de tener - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

de tener

Play ENESESes
Play ENESESmx


Sens de "de tener" dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 3 résultat(s)

Espagnol Anglais
Idioms
de tener [adj] BO:W wealthy
de tener [adj] BO:W loaded
de tener [adj] BO:W rich

Sens de "de tener" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
tener nervios de acero [v] have nerves of steel
tener la seguridad de que [v] be sure that
tener un corazón de oro [v] have a heart of gold
tener la costumbre de [v] have the habit of
tener ganas de [v] feel like
tener noticias de alguien [v] hear from someone
hecho de tener forma de caja [m] boxiness
hecho de no tener sangre [m] bloodlessness
un selfie después de tener sexo [m] after sex selfie
calidad de tener barba [f] beardedness
situación de tener que pagar una deuda [f] dueness
tener colgando por debajo de los pantalones (la barriga) [v] (one's belly) hang over one's trousers
tener deseos de venganza querer vengarse [v] (have) desire for revenge
tener aversión de [v] abhor
tener problemas de alcoholismo [v] have a drinking problem
tener intención de [v] mean to
tener ganas de [v] fancy
tener miedo de [v] fear
tener intención de [v] plan
tener intención de [v] intend
tener una puntuación de seiscientos en el examen toefl [v] score six hundred on the toefl test
tener la intención de hacer algo [v] plan to do something
tener la intención de hacer algo [v] propose doing something
tener la intención de hacer algo [v] propose to do something
tener cuidado de hacer algo [v] take care to do something
tener miedo de hacer algo [v] be afraid of doing
tener miedo de algo [v] be afraid of something
tener miedo de hacer algo [v] be afraid to do something
tener prejuicios en contra de [v] be biased against
tener dolor de garganta [v] have a sore throat
tener cuidado de hacer algo [v] be careful to do something
tener una vaga idea de algo [v] have an inkling of something
tener la sensación de que [v] have an idea that
tener algo al cargo de uno [v] have charge of something
tener dudas acerca de [v] be doubtful about
tener dudas acerca de [v] be doubtful of
tener la parte que a uno le toca de algo [v] have one's share of something
tener dudas acerca de algo [v] have second thoughts about something
tener el descaro de hacer algo [v] have the gall to do something
tener madera de [v] have the makings of
tener un pico de [v] have the gift of the gab
tener la posibilidad de hacer algo [v] have the option of doing something
tener la opción de hacer algo [v] have the option to do something
tener la posibilidad de hacer algo [v] have the option to do something
tener la opción de hacer algo [v] have the option of doing something
tener tiempo de sobra [v] have time in hand
tener el buen juicio de hacer algo [v] have the to do something
tener esperanzas de algo [v] be hopeful of something
tener esperanzas de hacer algo [v] be hopeful of doing something
tener más de sesenta años [v] be in one's sixties
tener la intención de hacer algo [v] intend to do something
tener posibilidades de algo [v] be in the running for something
tener ganas de hacer algo [v] be keen to do
tener ganas de hacer algo [v] be keen on doing something
no tener posibilidades de algo [v] be out of the running for something
tener fama de hacer algo [v] be reputed to do something
tener fama de ser algo [v] be reputed be something
tener muchas dudas acerca de [v] be sceptical about [uk]
tener muchas dudas acerca de [v] be skeptical about [us]
tener la obligación de hacer algo [v] be under an obligation to do something
tener órdenes de hacer algo [v] be under orders to do something
tener la impresión de que [v] be under the impression that
tener bastante de algo [v] be well-off for something
no tener miedo de nada [v] not to be afraid of anything
no tener miedo de nada [v] be afraid of nothing
tener los nervios de punta [v] be on edge
tener los nervios de punta [v] feel edgy
tener don de gentes [v] have a way with people
tener la capacidad de [v] have the ability to
tener cara de acelga [v] look pale
tener cara de vinagre [v] have a sour face
tener algo de dinero [v] have some money
tener antecedentes de [v] have a history of
tener buenas posibilidades de [v] have a good chance of
tener cara de pocos amigos [v] look angry
tener conciencia de [v] be aware of
tener conciencia de que [v] be aware that
tener de todo [v] have everything
tener de sobra [v] have more than enough
tener dos dedos de frente [v] be slow
tener el deber de [v] have the obligation to
tener el agrado de [v] be pleased to
tener facilidad de palabra [v] have a way with words
