¡fuera! - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

¡fuera!

Play ENESESes
Play ENESESmx


Sens de "¡fuera!" dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 14 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
¡fuera! [interj] away!
¡fuera! [interj] begone!
¡fuera! [interj] off
¡fuera! [interj] out
¡fuera! [interj] pshaw
¡fuera! [interj] shoo
Speaking
¡fuera! clear the way!
¡fuera! get lost!
¡fuera! get out!
¡fuera! clear off!
Colloquial
¡fuera! off you go!
¡fuera! [interj] EC gross!
¡fuera! [interj] EC disgusting!
Slang
¡fuera! do one

Sens de "¡fuera!" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)

Espagnol Anglais
Common
fuera [adv] outside
fuera [adv] out
fuera [v] first-person singular imperfect subj of ir
fuera [v] third-person singular imperfect subj of ser
fuera [v] first-person singular imperfect subj of ser
fuera [v] second-person singular formal imperfect subjunctive of ser
fuera (del país) [adv] abroad
General
fuera-borda [m] outboard engine
fuera-borda [m] outboard motor
estar fuera de juego [v] be out of play
estar fuera de juicio [v] be out of one's mind
comer fuera [v] eat out
estar fuera de temporada [v] be out of season
sentirse fuera de lugar [v] feel out of place
comer fuera [v] eat outside
estar fuera [v] be away
estar fuera [v] be in touch
tirar fuera [v] shoot wide
fuera [adv] away
fuera [adv] aside from
fuera [adv] away from home
fuera [adv] apart from
por si fuera poco [adv] into the bargain
fuera [adv] out of town
estar fuera de si [v] be beside oneself
fuera [adv] abroad
fuera borda [m] outboard motor
fuera borda [m] outboard engine
fuera borda [m] outboard motor
fuera borda [m/f] outboard motor boat
fuera borda [m/f] outboard boat
fuera borda [adj] outboard motor
fuera borda [adj] outboard
de fuera [adv] outwardly
de fuera [adv] externally
de fuera [adv] on the outside
de fuera [adv] from outside
de fuera [adv] from abroad
fuera [adv] outside
fuera [adv] out
fuera [adv] outdoors
fuera [interj] get out
fuera [interj] leave
fuera [interj] be gone
fuera [interj] down with
fuera fuera [interj] get out
fuera fuera [interj] leave
fuera de juego [m] offside
motor fuera de borda [m] outboard engine
diente delantero que sale hacia fuera [m] bucktooth
estado de encontrarse fuera de lugar [m] askewness
partido fuera [m] away match
espera fuera de una casa para obtener una entrevista (periodistas) [f] doorstepping
cara de pato (mueca con los labios hacia fuera) [f] duckface
puntos de luz fuera de enfoque en fotografía (término japonés) [m/f] bokeh
fuera de serie [adj] above the ordinary
fuera de propósito [adj] irrelevant
fuera de sí [adj] beside oneself
fuera de quicio [adj] beside oneself
fuera de control [adj] haywire
fuera de tema [adj] off-topic
fuera de control [adj] berserk
fuera de control [adj] out of hand
fuera de carácter [adj] out of character
fuera de lo normal [adj] out of the ordinary
fuera de lo común [adj] out of the ordinary
fuera de discusión [adj] out of the question
fuera de control [adj] runaway
fuera de servicio [adj] off duty
fuera de juego [adj] offside
fuera del matrimonio [adj] extramarital
fuera de lugar [adj] untoward
fuera de contexto [adj] acontextual
nacido fuera del matrimonio [adj] born outside marriage
fuera de sus casillas [adj] bereft of reason
fuera de sus casillas [adj] bereft of senses
fuera de la calle [adj] off-street
fuera de temporada [adj] out-of-season
fuera de temporada [adj] off-season
colocar fuera de su sitio [v] mislay
arrastrar fuera de [v] drag out of
hablar fuera de tono [v] talk out of turn
