make of - Alemán Inglés Diccionario
Historia

make of

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "make of" with other terms in English German Dictionary : 201 result(s)

Inglés Alemán
General
make (of a product) Marke (einer Ware) [f]
make (of car) Marke [f]
make (of a product) Fabrikat [n]
not to make an issue of something keine große Sache aus etwas machen [v]
not to make an issue of something etwas nicht groß erwähnen [v]
not to make head or tail of a situation mit einer Situation nicht zurechtkommen [v]
make a big thing out of something viel Aufhebens von/um etwas machen [v]
make a bogeyman out of someone jemanden zum Buhmann machen [v]
make a bonfire of something etwas im Freien verbrennen [v]
make a computation of something etwas berechnen [v]
make a computation of something etwas errechnen [v]
make a critical study of something sich mit etwas kritisch auseinander setzen [v]
make a declaration of intention eine Willenserklärung abgeben [v]
make a draft of something etwas entwerfen [v]
make a fool of oneself sich lächerlich machen [v]
make a fool of oneself sich blamieren [v]
make a good job of it ganze Arbeit leisten [v]
make a habit of doing something es sich zur Gewohnheit machen, etwas zu tun [v]
make a habit of doing something sich angewöhnen, etwas zu tun [v]
make a joke of something etwas ins Lächerliche ziehen [v]
make a lot of fuss (about) viel Umstände machen (wegen) [v]
make a lot of noise about something viel Geschrei um etwas machen [v]
make a meal (out) of something ein Tamtam/Gedöns um jemanden/ etwas machen [v]
make a lot of dust stauben [v]
make a merit of something sich etwas als Verdienst anrechnen [v]
make a mess of a building etwas verbauen (schlecht bauen) [v]
make a mountain out of a molehill aus einer Mücke einen Elefanten machen [v]
make a note of something etwas notieren [v]
make a nonsense of something etwas ad absurdum führen (Widersprüche/Unsinn aufdecken) [v]
make a note of something etwas vormerken [v]
make a note of something in the margin etwas am Rand vermerken [v]
make a note of something etwas vermerken [v]
make a pretext of vorschützen [v]
make a real dog's breakfast of something etwas ordentlich/gründlich vermasseln [v]
make a reasonable division of tasks between the partners involved eine vernünftige Aufteilung der Aufgaben unter den Beteiligten vornehmen [v]
make a slip of the pen sich verschreiben [v]
make a show of mit etwas protzen [v]
make a slip (of the tongue) sich versprechen (falsch sprechen) [v]
make a statistical survey of something eine Statistik von etwas erstellen [v]
make a virtue (out) of necessity aus der Not eine Tugend machen [v]
make an April fool of someone jemanden in den April schicken [v]
make an appraisal of the situation die Lage abschätzen [v]
make an ass of oneself sich lächerlich machen [v]
make an example (of) ein Exempel statuieren (an +Dat.) [v]
make an even worse job of something etwas verschlimmbessern [v]
make an evening of it den ganzen Abend damit zubringen [v]
make an error of judgement einen Missgriff tun [v]
make an inventory (of) inventarisieren [v]
make an inventory (of) Inventur machen [v]
make an inventory (of) Bestand aufnehmen [v]
make an issue of something etwas aufbauschen [v]
make an issue of something etwas als problematisch ansprechen [v]
make an issue of something ein Problem aus etwas machen [v]
make an issue of something als Problem thematisieren [v]
make enemies of verfeinden [v]
make full use of ausgiebigen Gebrauch machen von [v]
make havoc (of) verheerend wirken (auf) [v]
make light of something etwas verniedlichen [v]
make light of something etwas herunterspielen [v]
make light of something etwas verharmlosen [v]
make money out of sich bereichern an [v]
make no secret of something aus etwas kein Geheimnis machen [v]
make no secret of kein Hehl machen aus [v]
make of something zu etwas meinen [v]
make of something von etwas halten [v]
make out a bill of exchange in a set einen Wechsel in mehreren Ausfertigungen ausstellen [v]
make profession of a faith sich zu einem Glauben bekennen [v]
make sense of something aus etwas schlau werden [v]