tener la impresión de [v] have a feeling that
tener la culpa de algo [v] be at fault for something
tener la impresión de [v] have the feeling (that)
tener la llave de [v] hold the key to
tener la virtud de [v] have the power to
tener madera de algo [v] have the makings of something
tener mala opinión de [v] think badly of
tener conciencia de que... [v] have knowledge of
tener conciencia de [v] be conscious of something
tener conciencia de que... [v] be aware of
tener ocasión de [v] have occasion to
tener razón de [v] be right to
tener sangre de horchata [v] be unemotional
tener toda la intención de [v] have every intention of
tener tiempo de hacer algo [v] have time to do something
tener toda la pinta de [v] have all the earmarks of
tener un dolor de garganta [v] have a sore throat
tener un golpe de suerte [v] have a stroke of luck
tener conocimiento de algo [v] be aware of something
tener conocimiento de algo [v] know about something
tener un poco de fiebre [v] have a mild fever
tener ganas de [v] be anxious to
tener lástima de alguien [v] feel pity for someone
tener lástima de alguien [v] feel sorry for someone
tener/poner cara de juez [v] look stern
tener celos de [v] be jealous of
tener 10 cm de ancho [v] be 10 cm wide
tener 10 cm de profundo [v] be 10 cm deep
tener 10 cm de profundo [v] be 10 cm in depth
tener la oportunidad de hacer algo [v] have a chance to do something
tener cuidado de no hacer algo [v] be careful not to do something
tener la virtud de [v] have the virtue of
tener el gusto de hacer algo [v] have the pleasure of doing something
tener el prurito de hacer algo [v] feel like doing something
tener ganas de hacer algo [v] feel like doing something
tener idea de algo [v] have an idea of something
tener idea de hacer [v] be thinking of doing
tener noticias de [v] have news of
tener voz de pito [v] have a squeaking tone
llegar a tener un círculo de amigos [v] acquire a circle of friends
tener miedo de hacer enemigos [v] be afraid of making enemies
tener miedo de insectos [v] be afraid of bugs
tener miedo de ir al dentista [v] be afraid of going to the dentist
tener miedo de la oscuridad [v] be afraid of the dark
tener miedo de morir [v] be afraid of dying
tener miedo de perros [v] be afraid of dogs
tener mucho de (aspecto negativo) [v] bristle with
tener miedo de ser disparado [v] be afraid of getting shot
tener miedo de recibir disparos [v] be afraid of getting shot
tener manos de jardinero [v] be a green thumb
tener un poco de suerte [v] be a bit lucky
tener características de algo dispuesto en capas [v] become layered
tener boca de chivo [v] be a doomsayer
tener boca de letrina [v] be dirty mouthed
tener boca de albañal [v] be dirty mouthed
tener boca de carretonero [v] be dirty mouthed
tener unas bolas de oro [v] be patient
tener boca de servicio [v] have a service outlet
tener barriga de músico [v] eat a lot
tener boca de santo [v] be indulgent
tener de bola [v] address (someone) with disdain or disrespect
tener boca de carretonero [v] be foul mouthed
tener boca de albañal [v] be foul mouthed
tener boca de letrina [v] be foul mouthed
tener boca de chivo [v] be pessimistic
tener unas bolas de oro [v] be tolerant
tener unas bolas de oro [v] be understanding
tener suerte en sentido de [v] be lucky in respect of
no tener de qué preocuparse [v] be nothing to worry about
tener el honor uno mismo de [v] do oneself to have the honour
tener que hacer algo de nuevo [v] do something all over again
tener un día de trabajo duro [v] do a hard day's work
tener poco de [v] be low in
tener un negocio de tiendas [v] do retail business
tener la reputación de ser [v] be reputed to be
tener miedo de morir [v] be scared of dying
tener gran cantidad de (algo) [v] be long on
tener fama de ser [v] be reputed to be
tener aires de don [v] be donnish
tener abundancia de [v] be abundant in
tener miedo de los insectos [v] be afraid of bugs
tener miedo de los perros [v] be afraid of dogs
tener miedo de recibir un disparo [v] be afraid of getting shot
tener miedo de ir al dentista [v] be afraid of going to the dentist
tener miedo de crearse enemigos [v] be afraid of making enemies
tener miedo de ser tiroteado [v] be afraid of getting shot
tener un poco de suerte [v] be a bit lucky
tener un poco de hambre [v] be a bit peckish (british)
tener manos de jardinero [v] be a green thumb
tener el mandato de be mandated to
no dejar de tener still have
cualidad de no tener planes agendalessness
tener la habilidad de [v] can
tener intención de [v] design
tener miedo de [v] stand in awe of
tener derecho de pastos comunes [v] common
tener dolor de espaldas [v] have a pain in one's back
