Tell me ... - Espagnol Anglais Dictionnaire

Tell me ...

Sens de "Tell me ..." avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 150 résultat(s)

Anglais Espagnol
Conjugations
tell me decirme [v]
tell me dígame [v]
Common
can you tell me? ¿puede usted decirme?
General
(tell me) it isn't so (dime) que no es verdad
Idioms
tell me another one! menos lobos [interj]
don't tell me no me digas [expr]
don't tell me no me diga usted [expr]
don't tell me qué me dices [expr]
you tell me vete a saber [phrase]
tell me in a nutshell dímelo en dos palabras
ask me no questions I'll tell you no lies sin preguntas no hay mentiras
ask me no questions I'll tell you no lies no me preguntes y no te mentiré
Speaking
tell me cuéntame [interj]
tell me contarme [interj]
tell me decírmelo [expr]
tell me more dime más [exclam]
(tell me) it isn't so (dime) que no es así
i need you to tell me necesito que me digas
let me tell you the problem voy a explicar el problema
don't tell me no me digas
don't tell me no me lo diga
don't tell me you're afraid of some ghost no me digas que le temes a un fantasma
it was trying to tell me something intentaba decirme algo
tell me what’s up dime qué pasa
tell me dímelo
tell me what’s going on dime qué pasa
tell me what's wrong dime qué pasa
tell me about it ni que lo digas
tell me what’s happening dime qué pasa
don't tell me anything no me digas nada
don't tell me what to do! ¡no me digas qué hacer!
don't tell me why no me dices por qué
don't tell me you buy that story no me digas que te tragas esa historia
don't make me tell you again no hagas que te lo diga de nuevo
don't tell me ya sé
don't tell me to relax no me pidas que me relaje
don't make me tell you again no me obligues a repetírtelo
don't tell her about me no le cuentes sobre mí
don't tell me to calm down no me pidas que me calme
don't tell me what i already know no me digas lo que ya sé
don't tell me the subject hasn't come up no me digas que no han hablado de eso
don't tell me to calm down no me digas que me calme
don't tell me what to say and what not to say no me digas qué decir y qué no decir
could you tell me how much it is? ¿podrías decirme cuánto es?
don't tell me why no me digas por qué
don't tell me you believe this no me digas que te lo crees
don't tell me to settle down no me pidas que me calme
don't tell me that no me digas eso
don't tell me to calm down no me pidas que me relaje
don't tell me no me lo digas
don't tell me what to do no me digas qué hacer
don't tell me to shut up no me digas que me calle
don't tell me to settle down no me pidas que me tranquilice
don't tell me what i can't do no me digas lo que no puedo hacer
don't tell him about me no le cuentes sobre mí
don't make me tell you again no me lo hagas repetir
don't tell me how to raise my kids no me digas cómo criar a mis hijos
don't tell me what i can't do no me digas qué no puedo hacer
don't tell me you live here no me digas que vives aquí
don't tell me to calm down no me pidas que me tranquilice
don't tell me you never done it before no me digas que nunca lo has hecho
don't tell me to calm down no me digas que me tranquilice
could you tell me your name? ¿podrías decirme tu nombre?
could you tell me about your life? ¿podrías contarme acerca de tu vida?
don't tell me what I know no me digas lo que sé
you can tell me cuéntame
you might have heard me tell this one before tal vez me hayas oído contar esto antes
you better tell me right now te conviene que me lo digas ya
you tell me dime entonces
you tell me dímelo tú
is there something that you want to tell me? ¿hay algo que quieras decirme?
is there anything you can tell me about him? ¿hay algo que puedas decirme de él?
is there something you want to tell me? ¿hay algo que quieras decirme?
you can tell me puedes decirme
you wanna tell me what happened? ¿quieres decirme lo que sucedió?
you tell me tú sabrás