make sense of something etwas verstehen [v]
make someone a present of something jemandem etwas zum Geschenk machen [v]
make someone a present of something jemandem etwas schenken [v]
make someone aware of something jemanden auf etwas aufmerksam machen [v]
make someone aware of something jemanden auf etwas hinweisen [v]
make someone aware of something jemanden von etwas in Kenntnis setzen [v]
make something a subject of discussion etwas thematisieren [v]
make something of oneself etwas aus sich machen [v]
make something part of the planning etwas berücksichtigen (bei etwas) [v]
make something part of the planning etwas mitdenken [v]
make the acquaintance of someone jemandes Bekanntschaft machen [v]
make the best of it das Beste draus machen [v]
make the best of something das beste aus etwas machen [v]
make the best of something sich mit etwas abfinden [v]
make the best of a bad job retten, was zu retten ist [v]
make the best of it das Beste aus der Sache machen [v]
make the most of something das Beste aus etwas machen [v]
make the most of oneself das Beste aus sich machen [v]
make unauthorized use of business secrets Geschäftsgeheimnisse unbefugt verwerten [v]
make unauthorized use of an operating secret ein Betriebsgeheimnis unbefugt verwerten [v]
make use of something etwas verwerten [v]
make use of Gebrauch machen von [v]
ennoble someone (make a member of the nobility) in den Adelsstand erheben [v]
ennoble someone (make a member of the nobility) jemanden adeln [v]
take/make a measurement of something etwas abmessen [v]
take/make a measurement of something etwas ausmessen [v]
to make a fetish of fetischisieren [v]
to make use of someone jemanden ausnützen [v]
to make a mess of zurichten [v]
to make use of someone jemanden ausnutzen [v]
to make a mess of zerwühlen [v]
to make a clean breast of something offen reden [v]
be unable to make head or tail of nicht die geringste Ahnung haben [v]
be unable to make head or tail of keinen blassen Schimmer haben [v]
be unable to make head or tail of nicht verstehen können [v]
be unable to make head or tail of nicht begreifen können [v]
cause somebody to make a habit of something jemanden etwas zur Gewohnheit machen lassen [v]
constantly make something the main topic of conversation ständig etwas zum Hauptthema des Gesprächs machen [v]
make an idol/idols (out) of someone/something mit etwas Götzendienst treiben [v]
a lorry (of the) make DAF ein LKW (der) Marke DAF
a Swiss make of watch eine Schweizer Uhrenmarke
make a clean breast of alles eingestehen
world of make-believe Fantasiewelt
make the sign of the cross sich bekreuzigen
world of make-believe Phantasiewelt
make a declaration of etwas deklarieren
make use of anwenden [v]
Idioms
make a laughing stock of yourself sich lächerlich machen [v]
to make a real dog's breakfast of something etwas total verpfuschen [v]
to make a proper charlie of oneself sich unsterblich blamieren [v]
to make heads or tails of something etwas verstehen [v]
to make a stretcher case out of someone jemanden krankenhausreif schlagen [v]
cannot make sense of nicht verstehen können [v]
cannot make sense of nicht kapieren [v]
can't make heads or tails out of something etwas nicht verstehen können [v]
can't make heads or tails out of something sich aus etwas keinen Sinn machen können [v]
can't make anything out of sich aus etwas nichts machen können [v]
can't make anything out of etwas nicht verstehen können [v]
can't make anything out of sich aus etwas keinen Sinn machen können [v]
can't make head nor tail of something sich aus etwas nichts machen können [v]
can't make head nor tail of something etwas nicht verstehen können [v]
can't make head nor tail of something sich aus etwas keinen Sinn machen können [v]
can't make head or tail of something sich aus etwas nichts machen können [v]
can't make head or tail of something etwas nicht verstehen können [v]
can't make head or tail of something sich aus etwas keinen Sinn machen können [v]
can't make heads or tails of something sich aus etwas nichts machen können [v]
