit of doing something
es sich zur Gewohnheit machen, etwas zu tun
[v]
19
General
make a habit of doing something
sich angewöhnen, etwas zu tun
[v]
20
General
make a joke of something
etwas ins Lächerliche ziehen
[v]
21
General
make a lot of fuss (about)
viel Umstände machen (wegen)
[v]
22
General
make a lot of noise about something
viel Geschrei um etwas machen
[v]
23
General
make a meal (out) of something
ein Tamtam/Gedöns um jemanden/ etwas machen
[v]
24
General
make a lot of dust
stauben
[v]
25
General
make a merit of something
sich etwas als Verdienst anrechnen
[v]
26
General
make a mess of a building
etwas verbauen (schlecht bauen)
[v]
27
General
make a mountain out of a molehill
aus einer Mücke einen Elefanten machen
[v]
28
General
make a note of something
etwas notieren
[v]
29
General
make a nonsense of something
etwas ad absurdum führen (Widersprüche/Unsinn aufdecken)
[v]
30
General
make a note of something
etwas vormerken
[v]
31
General
make a note of something in the margin
etwas am Rand vermerken
[v]
32
General
make a note of something
etwas vermerken
[v]
33
General
make a pretext of
vorschützen
[v]
34
General
make a real dog's breakfast of something
etwas ordentlich/gründlich vermasseln
[v]
35
General
make a reasonable division of tasks between the partners involved
eine vernünftige Aufteilung der Aufgaben unter den Beteiligten vornehmen
[v]
36
General
make a slip of the pen
sich verschreiben
[v]
37
General
make a show of
mit etwas protzen
[v]
38
General
make a slip (of the tongue)
sich versprechen (falsch sprechen)
[v]
39
General
make a statistical survey of something
eine Statistik von etwas erstellen
[v]
40
General
make a virtue (out) of necessity
aus der Not eine Tugend machen
[v]
41
General
make an April fool of someone
jemanden in den April schicken
[v]
42
General
make an appraisal of the situation
die Lage abschätzen
[v]
43
General
make an ass of oneself
sich lächerlich machen
[v]
44
General
make an example (of)
ein Exempel statuieren (an +Dat.)
[v]
45
General
make an even worse job of something
etwas verschlimmbessern
[v]
46
General
make an evening of it
den ganzen Abend damit zubringen
[v]
47
General
make an error of judgement
einen Missgriff tun
[v]
48
General
make an inventory (of)
inventarisieren
[v]
49
General
make an inventory (of)
Inventur machen
[v]
50
General
make an inventory (of)
Bestand aufnehmen
[v]
51
General
make an issue of something
etwas aufbauschen
[v]
52
General
make an issue of something
etwas als problematisch ansprechen
[v]
53
General
make an issue of something
ein Problem aus etwas machen
[v]
54
General
make an issue of something
als Problem thematisieren
[v]
55
General
make enemies of
verfeinden
[v]
56
General
make full use of
ausgiebigen Gebrauch machen von
[v]
57
General
make havoc (of)
verheerend wirken (auf)
[v]
58
General
make light of something
etwas verniedlichen
[v]
59
General
make light of something
etwas herunterspielen
[v]
60
General
make light of something
etwas verharmlosen
[v]
61
General
make money out of
sich bereichern an
[v]
62
General
make no secret of something
aus etwas kein Geheimnis machen
[v]
63
General
make no secret of
kein Hehl machen aus
[v]
64
General
make of something
zu etwas meinen
[v]
65
General
make of something
von etwas halten
[v]
66
General
make out a bill of exchange in a set
einen Wechsel in mehreren Ausfertigungen ausstellen
[v]
67
General
make profession of a faith
sich zu einem Glauben bekennen
[v]
68
General
make sense of something
aus etwas schlau werden
[v]
69
General
make sense of something
etwas verstehen
[v]
70
General
make someone a present of something
jemandem etwas zum Geschenk machen
[v]
71
General
make someone a present of something
jemandem etwas schenken
[v]
72
General
make someone aware of something
jemanden auf etwas aufmerksam machen
[v]
73
General
make someone aware of something
jemanden auf etwas hinweisen
[v]
74
General
make someone aware of something
jemanden von etwas in Kenntnis setzen
[v]
75
General
make something a subject of discussion
etwas thematisieren
[v]
76
General
make something of oneself
etwas aus sich machen
[v]
77
General
make something part of the planning
etwas berücksichtigen (bei etwas)
[v]
78
General
make something part of the planning
etwas mitdenken
[v]
79
General
make the acquaintance of someone
jemandes Bekanntschaft machen
[v]
80
General
make the best of it
das Beste draus machen
[v]
81
General
make the best of something
das beste aus etwas machen
[v]
82
General
make the best of something
sich mit etwas abfinden
[v]
83
General
make the best of a bad job
retten, was zu retten ist
[v]
84
General
make the best of it
das Beste aus der Sache machen
[v]
85
General
make the most of something
das Beste aus etwas machen
[v]
86
General
make the most of oneself
das Beste aus sich machen
[v]
87
General
make unauthorized use of business secrets
Geschäftsgeheimnisse unbefugt verwerten
[v]
88
General
make unauthorized use of an operating secret
ein Betriebsgeheimnis unbefugt verwerten
[v]
89
General