tener dolor de riñones [v] have a pain in one's back
tener conocimiento de [v] be conscious of
tener cuidado de [v] take care of
tener gran concepto de uno mismo [v] think highly of oneself
tener la obligación de [v] ought
tener cuidado de alguna cosa [v] keep
tener más de veinte años [v] be over twenty
tener ganas de [v] have a mind to
tener designio de [v] go
tener necesidad de [v] miss
tener noticias de [v] learn
tener necesidad de [v] need
tener debajo de llave [v] lock
tener traza de [v] look
tener cuidado de [v] look after
tener ganas de hacer algo [v] have a mind
tener el pensamiento de hacer algo [v] have a mind
tener deseos de hacer algo [v] have a mind
tener el honor de [v] take pleasure in
tener fama de [v] be reputed
tener de sobra [v] have to spare
tener necesidad de [v] want
tener gusto (de) [v] taste
tener aspecto de [v] wear
tener abundancia de algo [v] roll
tener cuidado de [v] tend
tener apariencia de [v] show
tener intención de [v] think
tener opinión de [v] think of
tener mal concepto de [v] think ill of one
tener buen concepto de [v] to think well of one
tener mal concepto de [v] think badly of
tener buen concepto de [v] think highly of
tener costumbre de [v] be wont to
tener sabor de [v] smack
tener dejo de [v] smack
tener costumbre de [v] use
tener dolores de parto [v] travail
con condición de tener una parte [prep] on shares
estado de tener vaina huskiness
estado de tener cáscara huskiness
estado de tener pellejo huskiness
estado de tener manchas spottiness
Idioms
no tener ni idea de algo [v] know no more about than a frog knows about bedsheets
tener su parte de algo [v] have your share of something
tener miedo de... [v] be afraid of...
tener un pico de oro [v] be very persuasive
tener dolor de cabeza [v] have a headache
tener las manos manchadas de sangre [v] have blood on one's hands
tener ojos de gato [v] have cat's eyes
tener los nervios de punta [v] grate on someone's nerves
tener los nervios de punta [v] put someone's nerves on edge
tener los nervios de punta [v] get under someone's skin
tener los nervios de punta [v] jar on someone's nerves
tener los nervios de punta [v] get on someone's nerves
tener los nervios de punta [v] pester someone
tener los nervios de punta [v] get on someone's wick
tener más que suficiente de algo [v] take one's fill
tener una visión de largo plazo [v] take the longer view
tener una visión de largo plazo [v] take the long view
tener una mala opinión de [v] take a dim view of
tener un ataque de tos [v] cough one's head off
tener un ataque de tos [v] cough up a storm
tener un estilo de vida confortable [v] be comfortably off
tener roces con alguien acerca de algo [v] be cross with somebody about something
tener a alguien de plantón [v] cool one's heels
tener los pies de plomo [v] be careful
tener los pies de plomo [v] pay a lot of attention
tener los pies de plomo [v] be cautious
tener los pies de plomo [v] be watchful
tener la mosca detrás de la oreja [v] smell a rat
tener memoria de elefante [v] have a brilliant memory
no tener dos dedos de frente [v] be an idiot
no tener dos dedos de frente [v] be thick as a plank
tener días de mala suerte [v] fail on evil days
tener sed de venganza [v] flame with vengeance
tener deseos de venganza [v] flame with vengeance
tener una racha de mala suerte [v] be down on one's luck
tener problemas de audición [v] be dull of hearing
tener muchas ganas de [v] be dying for
tener muchas ganas de hacer [v] be dying to do
tener una sensación de malestar [v] be feeling a little under the weather
tener recuerdos de algo [v] echo with something
no tener más de algo [v] be fresh out of something
tener una sensación de malestar [v] feel a little under the weather
tener mucho éxito de ventas [v] do a land-office business
tener una visión negativa de sí mismo [v] feel small
tener un acto de bondad con alguien [v] do someone handsome
tener la bondad (de hacer algo) [v] find it in oneself (to do something)
tener a alguien comiendo de la mano [v] wrap around one's little finger
no tener ni idea de [v] not to have a clue about
tener a alguien comiendo de su mano [v] wind someone around one's little finger
tener a alguien comiendo de su mano [v] hold someone in the palm of one's hand
tener a alguien comiendo de su mano [v] have someone eating out of the palm of one's hand
tener vista de águila [v] have eyes like a hawk
tener sentimientos en contra de alguien [v] have feelings about someone
tener los pies de barro [v] have feet of clay
tener un corazón de oro [v] be golden hearted
tener la mitad de la batalla ganada [v] be half the battle won
tener muy poco de algo [v] be hard up
