with that... - Allemand Anglais Dictionnaire

with that...

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau

Meanings of "with that..." with other terms in English German Dictionary : 42 result(s)

Anglais Allemand
General
consistent (having parts that agree with each other) (in sich) stimmig [adj]
consistent (having parts that agree with each other) schlüssig [adj]
come to terms with the fact that ... sich damit abfinden, dass ... [v]
aggregate the wife's income with that of her husband das Einkommen der Frau mit dem ihres Mannes zusammenlegen [v]
to reason with someone that ... dass ... [v]
to reason with someone that ... jemandem klarmachen [v]
that's fine with me! in Ordnung!
with everything that comes with that mit allem
with everything that comes with that was dazugehört
what has that got to do with the price of fish? bleib beim Thema!
Phrases
that cuts no ice with me Damit können Sie bei mir nicht landen
i'm not familiar with that Das ist mir nicht geläufig
that won't wash with me Das zieht bei mir nicht
that doesn't agree with me Das bekommt mir nicht
i won't put up with that! Das lasse ich mir nicht gefallen!
that's more than anyone would put up with! Das hält ja kein Pferd aus!
with that damit
with the effect that mit der Folge, dass
with the stipulation that ... unter der Bedingung, dass ...
Proverb
A mill cannot grind with the water that is past. Eine Mühle kann nicht mit dem Wasser von gestern mahlen.
Speaking
Don't run with the idea that ... Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ...
Everything started with that. Damit fing alles an.
I can do that with both hands tied. Ich kann das aus dem Effeff.
I won't quarrel with that. Das will ich nicht bestreiten.
I won't quarrel with that. Da will ich (Ihnen) nicht widersprechen.
That cuts no ice with me. Damit können Sie bei mir nicht landen.
That doesn't agree with me. Das bekommt mir nicht.
That has to do with the fact that ... Das hängt damit zusammen, dass ...
That is a sore point with him. Das ist eine wunde Stelle bei ihm.
That is connected with ... Das hängt damit zusammen, dass ...
That won't wash with me. Das zieht bei mir nicht.
That won't work with me! Damit kommst du bei mir nicht durch!
You can't fool me with that old excuse. Mir kannst du mit dieser alten Ausrede nicht kommen.
You have to watch out with that one. Bei dem muss man aufpassen.
You have to watch out with that one. Vor dem muss man sich vorsehen
Colloquial
That's all over and done with. Das ist schon längst verjährt.
That's all right with me. Hiermit bin ich einverstanden.
That's got nothing to do with it. Das tut nichts zur Sache.
That's over and done with. Darüber ist längst Gras gewachsen. [übertragen]
Business Correspondence
it is with great regret that we see from Mit Bedauern ersehen wir
it is with great regret that we learn from Mit Bedauern erfahren wir
Biology
disruptor (substance that interferes with the hormone system) Endokriner Disruptor [m]