echar fuera [v] score off
cenar fuera [v] go out for a meal
ir fuera [v] go outside
estar fuera de lugar [v] be out of line
quedarse fuera (por olvidarse la llave dentro) [v] lock out oneself
mirar fuera [v] look outside
cenar fuera [v] dine out
echar balones fuera [v] dodge the issue
echar balones fuera [v] evade the issue
comer fuera [v] dine out
abrirse hacia fuera [v] open outward
estar fuera (de) [v] be outside
estar fuera (de) [v] be about to
estar fuera de combate [v] be out of commission
estar fuera de combate [v] be out of action
estar fuera de cobertura [v] be out of range
estar fuera de foco [v] be out of focus
estar fuera de juego [v] be out of circulation
ser fuera de lo común [v] be out of the ordinary
estar fuera de la cuestión [v] be out of the question
ser un fuera de la ley [v] be an outlaw
estar fuera de lugar [v] be out of place
ser un fuera de serie [v] be unique
estar fuera de servicio [v] be out of service
ser un fuera de serie [v] be one of a kind
estar fuera de sí [v] be beside oneself
vivir fuera de casa [v] live away from home
sacar algo fuera de contexto [v] get something out of context
sacar la cabeza fuera del agua [v] get one's head above water
sacar algo fuera de contexto [v] take something out of context
estar fuera de juego [v] be offside
estar fuera de alineación [v] be out of alignment
estar fuera de alineación [v] be not properly adjusted
estar fuera de alineación [v] be out of line or proper arrangement
estar fuera de alineación [v] be not properly aligned
estar fuera de alineación [v] be not accurately fitted
estar fuera de alineación [v] be not level
estar fuera de alineación [v] be not properly set
estar fuera de alineación [v] be not aligned
poner fuera de combate [v] put out of action
actuar como si fuera inteligente [v] act as if he/she was smart
coger a uno fuera de base [v] catch (someone) off base
encontrase a mil millas fuera de curso [v] be thousand miles off course
estar fuera del campus [v] be off campus
estar fuera de la agenda [v] be off the agenda
estar fuera de forma [v] be out of train
vestir como si fuera verano [v] dress as if it is summer
estar abierto desde fuera [v] be opened from the outside
estar fuera del poder de uno (control) [v] be out of one's power (control)
estar fuera de las manos de uno (control) [v] be out of one's hands (control)
estar fuera del alcance [v] be out of reach
estar fuera de la ciudad [v] be out of the city
quedar fuera de la cuestión [v] be out of question
estar fuera del aire [v] be off the air
estar fuera de discusión [v] be out of question
fuera [adv] outward
fuera del país [adv] abroad
hacia fuera [adv] outward
fuera [adv] outdoors
fuera de curso [adv] off course
fuera de eso [adv] otherwise
fuera de eso [adv] in all other respects
fuera del contexto [adv] out of context
fuera de juego [adv] offside
hacia fuera [adv] outwards [uk]
hacia fuera [adv] outward [us]
(muy) por fuera [adv] at the (very) outside
fuera abajo! [interj] timber
cambio y fuera [interj] over and out
¡fuera de aquí! !largo! (arcaico o con sentido del humor) [interj] begone
fuera de [prep] outside
fuera de [prep] out of
fuera del alcance de [prep] beyond the reach of
elecciones realizadas fuera del ciclo de elecciones por causa de fuerza mayor [f/pl] bye election
fuera de vara [expr] CR is that right?
fuera de vara [expr] CR correct
¡vida para que fuera eterna! [expr] HN NI you can't behave that way!
¡fuera catarro! [n] CU good riddance!
¡fuera catarro! [n] PR no thanks!
¡fuera catarro! [n] CU done!
