not that - Allemand Anglais Dictionnaire
Historique

not that

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "not that" with other terms in English German Dictionary : 51 result(s)

Anglais Allemand
General
not hide the fact that nicht verhehlen, dass [v]
Persons like that do not belong in teaching. Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult.
Fat chance of that happening!/Fat chance!/Not a chance! Nie im Leben!/Denkste!/Keine Chance!
yet we must not lose sight of the fact that ... wobei zu bedenken ist, dass ...
Idioms
be not that easy gar nicht ohne sein
all that glitters is not gold es ist nicht alles Gold was glänzt
Phrases
all that glitters is not gold Es ist nicht alles Gold was glänzt
that was not aimed at you Das war nicht auf dich gemünzt
i'm not familiar with that Das ist mir nicht geläufig
i'm not that stupid! Ich bin doch nicht bescheuert!
not that i remember Nicht daß ich wüßte
we are not that quick on the trigger So schnell schießen die Preußen nicht
not all that bad gar nicht so schlecht
not all that much nicht allzu sehr
not all that many nicht allzu viele
not all that often nicht allzu oft
not as bad as all that gar nicht so schlimm
not as simple as all that gar nicht so einfach
not only that nicht nur das
Not that I know of. Nicht, dass ich wüsste.
Not that I remember. Nicht, dass ich wüsste.
Better not do that! Lass das lieber!
for reasons that are not clear aus ungeklärten Gründen
Proverb
all are not thieves that dogs bark at Nicht alle sind Diebe die der Hund anbellt
all that glitters is not gold Es ist nicht alles Gold was glänzt
he that hath a head of wax must not walk in the sun Wer Eier unter den Füßen hat muss leise auftreten
he that makes himself an ass must not take it ill if men ride him Wer sich unter die Kleie mischt den fressen die Schweine
he that will not be ruled by the rudder must be ruled by the rock Wer nicht hören will muss fühlen
he that will not be counseled cannot be helped Wem nicht zu raten ist dem ist auch nicht zu helfen
it is not the cow that shouts the loudest that gives the most milk Leere Ähren stehen aufrecht
a sharp tongue does not mean that you have a keen mind Eine spitze Zunge macht noch keinen scharfen Verstand
All that glitters is not gold. Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
He that will not hear must feel. Wer nicht hören will, muss fühlen.
Speaking
I hope that my plea will not fall on deaf ears. Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren.
I'm not easy in my mind about that. Mir ist nicht (recht) wohl bei der Sache.
I'm not that stupid! Ich bin doch nicht bescheuert!
It does not appear that this was done. Das ist offenbar unterblieben.
That does not mean anything. Das besagt nichts.
That does not mean that ... Das besagt nicht, dass ...
That is not cricket! Das ist nicht fair/gerecht!
That is not germane to our theme. Das gehört nicht zu unserem Thema.
that is not part of the key (postpositive) leiterfremd
that is not part of the key (postpositive) tonartfremd
that is not part of the scale leiterfremd
that is not part of the scale tonartfremd
That is not to the point. Das stimmt nicht.
That is not to the point. Das trifft nicht zu.
That is not what I meant. (TINWIM) Das hatte ich nicht gemeint.
That is not what I said. (TINWIS) Das hatte ich nicht gesagt.
That was not aimed at you. Das war nicht auf dich gemünzt.
Business Correspondence
to see that such a thing does not happen again dass das nicht wieder passiert