i'll - Allemand Anglais Dictionnaire

i'll

Meanings of "i'll" with other terms in English German Dictionary : 84 result(s)

Anglais Allemand
Idioms
ask me no questions I'll tell you no lies stell keine Fragen, hör keine Lügen
ask me no questions I'll tell you no lies stell mir keine Fragen, dann erzähle ich dir auch keine Lügen
Phrases
i'll do it this minute Ich mache es auf der Stelle
i'll act on your advice Ich werde Ihrem Rat folgen
i'll see you further first Ich werde Ihnen was husten
i'll just drop in for a second Ich komme auf einen Sprung vorbei
i'll see you further first Sie können mich gern haben
i'll see to it at once Ich werde mich sofort darum kümmern
i'll give you what for! Sie sollten mich kennen!
i'll think it over Ich werde es mir überlegen
i'll arrive a week tomorrow Ich komme morgen in acht Tagen
i'll be damned if i know! en Dunst!
i'll never make it Ich werde es nie schaffen
i'll give him what for! Ich werde ihm schon helfen!
i'll give you the low down Ich sage Ihnen was wirklich dran ist
i'll see you home Ich bringe Sie nach Hause
i'll be jiggered! Da brat mir doch einer einen Storch!
i'll eat my hat if Ich fresse einen Besen wenn
i'll be a monkey's uncle Ich glaub mich laust der Affe
i'll be damned! Ich werd nicht mehr!
i'll remember that! Das werde ich mir merken!
well i'll be blowed! Ich glaub' mich tritt ein Pferd!
Speaking
(I'll) be right back. (BRB) (Ich) bin gleich wieder da.
I don't know how I'll manage it. Ich weiß nicht, wie ich das schaffen soll.
I'll ich werde
I'll act on your advice. Ich werde Ihren Rat befolgen.
I'll agree to that. Hiermit bin ich einverstanden.
I'll arrive a week tomorrow. Ich komme morgen in einer Woche.
I'll be able to talk her into it. Ich werde sie schon breitschlagen.
I'll be damned if I know! Ich habe keinen blassen Dunst!
I'll be expecting you tomorrow. Ich erwarte dich morgen.
I'll be right with you. Ich bin gleich bei dir.
I'll be there in a jiffy. Ich bin in einer Minute da.
I'll be with you straightaway. Ich bin gleich bei dir.
I'll belt you one! Ich hau dir eine runter!
I'll call for you after dinner. Ich hole dich nach dem Essen ab.
I'll call you later on the landline. Ich ruf dich später auf/am Festnetz an.
I'll check it out. Ich werde das ausprobieren.
I'll come and pick you up. Ich komme dich abholen.
I'll do my level best. Ich werde mein Äußerstes tun.
I'll eat my hat if ... Ich fresse einen Besen, wenn ...
I'll forgo that for you. Ich werde dir zuliebe darauf verzichten.
I'll forward your e-mail to ... Ich werde deine/Ihre E-Mail an ... weiterleiten.
I'll get back to you on that. Ich komme darauf zurück.
I'll get back to you on that. Ich werde darauf zurückkommen.
I'll give him what for! Dem werde ich's besorgen!
I'll give him what for! Ich werde ihm schon helfen!
I'll give you a buzz. Ich rufe dich an.
I'll give you a call at around five. Ich ruf dich so gegen fünf an.
I'll give you the low down. Ich sage Ihnen, was wirklich dran ist.
I'll give you three guesses. Dreimal darfst du raten.
I'll give you three guesses. Dreimal darfst du raten. (auch iron.)
I'll give you what for! Ich werde dir helfen!
I'll give you what for! Sie sollten mich kennen!
I'll go and get dressed. Ich geh' mich jetzt anziehen.
I'll have a beer with a rum chaser. Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen.
I'll have a whack at it. Ich probier's einmal.
I'll have to pass on that one. Da muss ich passen.
I'll have to see that for myself. Das muss ich mir selber ansehen.
I'll hedge my bet. Ich gehe auf Nummer Sicher.
I'll hold you to your word! Ich nehm' dich beim Wort!
I'll just drop in for a second. Ich komme auf einen Sprung vorbei.
I'll keep my fingers crossed for you. Ich halte/drücke Ihnen/Dir die Daumen.
I'll make do with it. Ich werde schon damit auskommen.
I'll make one more stab at it. Einmal probiere ich's noch.
I'll never make it. Ich werde es nie schaffen.
I'll not be browbeaten. Ich lasse mich nicht einschüchtern.
I'll pay him all right. Ich werde ihn schon bezahlen.
I'll pick you up tomorrow morning. Ich hole dich morgen früh ab.
I'll pretend I didn't hear that. Das möchte ich überhört haben.
I'll see to it at once. Ich werde mich sofort darum kümmern.
I'll see you further (first). Nicht mit mir!
I'll see you further (first). Du kannst mich mal!
I'll see you home. Ich bringe Sie nach Hause.
I'll spread the news to everyone. Ich werde es allen mitteilen.
I'll take a stab at the answer. Ich werde versuchen, das zu beantworten.
I'll take my child out of school. Ich werde mein Kind von der Schule nehmen.
I'll take your word for it. Ich nehme das mal so hin/zu Kenntnis (wie du sagst).
I'll tell him a thing or two. Dem werde ich was flüstern.
I'll tell him to whistle for it. Ich werde ihm was husten.
I'll think it over. Ich werde es mir überlegen.
I'll thump you if you ... Ich hau dir eine, wenn ...
Slang
i'll be damned if Der Teufel soll mich holen wenn
Computer
(I'll) be back later but not too soon because of dinner. (BBLBNTSBOD) (Ich) komme wieder, aber erst nach dem Essen.