can't make heads or tails of something etwas nicht verstehen können [v]
can't make heads or tails of something sich aus etwas keinen Sinn machen können [v]
can't make heads or tails out of something sich aus etwas nichts machen können [v]
to make a virtue of necessity aus der Not eine Tugend machen
to make the best of a bad job retten was zu retten ist
to make fun of sich lustig machen über
to make a clean breast of alles eingestehen
to make an evening of it den ganzen Abend damit zubringen
to make a good job of it ganze Arbeit leisten
to make a show of mit etwas protzen
to make use of Gebrauch machen von
make mincemeat of somebody jemanden zur Schnecke machen
make a mountain out of a molehill aus einer Mücke einen Elefanten machen
make short shrift of somebody kurzen Prozess mit jemandem machen
make a mockery of somebody jemanden zum Gespött machen
make an april fool of somebody jemanden in den April schicken
make a fool of oneself sich zum Affen machen
make ducks and drakes of one's money sein Geld zum Fenster hinauswerfen
can't make head or tail of it sich aus etwas nichts machen können
can't make head or tail of it etwas nicht verstehen können
can't make head or tail of it sich aus etwas keinen Sinn machen können
Phrases
i can't make head or tail of it Ich kann nicht klug daraus werden
he can't make head or tail of it Er wird daraus nicht klug
i can make nothing of it Ich kann daraus nicht klug werden
what do you make of it? Was halten Sie davon?
you can't make a silk purse out of a sow's ear Aus nichts wird nichts
Proverb
don't make a mountain out of a molehill Aus einer Mücke einen Elefanten machen
You can't make a silk purse out of a sow's ear. Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen.
Speaking
make of car Automarke [f]
can make nothing of nicht verstehen [v]
can make nothing of nicht kapieren [v]
I can make nothing of it. Ich kann daraus nicht klug werden.
I can't make anything of it. Ich kann mir keinen Reim darauf machen.
I don't know what to make of him. Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll.
I must make a special note of that. Das muss ich rot anstreichen.
Make the most of it! Nütze es so gut wie möglich aus!
What make of car do you drive? Welche Automarke fährst du?
You can't make something out of nothing. Von nichts kommt nichts.
Colloquial
make a big affair (out) of something eine Staatsaffäre/Staatsaktion/Haupt- und Staatsaktion aus etwas machen [übertragen] [v]
make a clean breast of alles eingestehen [übertragen] [v]
make a federal case (out) of something eine Staatsaffäre/Staatsaktion/Haupt- und Staatsaktion aus etwas machen [übertragen] [v]
make a mountain out of a molehill aus einer Mücke einen Elefanten machen [übertragen] [v]
make a mint (of money) eine Menge Geld machen [v]
make a clean sweep of reinen Tisch machen mit [übertragen] [v]
make fun of durch den Kakao ziehen [übertragen] [v]
make fun of verulken [v]
make mountains out of molehills aus einer Mücke einen Elefanten machen [übertragen] [v]
make light of something etwas auf die leichte Schulter nehmen [übertragen] [v]
make light of something etwas herunterspielen [übertragen] [v]
make light of something etwas bagatellisieren [übertragen] [v]
to make a muck of something etwas verpfuschen [v]
to make a botch of something eine Arbeit verpfuschen [v]
to make a night of it einen draufmachen [v]
to make fun of someone jemanden veräppeln [v]
to make fun of someone jemanden verarschen [v]
to make a cock-up of something etwas vermasseln [v]
Slang
make a fool of verarschen [v]
Business
make (of a product) Marke [f]
make-up of correspondence Aufmachung der Korrespondenz
to make a payment to the order of Zahlung leisten an die Order von
make use of something Gebrauch machen von
goods of foreign make im Ausland hergestellte Ware
Business Correspondence
unable to make use of nicht imstande zu nutzen
Technical
make use of Gebrauch machen von [v]
Geography
to make a map of something etwas kartieren [v]
Computer
You should make a backup of any work you do on the computer. Du solltest jede Arbeit am Computer sichern.
Card Games
game of make-believe Gedankenspiel [n]