you didn't tell me anything about this no me dijiste nada de esto
you didn't tell me anything about this no me dijo nada de esto
you can't tell me what to do anymore ya no puedes decirme qué hacer
you didn't tell me anything about this no me has dicho nada de esto
are you really not going to tell me what you do? ¿en serio no vas a decirme qué es lo que haces?
are you gonna tell me the truth? ¿me vas a decir la verdad?
(tell me) it isn't so dime que no es cierto
let me tell you what te diré qué
let me tell you what te diré una cosa
let me tell you something te diré que
let me tell you what te voy a decir una cosa
let me tell you what te diré algo
tell me about it cuéntamelo
go ahead tell me anda, dímelo
tell me what it's like dime cómo es
let me tell you déjame que te cuente
now you tell me! ¡a buenas horas, mangas verdes!
now you tell me! ¡a buena hora!
now you tell me! ¡a buenas horas!
tell him for me that... dile de mi parte que...
tell me something I don't know! ¡dime algo que no sepa!
let me tell you!... consta que...
tell me about it cuéntame (tú)
tell me about it cuénteme
tell me more about it explícate
tell me about it explicate
come on, tell me! ¡venga, dímelo!
don't tell me that no me digas
tell me about... cuéntame de…
tell me about... háblame de...
tell me about it ya me contarás
tell him to call me haz que me llame
tell him to call me haga que me llame
before i forget (let me tell you) antes de que me olvide (déjame decirte)
can you tell me about your life? ¿puedes contarme acerca de tu vida?
can you tell me about yourself? ¿puedes hablarme de ti?
can you tell me that in dollars term? ¿puedes decírmelo en dólares?
can you tell me the time? ¿puedes decirme la hora?
can you tell me what it means? ¿puedes decime qué quiere decir eso?
can you tell me? ¿puedes decirme?
can't you tell me? ¿no me puedes decir?
do you need to tell me anything? ¿necesitas contarme algo?
do you want to tell me what happened? ¿quieres contarme qué pasó?
do you want to tell me what happened? ¿quieres decirme qué pasó?
can't you tell me? ¿no me lo puedes decir?
can you at least tell me her name? ¿puede al menos decirme su nombre?
can you at least tell me where he is? ¿puede al menos decirme dónde está?
can you at least tell me where he is? ¿puede al menos decirme dónde está él?
can you at least tell me his name? ¿puede al menos decirme su nombre?
why didn't you tell me about this earlier? ¿por qué no me lo comentaste antes?
why didn't you tell me about this earlier? ¿por qué no me mencionó esto antes?
why didn't you tell me? ¿por qué no me dijo?
why didn't you tell me? ¿por qué no me contaste?
why didn't you tell me so? ¿por qué no me lo dijiste?
why didn't you tell me? ¿por qué no me comentó?
why didn't you tell me? ¿por qué no me dijiste?
why didn't you tell me? ¿por qué no me contó?
why didn't you tell me? ¿por qué no me comentaste?
why does nobody ever tell me anything? ¿por qué nunca nadie me dice nada?
why does nobody ever tell me anything? ¿por qué nadie me dice nunca nada?
why don't you tell me why you're here? ¿por qué no me dice por qué vino aquí?
why don't you tell me what really happened ¿por qué no me cuentas lo que realmente sucedió?
why in god's name did you tell me this? ¿por qué en el nombre de dios me dijiste esto?
will somebody tell me? ¿puede alguien decirme?
why didn't you tell me? ¿por qué no me lo has contado?
why didn't you tell me? ¿por qué no me lo habéis contado?
just tell me what to do dime qué hacer
just tell me one thing solo dime una cosa
since you told me i want to tell you something ya que me lo contaste, quiero decirte algo
somebody tell me what's going on dígame alguien lo que está pasando
somebody please tell me por favor dígame alguien
somebody please tell me por favor indíqueme alguien
somebody please tell me por favor alguien que me diga
tell everyone what you told me cuéntale a todo el mundo lo que me contaste