hacia fuera outward
fuera de línea off-line
fuera de servicio out of service
fuera de servicio broken
fuera de casa away from home
fuera del teclado away from keyboard
fuera de juego offside
hacia fuera outwards
fuera de except
fuera de ex
fuera de outside
dentro y fuera del país abroad and at home
fuera de servicio out of commission
fuera de borda outboard
fuera de outside of
fuera de estudio on location
fuera de temporada off-season
tiempo fuera time-out
partido fuera de casa away game
fuera de toda duda beyond question
hijo fuera del matrimonio child born out of wedlock
partido fuera (de casa) away game
fuera lo que fuera be that as it may
el motor fuera borda outboard engine
el motor fuera borda outboard motor
fuera como fuera however it was
fuera de horario off-hours
fuera de tono inappropriate
el pez fuera del agua fish out of water
nacido fuera del matrimonio born out of wedlock
habido fuera del matrimonio born out of wedlock
fuera de broma kidding aside
cargar hacia fuera [v] carry out
llevar hacia fuera [v] carry out
fuera [adv] off
fuera [adv] not in
fuera [adv] over and above
fuera de sí [adj] absent
fuera de razón [adj] absonant
fuera de razón [adj] absonous
fuera del mundo [adj] extra-mundane
fuera de sí [adj] aghast
fuera de sí [adj] bestraught
fuera de uso [adj] ancient
fuera de uso [adj] antiquated
fuera de propósito [adj] irrelevant
fuera de la casa [adj] outdoor
fuera de tiempo [adj] mistimed
fuera de propósito [adj] inapposite
fuera de duda [adj] undoubted
fuera de vista [adj] sightless
fuera de duda [adj] unquestionable
fuera de duda [adj] unquestioned
fuera de sazón [adj] unseasonable
fuera de sazón [adj] unseasoned
fuera de servicio [adj] unserviceable
fuera de lugar [adj] unsuitable
fuera de propósito [adj] untimely
echar fuera [v] exclude
echar fuera [v] excrete
echar fuera [v] expel
echar fuera [v] bring out
comer fuera de casa [v] dine out
echar fuera [v] drive away
echar fuera [v] drive off
estar fuera de casa [v] be away from home
echar fuera [v] oust
estar fuera de juego [v] be out
poner fuera de la ley [v] proclaim
salir fuera [v] project
salir fuera [v] protrude
decir fuera de tiempo [v] mistime
hacer fuera de tiempo [v] mistime
echar fuera [v] put away
echar fuera [v] put out
colgar hacia fuera (la lengua) [v] loll
estar fuera de sí [v] be or go mad
arriesgarse fuera [v] venture abroad
arriesgarse fuera [v] venture out
saltar fuera de la cama [v] tumble out of bed
arrojar (fuera) [v] turn
quedarse fuera [v] stay away
echar fuera [v] throw out
echar fuera una costra [v] slough
echar fuera [v] smoke out
fuera del alcance [adv] out of one's depth
fuera de esto [adv] into the bargain
fuera de moda [adv] out of fashion
fuera del país [adv] afield
a fuera [adv] afield
fuera de casa [adv] out of doors
fuera de su elemento [adv] a fish out of water
fuera del lugar [adv] amiss
fuera del caso [adv] amiss
fuera del camino [adv] astray
de fuera [adv] from without
fuera de aquí [adv] off
fuera de propósito [adv] irrelevantly
fuera del agua [adv] high and dry
fuera de moda [adv] old-fashioned
fuera del orden del día [adv] out of order
fuera de casa [adv] out
fuera de juego [adv] out
fuera de propósito [adv] out of character
fuera de si [adv] out of one's mind
fuera de moda [adv] outdated
hacia fuera [adv] outerly
fuera de tiempo [adv] late
fuera de duda [adv] beyond question
fuera de la cuestión [adv] out of the question
fuera de alcance [adv] out of reach
fuera de aquí [adv] hence
fuera de sondas [adv] off of soundings
fuera de sondas [adv] out of soundings
fuera de tiempo [adv] tardily
fuera del camino [adv] out of the way
fuera de esto [adv] short of this
fuera de allí [adv] thereout
fuera de aquello [adv] thereout
fuera de eso [adv] thereout
fuera de propósito [adv] unseasonable
fuera de sazón [adv] unseasonably
por fuera [adv] without
hacia fuera [adv] without
fuera de sazón [adv] untimely
¡fuera de aquí! [interj] avaunt
¡fuera de aquí! [interj] away!