make use of something
etwas verwerten
[v]
90
General
make use of
Gebrauch machen von
[v]
91
General
ennoble someone (make a member of the nobility)
in den Adelsstand erheben
[v]
92
General
ennoble someone (make a member of the nobility)
jemanden adeln
[v]
93
General
take/make a measurement of something
etwas abmessen
[v]
94
General
take/make a measurement of something
etwas ausmessen
[v]
95
General
to make a fetish of
fetischisieren
[v]
96
General
to make use of someone
jemanden ausnützen
[v]
97
General
to make a mess of
zurichten
[v]
98
General
to make use of someone
jemanden ausnutzen
[v]
99
General
to make a mess of
zerwühlen
[v]
100
General
to make a clean breast of something
offen reden
[v]
101
General
be unable to make head or tail of
nicht die geringste Ahnung haben
[v]
102
General
be unable to make head or tail of
keinen blassen Schimmer haben
[v]
103
General
be unable to make head or tail of
nicht verstehen können
[v]
104
General
be unable to make head or tail of
nicht begreifen können
[v]
105
General
cause somebody to make a habit of something
jemanden etwas zur Gewohnheit machen lassen
[v]
106
General
constantly make something the main topic of conversation
ständig etwas zum Hauptthema des Gesprächs machen
[v]
107
General
make an idol/idols (out) of someone/something
mit etwas Götzendienst treiben
[v]
108
General
a lorry (of the) make DAF
ein LKW (der) Marke DAF
109
General
a Swiss make of watch
eine Schweizer Uhrenmarke
110
General
make a clean breast of
alles eingestehen
111
General
world of make-believe
Fantasiewelt
112
General
make the sign of the cross
sich bekreuzigen
113
General
world of make-believe
Phantasiewelt
114
General
make a declaration of
etwas deklarieren
115
General
make use of
anwenden
[v]
Idioms
116
Idioms
make a laughing stock of yourself
sich lächerlich machen
[v]
117
Idioms
to make a real dog's breakfast of something
etwas total verpfuschen
[v]
118
Idioms
to make a proper charlie of oneself
sich unsterblich blamieren
[v]
119
Idioms
to make heads or tails of something
etwas verstehen
[v]
120
Idioms
to make a stretcher case out of someone
jemanden krankenhausreif schlagen
[v]
121
Idioms
cannot make sense of
nicht verstehen können
[v]
122
Idioms
cannot make sense of
nicht kapieren
[v]
123
Idioms
can't make heads or tails out of something
etwas nicht verstehen können
[v]
124
Idioms
can't make heads or tails out of something
sich aus etwas keinen Sinn machen können
[v]
125
Idioms
can't make anything out of
sich aus etwas nichts machen können
[v]
126
Idioms
can't make anything out of
etwas nicht verstehen können
[v]
127
Idioms
can't make anything out of
sich aus etwas keinen Sinn machen können
[v]
128
Idioms
can't make head nor tail of something
sich aus etwas nichts machen können
[v]
129
Idioms
can't make head nor tail of something
etwas nicht verstehen können
[v]
130
Idioms
can't make head nor tail of something
sich aus etwas keinen Sinn machen können
[v]
131
Idioms
can't make head or tail of something
sich aus etwas nichts machen können
[v]
132
Idioms
can't make head or tail of something
etwas nicht verstehen können
[v]
133
Idioms
can't make head or tail of something
sich aus etwas keinen Sinn machen können
[v]
134
Idioms
can't make heads or tails of something
sich aus etwas nichts machen können
[v]
135
Idioms
can't make heads or tails of something
etwas nicht verstehen können
[v]
136
Idioms
can't make heads or tails of something
sich aus etwas keinen Sinn machen können
[v]
137
Idioms
can't make heads or tails out of something
sich aus etwas nichts machen können
[v]
138
Idioms
to make a virtue of necessity
aus der Not eine Tugend machen
139
Idioms
to make the best of a bad job
retten was zu retten ist
140
Idioms
to make fun of
sich lustig machen über
141
Idioms
to make a clean breast of
alles eingestehen
142
Idioms
to make an evening of it
den ganzen Abend damit zubringen
143
Idioms
to make a good job of it
ganze Arbeit leisten
144
Idioms
to make a show of
mit etwas protzen
145
Idioms
to make use of
Gebrauch machen von
146
Idioms
make mincemeat of somebody
jemanden zur Schnecke machen
147
Idioms
make a mountain out of a molehill
aus einer Mücke einen Elefanten machen
148
Idioms
make short shrift of somebody
kurzen Prozess mit jemandem machen
149
Idioms
make a mockery of somebody
jemanden zum Gespött machen
150
Idioms
make an april fool of somebody
jemanden in den April schicken
151
Idioms
make a fool of oneself
sich zum Affen machen
152
Idioms
make ducks and drakes of one's money
sein Geld zum Fenster hinauswerfen
153
Idioms
can't make head or tail of it
sich aus etwas nichts machen können
154
Idioms
can't make head or tail of it
etwas nicht verstehen können
155
Idioms
can't make head or tail of it
sich aus etwas keinen Sinn machen können
Phrases
156
Phrases
i can't make head or tail of it
Ich kann nicht klug daraus werden
157
Phrases
he can't make head or tail of it
Er wird daraus nicht klug
158
Phrases
i can make nothing of it
Ich kann daraus nicht klug werden
159
Phrases
what do you make of it?