no ser capaz de tener una palabra con alguien [v] hardly exchange more than some number of words with someone
tener la capacidad de [v] have it in one
tener el deseo de hostigar permanentemente a alguien [v] have it out for someone
tener deseos de viajar o hacer algo diferente [v] have itchy feet
tener sentimientos encontrados respecto de algo [v] have mixed feelings about something
tener montones de dinero [v] have money to burn
tener montones de dinero [v] have money coming out of one's ears
no tener idea acerca de cómo hacerlo [v] have no clue how to do
tener el auxilio de alguien [v] have (got) one's back
tener la capacidad de disimular [v] hide one's light under a bushel
tener el apoyo de alguien [v] have (got) one's back
tener la protección de alguien [v] have (got) one's back
no tener nada a favor de alguien [v] have nothing going for someone
tener una gran fiesta de despedida [v] have a big send-off
tener falta de tacto [v] have a big mouth
tener amplitud de criterio [v] have a broad back
tener una carta de triunfo escondida [v] have a card up one's sleeve
tener una amistad de muchos años [v] go back a long way
tener una larga historia de amistad [v] go back a long way
tener estómago de hierro [v] have a cast-iron stomach
tener suficiente evidencia en contra de alguien [v] have a case against someone
tener pruebas en contra de alguien [v] have a case against someone
tener un cambio de opinión [v] have a change of heart
tener la desfachatez de [v] have a cheek to
tener la oportunidad de defenderse en los tribunales [v] have one's day in court
tener la conciencia limpia acerca de algo [v] have a clean conscience about something
tener la conciencia limpia acerca de algo [v] have a clear conscience about something
tener un arranque de furia [v] have a conniption
tener un arranque de furia [v] have a conniption fit
tener un arranque de ira [v] have a cow
tener un día de fiesta [v] have a field day
tener plena libertad de movimientos [v] have a free hand
tener la potestad de actuar como se desee [v] have a free hand
tener irritación de garganta [v] have a frog in one's throat
tener un montón de trabajo por hacer [v] have a full plate
tener el don de la palabra [v] have a gift for gab
tener pico de oro [v] have a gift for gab
tener un corazón de oro [v] have a golden heart
tener buen dominio de algo [v] have a good grasp of something
tener un buen par de pulmones (bebé) [v] have a good pair of lungs
tener deseos de hacer algo [v] have a good mind to do something
tener un buen panorama acerca de algo [v] have a good perspective on something
tener cara de enfermo [v] green about the gills
tener aspecto de enfermo [v] green around the gills
tener una charla de corazón a corazón [v] have a heart-to-heart talk
tener una sensación de malestar [v] have a hitch in one's giddy-up
tener un golpe de suerte [v] hit the jackpot
tener una sensación de malestar [v] have a hitch in one's gittie-up
tener piernas de marinero (saber tenerse en pie en una embarcación) [v] have one's sea legs
tener un presagio acerca de algo [v] have a hunch about something
tener su manera de actuar respecto de algo [v] have one's way with someone
tener mucho a favor de uno [v] have a lot going for one
tener un ataque de furia [v] hit the roof
tener otras cosas de que preocuparse [v] have other fish to fry
tener un montón de problemas en la cabeza [v] have a lot on one's mind
tener un montón de trabajo por hacer [v] have a lot on one's plate
tener lástima de alguien [v] have pity on someone
tener piedad de alguien [v] have pity on someone
tener un golpe de fortuna [v] have a lucky break
tener golpe de suerte [v] have a lucky break
tener memoria de pez [v] have a memory like a sieve
tener una memoria de elefante [v] have a memory like an elephant
tener memoria de pez [v] have a memory/mind like a sieve
tener un ataque de furia [v] go into a frenzy of rage
tener un bloqueo mental en contra de algo [v] have a mental block against something
tener una idea general (de algo) [v] have rough idea (of something)
tener una vaga idea (de algo) [v] have rough idea (about something)
tener la intención de hacer (algo) [v] have a mind to do (something)
tener dudas acerca de [v] have second thoughts about
tener más de una opción disponible [v] have several irons in the fire
tener un golpe de suerte [v] have a nice break
tener un golpe de fortuna [v] have a nice break
tener ganas de hacer algo [v] have a penchant for doing something
tener algo de tiempo para perder [v] have some time to kill
tener a alguien agarrado de los pelos [v] have somebody by the short and curlies