¡fuera ! [interj] aroint
¡fuera de aquí! [interj] off
¡fuera de aquí! [interj] out
fuera de [prep] bating
fuera de que [prep] beside
fuera de [prep] beside
fuera de que [prep] besides
fuera de [prep] besides
fuera (de) [prep] beyond
fuera de [prep] forth
fuera de [prep] from off
fuera de [prep] of
fuera de [prep] out
fuera de [prep] past
fuera de [prep] without
fuera de [prep] saving
manante hacia fuera excurrent
corriente hacia fuera excurrent
fluyente hacia fuera excurrent
fuera del alcance unattainable
fuera de moda unfashionable
tiempo fuera (inglés time out) [m] HN extra time
tiempo fuera (inglés time out) [m] HN overtime
fuera de sí [adj] absent-minded
fuera de liga [adj] DO PR out of this world
fuera de base [adj] DO PR unprepared
fuera de liga [adj] DO PR extraordinary
fuera de liga [adj] DO PR out of the ordinary
fuera de base [adj] DO PR caught off guard
estar alguien fuera de su acuerdo [v] rare not be in one's right mind
fuera [adv] out of the country
fuera de moda [adv] fig. out of time
fuera de base [adv] MX GT NI CR DO PR embarrassingly
por fuera [adv] NI PA DO PR VE outside
Idioms
fuera de juego [m] offside
fuera de serie [m] outstanding person
fuera de serie [m] exceptional person
fuera de lugar [adj] out of place
fuera de la ley [adj] against the law
fuera de combate [adj] knocked-out
fuera de serie [adj] exceptional
fuera de lugar [adj] out of place
fuera de serie [adj] phenomenal
fuera de serie [adj] exceptional
fuera de serie [adj] one of a kind
fuera de tono [adj] inappropriate
fuera de tono [adj] inopportune
fuera de tono [adj] ill-timed
estar fuera de lugar [v] be a round peg in a square hole
comportarse como si fuera mejor [v] act superior
estar fuera de onda [v] be out of the touch
estar fuera de onda [v] be out of the loop
estar fuera de onda [v] be out of step
estar fuera de onda [v] be out of time
por si fuera poco [v] add insult injury
hablar fuera de orden [v] speak out of turn
hablar fuera de lugar [v] speak out of turn
hablar fuera de turno [v] speak out of turn
estar fuera de lo común [v] stand out from the crowd
nacer con la lengua fuera [v] be born lazy
nacer con la lengua fuera [v] be born idle
estar fuera de lugar [v] come out of left field
llevar algo fuera de contexto [v] take something out of context
tomar algo como si fuera la biblia [v] take as gospel
fuera de cuentas [v] be due
estar fuera de cuentas [v] be due (pregnancy)
estar fuera de cuentas [v] be expected to give birth
quedar fuera del radar de alguien [v] drop beneath somebody's radar
quedar fuera del radar de alguien [v] drop beneath the radar
soltar como si fuera una papa caliente [v] drop like a hot potato
abandonar algo como si fuera un perro sarnoso [v] drop something like a hot brick
ganar fuera de la ley [v] fall off the back of a lorry
ganar fuera de la ley [v] fall off the back of a truck
sentirse como pez fuera del agua [v] feel like a fish out of water
sentirse fuera de lugar [v] feel out of it
sentirse fuera de lugar [v] feel out of things
hacer algo como si se fuera a acabar el mundo [v] do something like it's going out of style
estar fuera de sí [v] be hell on wheels
tener una relación fuera del matrimonio [v] have a bit on the side
volver a la vida algo que estaba fuera de servicio [v] bring something out of mothballs
hacer algo fuera de lo común [v] go off the beaten track
permanecer fuera de servicio [v] go out of action
fuera del alcance del oído [v] go out of earshot
quedar fuera de los focos [v] go out of focus
quedarse fuera del juego [v] go out of play
estar fuera de servicio [v] go out of service
mantenerse fuera del alcance de la vista [v] go out of sight
mantenerse fuera del alcance de la vista [v] go out of view
caer fuera de uso [v] go the way of the dodo
caer fuera de uso [v] go the way of the horse and buggy
echar balones fuera [v] dodge the subject
echar balones fuera [v] avoid the subject
estar como pez fuera del agua [v] be out of one's element
estar fuera del circuito [v] be off the beaten path
estar fuera del circuito [v] be off the beaten track
estar fuera del horario de trabajo [v] be off the clock
no estar fuera de peligro [v] not be out of the wood
no estar fuera de peligro [v] not be out of the woods
estar fuera de combate [v] be out for the count
estar fuera del alcance del oído [v] be out of earshot
estar fuera del rango de audición de [v] be out of earshot of
estar fuera del alcance del oído de [v] be out of earshot of
estar fuera de control [v] be out of hand
sentirse fuera de ambiente [v] be out of one's element
estar fuera del control de alguien [v] be out of somebody's hands
estar fuera del alcance de uno [v] be out of somebody's league
estar fuera del grupo de gente informada [v] be out of the loop
estar fuera de carrera [v] be out of the running
estar fuera de competencia [v] be out of the running
estar fuera de combate [v] be out of the running
estar fuera de peligro [v] be out of the wood
estar fuera de peligro [v] be out of the woods
no ser nada fuera de lo común [v] be nothing much to write home about
echar balones fuera [v] run away from things
lanzar balones fuera [v] run away from things
tirar balones fuera [v] run away from things
lanzar balones fuera [v] dodge the issue
tirar balones fuera [v] dodge the issue
lanzar balones fuera [v] dodge the subject
tirar balones fuera [v] dodge the subject
tirar balones fuera [v] evade the issue
lanzar balones fuera [v] avoid the subject
tirar balones fuera [v] avoid the subject
lanzar balones fuera [v] evade the issue
estar fuera de control [v] get out of hand
estar fuera de control [v] get out of control
estar fuera de control [v] go off the rails
estar fuera de control [v] go haywire
estar fuera de control [v] be out of control
gastar dinero como si fuera agua [v] spend money like there's no tomorrow
gastar dinero como si fuera agua [v] spend money like it's going out of style
gastar dinero como si fuera agua [v] spend money like water
estar fuera de control [v] run amok
archivar algo (dejarlo fuera de uso) [v] put a hold on something
dejar fuera de servicio [v] put out of service
estar con la lengua fuera [v] be pooped out
llevar la lengua fuera [v] be pooped out
estar con la lengua fuera [v] be dead beat
estar con la lengua fuera [v] be tired out
llevar la lengua fuera [v] be tired out
estar con la lengua fuera [v] be knackered
llevar la lengua fuera [v] be knackered
llevar la lengua fuera [v] be dead beat
estar con la lengua fuera [v] flat out
llevar la lengua fuera [v] flat out
estar con la lengua fuera [v] have one's tongue hanging out
llevar la lengua fuera [v] have one's tongue hanging out
estar con la lengua fuera [v] get all tuckered out
llevar la lengua fuera [v] get all tuckered out
estar fuera de la realidad [v] be up in the clouds
pensar fuera de lo clásico [v] think out of the box
pensar fuera del molde [v] think outside the box
estar fuera de sí [v] tear one's hair (out)
pensar fuera de la caja [v] think in an original or creative way
pensar fuera de la caja [v] think outside the box
pensar fuera de lo común [v] think in an original or creative way
pensar fuera de lo establecido [v] think in an original or creative way
pensar fuera de lo común [v] think outside the box
pensar fuera de lo establecido [v] think outside the box
pensar fuera de la caja [v] think outside of the box
pensar fuera de lo común [v] think outside of the box
pensar fuera de lo establecido [v] think outside of the box
pensar fuera de la caja [v] think creatively
pensar fuera de lo común [v] think creatively
pensar fuera de lo establecido [v] think creatively
pensar fuera de la caja [v] think differently or from a new perspective
pensar fuera de lo común [v] think differently or from a new perspective
pensar fuera de lo establecido [v] think differently or from a new perspective
quedar fuera de combate [v] be knocked out
quedar fuera de combate [v] be out of action
quedar fuera de combate [v] be exhausted
quedar fuera de combate [v] be overwhelmed
estar fuera de dudas [v] be beyond doubt
estar fuera de dudas [v] be obvious
ser como pez fuera del agua [v] feel out of place
ser como pez fuera del agua [v] be like a fish out of water
ser como pez fuera del agua [v] feel like a fish out of water
ser como pez fuera del agua [v] feel like a square peg in a round hole
estar fuera del alcance de alguien [v] be in over one's head
estar fuera del alcance de alguien [v] be out of someone’s means
estar fuera del alcance de alguien [v] be out of someone’s reach
estar fuera del alcance de alguien [v] be out of someone's league
estar fuera del alcance de alguien [v] go over someone's head
estar fuera de cacho [v] be safe
estar fuera de cacho [v] be out of danger
estar fuera de cacho [v] be in a safe place
estar fuera de circulación [v] be no longer up-to-date
estar fuera de servicio [v] be not working
estar fuera de servicio [v] be off work
estar fuera de circulación [v] be not current anymore
estar fuera de circulación [v] be out of circulation
estar fuera de servicio [v] be off duty
estar fuera de servicio [v] be not on duty
estar fuera de circulación [v] be off the road
estar fuera de circulación [v] be no longer current
estar fuera de servicio [v] be on leave
estar fuera de circulación [v] be uncirculated
estar fuera de cacha [v] be out of hazard
estar fuera de quicio [v] be off-kilter
estar fuera de quicio [v] be out of joint
estar fuera de onda [v] be outdated
estar fuera de onda [v] be disconnected from the latest trends
estar fuera de quicio [v] be out of kilter
estar fuera de quicio [v] be not matching
estar fuera de quicio [v] be crooked or tilted
estar fuera de quicio [v] be out of whack
estar fuera de quicio [v] be out of balance
estar fuera de quicio [v] be on the fritz
estar fuera de quicio [v] be not in the correct place
estar fuera de quicio [v] be dislocated
estar fuera de quicio [v] be hopping mad