Was halten Sie davon?
160
Phrases
you can't make a silk purse out of a sow's ear
Aus nichts wird nichts
Proverb
161
Proverb
don't make a mountain out of a molehill
Aus einer Mücke einen Elefanten machen
162
Proverb
You can't make a silk purse out of a sow's ear.
Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen.
Speaking
163
Speaking
make of car
Automarke
[f]
164
Speaking
can make nothing of
nicht verstehen
[v]
165
Speaking
can make nothing of
nicht kapieren
[v]
166
Speaking
I can make nothing of it.
Ich kann daraus nicht klug werden.
167
Speaking
I can't make anything of it.
Ich kann mir keinen Reim darauf machen.
168
Speaking
I don't know what to make of him.
Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll.
169
Speaking
I must make a special note of that.
Das muss ich rot anstreichen.
170
Speaking
Make the most of it!
Nütze es so gut wie möglich aus!
171
Speaking
What make of car do you drive?
Welche Automarke fährst du?
172
Speaking
You can't make something out of nothing.
Von nichts kommt nichts.
Colloquial
173
Colloquial
make a big affair (out) of something
eine Staatsaffäre/Staatsaktion/Haupt- und Staatsaktion aus etwas machen [übertragen]
[v]
174
Colloquial
make a clean breast of
alles eingestehen [übertragen]
[v]
175
Colloquial
make a federal case (out) of something
eine Staatsaffäre/Staatsaktion/Haupt- und Staatsaktion aus etwas machen [übertragen]
[v]
176
Colloquial
make a mountain out of a molehill
aus einer Mücke einen Elefanten machen [übertragen]
[v]
177
Colloquial
make a mint (of money)
eine Menge Geld machen
[v]
178
Colloquial
make a clean sweep of
reinen Tisch machen mit [übertragen]
[v]
179
Colloquial
make fun of
durch den Kakao ziehen [übertragen]
[v]
180
Colloquial
make fun of
verulken
[v]
181
Colloquial
make mountains out of molehills
aus einer Mücke einen Elefanten machen [übertragen]
[v]
182
Colloquial
make light of something
etwas auf die leichte Schulter nehmen [übertragen]
[v]
183
Colloquial
make light of something
etwas herunterspielen [übertragen]
[v]
184
Colloquial
make light of something
etwas bagatellisieren [übertragen]
[v]
185
Colloquial
to make a muck of something
etwas verpfuschen
[v]
186
Colloquial
to make a botch of something
eine Arbeit verpfuschen
[v]
187
Colloquial
to make a night of it
einen draufmachen
[v]
188
Colloquial
to make fun of someone
jemanden veräppeln
[v]
189
Colloquial
to make fun of someone
jemanden verarschen
[v]
190
Colloquial
to make a cock-up of something
etwas vermasseln
[v]
Slang
191
Slang
make a fool of
verarschen
[v]
Business
192
Business
make (of a product)
Marke
[f]
193
Business
make-up of correspondence
Aufmachung der Korrespondenz
194
Business
to make a payment to the order of
Zahlung leisten an die Order von
195
Business
make use of something
Gebrauch machen von
196
Business
goods of foreign make
im Ausland hergestellte Ware
Business Correspondence
197
Business Correspondence
unable to make use of
nicht imstande zu nutzen
Technical
198
Technical
make use of
Gebrauch machen von
[v]
Geography
199
Geography
to make a map of something
etwas kartieren
[v]
Computer
200
Computer
You should make a backup of any work you do on the computer.
Du solltest jede Arbeit am Computer sichern.
Card Games
201
Card Games
game of make-believe
Gedankenspiel
[n]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of make of
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Español Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario