Espagnol | Anglais | |
---|---|---|
Colloquial | ||
Colloquial | dar una calada [v] rare | give a tongue-lashing |
Slang | ||
Slang | dar una calada [v] | take a drag |
Slang | dar una calada [v] | take a puff |
Espagnol | Anglais | |
---|---|---|
Colloquial | ||
Colloquial | dar una calada a alguien [v] | call someone on the carpet |
Colloquial | dar una calada a alguien [v] | drag someone over the coals |
Colloquial | dar una calada a alguien [v] | rake someone over the coals |
Colloquial | dar una calada a alguien [v] | give someone a good bawling out |
Colloquial | dar una calada a alguien [v] | bawl someone out |
Colloquial | dar una calada a alguien [v] | give someone a good dressing-down |
Colloquial | dar una calada a alguien [v] | haul someone over the coals |
Colloquial | dar una calada a alguien [v] | give someone a tongue-lashing |
Colloquial | dar una calada a alguien [v] | be all over someone |