tener a alguien agarrado de los pelos [v] have somebody by the short hairs
tener deseos de hacer algo [v] have a penchant for doing something
tener a alguien en la palma de la mano [v] have somebody eating out of the palm of one's hand
tener precio (la cabeza de uno) [v] have a price on one's head
tener hambre de algo [v] hunger after something
tener una racha de mala suerte [v] have a run of bad luck
tener una racha de infortunios [v] have a run of bad luck
tener un cruce de palabras con alguien [v] have a scrape with someone
tener a alguien de su lado [v] have someone in one's corner
tener a alguien en la palma de la mano [v] have someone in one's pocket
tener un momento de estupidez [v] have a senior/blond etc. moment
tener a alguien en la palma de la mano [v] have someone in the palm of one's hand
tener un terrible dolor de cabeza [v] have a splitting headache
tener un conocimiento profundo de algo [v] have a sound grasp of something
tener las manos manchadas con la sangre de alguien [v] have someone's blood on one's hands
tener una tempestad en un vaso de agua [v] have a storm in a teacup
tener un gran golpe de suerte [v] have a stroke of great luck
tener aires de grandeza [v] give oneself airs
tener algo al alcance de la mano [v] have something at one's fingertips
tener algo en un rincón de la memoria [v] have something at the back of someone's mind
tener algo al alcance de la mano [v] have something at one's hand
tener sed de algo [v] have a thirst for something
tener el control de algo [v] have something in hand
tener algo en un rincón de la mente [v] have something in the back of someone's mind
tener el don de la palabra [v] have a way with words
tener un ataque de furia [v] go on a rampage
tener experiencia a pesar de su corta edad [v] have a wise head on young shoulders
tener algo de que jactarse [v] have something to crow about
tener algo de que estar orgulloso [v] have something to shout about
tener miedo de su propia sombra [v] have a yellow belly
tener miedo de su propia sombra [v] have a yellow streak down one's back
tener todo lo necesario de algo [v] have all the makings of something
tener tiempo de sobra [v] have all the time in the world
tener una historia de amor con alguien [v] have an affair with
tener deseos de algo [v] have an appetite for something
tener el coraje de hacer algo [v] have the brass balls to do something
tener el valor de hacer algo [v] have the brass neck to do something (brit)
tener el coraje de hacer algo [v] have the brass neck to do something
tener el valor de hacer algo [v] have the brass balls to do something (us)
tener el coraje de hacer algo [v] have the brass to do something
tener el valor de actuar según sus principios [v] have the courage of one's convictions
tener el valor de actuar de acuerdo con sus creencias [v] have the courage of one's convictions
tener el coraje de proceder conforme a sus convicciones [v] have the courage of one's convictions
tener el poder de decisión [v] have the final say
tener deseos de algo [v] have an itch for something
tener el anhelo de hacer algo [v] have an itch to do something
tener el don de la palabra [v] have the gift of gab
tener el deseo de hacer algo [v] have an itch to do something
tener ansias de hacer algo [v] have an itch to do something
tener un pico de oro [v] have the gift of gab
tener el don de la palabra [v] have the gift of the gab
tener ansias de ganar dinero [v] have an itching palm
tener el deseo de ganar dinero [v] have an itching palm
tener anhelo de ganar dinero [v] have an itching palm
tener experiencia a pesar de su corta edad [v] have an old head on young shoulders
equivocarse y tener necesidad de repensar [v] have another think
equivocarse y tener necesidad de repensar [v] have another guess coming
equivocarse y tener necesidad de repensar [v] have another think coming
tener el poder de decisión [v] have the last say
no tener ni idea de cómo hacerlo [v] have no clue how to do
tener la habilidad de hacer dinero con facilidad [v] have the midas touch
tener la paciencia de un santo [v] have the patience of a saint
tener la paciencia de job [v] have the patience of job
tener la mansedumbre de un santo [v] have the patience of a saint
tener la mansedumbre de job [v] have the patience of job
tener el temple de job [v] have the patience of job
tener bolsas debajo de los ojos [v] have bags under one's eyes
tener la presencia de ánimo para hacer algo [v] have the presence of mind to do something
tener un golpe de suerte [v] have the rub of the green
no tener piedad de alguien [v] give someone no quarter
tener años de experiencia [v] have been around the block
tener agarrado de las pelotas [v] have by the balls
tener agarrado de las pelotas [v] have by the short hairs
tener agarrado de los pelos [v] have by the short hairs
tener un montón de trabajo por hacer [v] have too much on one's plate
tener ganas de [v] have a taste for something
tener un corazón de piedra [v] have a heart of stone
tener lo que le corresponde de algo [v] have your share of something
tener vista de lince [v] have eyes like a hawk
no tener una definición acerca de [v] have doubts about
tener dudas acerca de [v] have doubts about
tener el santo de cara [v] have good luck
tener el santo de cara [v] be in luck
tener el santo de cara [v] be lucky
tener la cabeza llena de pájaros [v] have one's head in the clouds
tener algo en la punta de la lengua [v] have something on the tip of one's tongue
tener la capacidad de hacer algo [v] have the ability to do something
tener memoria de elefante [v] have the memory of an elephant
tener una cosa en la punta de la lengua [v] have something on the tip of one's tongue
tener edad como para ser el padre de alguien [v] be old enough to be someone's father
tener edad como para ser la madre de alguien [v] be old enough to be someone's mother
tener una relación de amistad con alguien [v] be on a first-name basis with someone
tener una racha de buena suerte [v] be on a lucky streak
tener un golpe de suerte [v] be in luck
tener una relación de amistad con alguien [v] be on first name terms with someone
tener un caballito de batalla [v] be on one's hobbyhorse
tener la perspectiva de morir pronto [v] not be long for this world
no tener nada de particular [v] not be much to shout about
no tener conocimiento de algo [v] be in the dark about
tener el control de la situación [v] be in the driver's seat
tener el dominio de la cuestión [v] be in the driver's seat (us)
tener el control de la situación [v] be in the driving seat
tener el dominio de la cuestión [v] be in the driving seat (brit)
no tener planes de casamiento [v] not be the marrying kind
tener una buena posibilidad de ganar el título [v] be in the frame to win the championship
tener el control de la situación [v] be in the saddle
no tener intenciones de hacer algo [v] not dream of doing something
no tener la oportunidad de [v] not get a look in
tener independencia de criterio [v] be one's own man
tener independencia de criterio [v] be one's own man/woman/person
tener independencia de criterio [v] be one's own master
tener independencia de criterio [v] be one's own person
tener muchas probabilidades de ganar [v] be onto a winner
no tener la exclusividad de algo [v] not have a monopoly on something
no tener el monopolio de algo [v] not have a monopoly on something
no tener la concesión de algo [v] not have a monopoly on something
no tener nada a nombre de alguien [v] not have a penny to one's name
no tener ninguna probabilidad (de ganar) [v] not have a prayer (of winning)
no tener ninguna posibilidad de ganar [v] not have a snowball's chance in hell of winning
no tener información acerca de [v] not know beans about
no tener idea acerca de [v] not know beans about
no tener conocimiento acerca de [v] not know beans about
no tener ni idea acerca de [v] not know the first thing about
no tener idea de nada [v] not know your arse from your elbow
tener con alguien una deuda de gratitud [v] owe someone a debt of gratitude
tener ya una edad (de no poder hacer algo) [v] be over the hill
tener el pelo de la dehesa [v] cannot hide one's origins
tener la mosca detrás de la oreja [v] be on the look-out
tener la mosca detrás de la oreja [v] be at full cock
tener la mosca detrás de la oreja [v] be worried by suspicion
tener la mosca detrás de la oreja [v] be on one’s guard
tener la mosca detrás de la oreja [v] be suspicious
tener la mosca detrás de la oreja [v] be on the alert
tener en el punto de mira [v] have someone in one's sights
tener un cuello de botella financiero [v] be pressed for cash
tener un cuello de botella financiero [v] be pressed for money
tener un cuello de botella financiero [v] be pushed for cash
tener un cuello de botella financiero [v] be pushed for money
tener una mina de oro [v] be sitting on a gold mine
tener parentesco de sangre con alguien [v] be somebody's (own) flesh and blood
tener muchos deseos de hacer algo [v] be straining at the leash
no ser capaz de tener una palabra con alguien [v] say hardly anything to someone
no tener ningún rastro de alguien [v] see neither hide nor hair of someone
tener una visión optimista de la vida [v] see life through rose-tinted glasses
tener la posibilidad (de hacer algo) [v] stand a chance (of doing something)