i'd - Espagnol Anglais Dictionnaire

i'd

Sens de "i'd" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 151 résultat(s)

Anglais Espagnol
General
I'd like to propose a toast to bomba [interj]
I'd love some de querer estoy flaco [expr] CU
I'd like to get off here, please! ¡esquina bajan! [n] MX PE
i'd like to get off here, please! ¡esquina! [interj] MX BO
Idioms
i'd just as leave do something prefiero hacer otra cosa
i'd just as leave do something mejor hago otra cosa
i'd just as leave do something si lo hago así (será mejor)
Speaking
I'd give anything to daría cualquier cosa por [v]
i'd quite like to keep it that way me gustaría que siguiera siendo así.
i'd quite like to keep it that way me gustaría mantenerlo así
i'd do it again me gustaría hacerlo de nuevo
never thought I'd see you here nunca pensé que te encontraría aquí
never thought I'd see you here nunca pensé que te vería aquí
you know what i'd better be getting home creo que sería mejor si me fuera a casa
you know what i'd better be getting home de hecho, mejor es si me voy a casa
i'm broed I'd like to do something different estoy aburrido, quiero hacer algo distinto
does he look like the kind of person i'd go out with? ¿luce como el tipo de persona con la que saldría yo?
does he look like the kind of person i'd go out with? ¿tiene pinta de ser el tipo con el que saldría yo?
i'd like to see that me gustaría ver eso
i'd like to know me gustaría saber
i'd like to kiss you me gustaría besarle formal
i'd like to kiss you me gustaría besarte inf.
i'd like to know quisiera saber
I'd better go será mejor que me marche
I'd love to lo haré encantado
I'd be glad to lo haré con gusto
I'd be glad to ¡con mucho gusto!
I'd be delighted! ¡con mucho gusto!
I'd have to say... tengo que reconocer...
I'd better haría bien en
I'd better debería
I'd better hurry Debería darme prisa
I'd prefer that... preferiría que...
I'd rather preferiría que...
I'd love to know me encantaría saberlo
I'd love to, thank you me encantaría, gracias
I'd like to have gone me habría gustado ir
I'd have liked to go me hubiera gustado ir
I'd like to go me gustaría ir
I'd better leave mejor me voy
I'd better not mejor no
I'd better leave será mejor que me vaya
I'd better go será mejor que me vaya
I'd better go mejor me voy
I'd better not será mejor que no
I'd better not mejor que no
I'd better go será mejor que vaya
I'd better go mejor voy
I'd like to think that... quiero pensar que...
if only I'd known! ¡haberlo sabido!
if I'd only known! ¡haberlo sabido!
if only I'd known! ¡si lo hubiera sabido!
if I'd only known! ¡si lo hubiera sabido!
however, i'd like to no obstante, me gustaría
I'd love to encantada
I'd love to encantado
I'd be delighted to encantado
I'd be delighted to encantada
I'd be careful if I were you tendría cuidado si fuera tú
if anything ever happened to you i'd never forgive myself si alguna vez te pasara algo no me lo perdonaría
if i were you i'd listen si yo estuviera en su lugar escucharía
if it were me i'd listen to him yo en su lugar lo escucharía
I'd be glad to help you estaría encantado de ayudarte
i'd be honored sería un honor para mí
i'd be very careful if i were you yo en tu lugar tendría cuidado
i'd bet money on it apostaría a favor de eso
i'd bet money on it me jugaría por eso
i'd bet money on it juraría por eso
i'd bet money on it estoy seguro de eso
I'd better be going sería mejor que me fuera
I'd better be off será mejor que me vaya
I'd better get moving será mejor que me vaya
I'd better get moving será mejor que me retire
I'd better get moving sería mejor que me fuera
I'd better get on my horse será mejor que me marche
I'd better get on my horse será mejor que me retire
I'd better get on my horse será mejor que me vaya
I'd better get ready será mejor que me apronte CL PY AR UY
i'd better go mejor me voy
I'd better hit the road será mejor que me marche
I'd better hit the road será mejor que me retire
I'd better hit the road sería mejor que me fuera
i'd do anything to get her back haría cualquier cosa para que ella regresara
i'd drop by caeré de visita
i'd do it myself lo haré yo mismo
i'd expect nothing less from you no esperaría menos de ti
i'd hate to disappoint you no me gustaría defraudarle
i'd have given anything hubiera dado cualquier cosa
i'd go home instead yo prefiero irme a casa
i'd have given anything no habría escatimado nada
i'd have sworn it was you habría jurado que eras tú
i'd just as soon stay here yo prefiero quedarme aquí
i'd like the same querría lo mismo
i'd like that eso me gustaría
I'd like for you to meet her quiero que la conozcas (al presentar a alguien)
I'd like for you to meet him quiero que lo conozcas (al presentar a alguien)
i'd like to be alone me gustaría estar solo
i'd like to believe that quisiera creer que
I'd like to get to know you better me gustaría llegar a conocerte mejor
i'd like to know you me gustaría conocerte
I'd like to have a word with you me gustaría hablar contigo
i'd like to see your face me gustaría ver tu cara
i'd like to speak to someone in charge quisiera hablar con el encargado
i'd like you to know that quisiera que supieras que
I'd like you to meet her quiero que conozcas a (al presentar a alguien)
i'd love to me encantaría
I'd love to report it me encantaría dar esa noticia
I'd like you to meet him quiero que conozcas a (al presentar a alguien)
i'd rather die on my feet than die on my knees prefiero morir de pie que morir de rodillas
i'd quite like to keep it that way quisiera que las cosas continuaran así
i'd rather be lucky than good prefiero ser afortunado que ser bueno
i'd rather go there than sit here all evening prefiero ir allí que estar aquí sentado toda la noche
i'd rather die on my feet than die on my knees prefiero morir de pie que morir arrodillado
i'd rather not say preferiría no decir (algo/nada)
i'd rather not explain on the phone preferiría no explicarlo por teléfono
i'd rather hear it from you preferiría que me lo contaras tú
i'd sooner die! ¡preferiría morir!
i never thought i'd miss you as much as i do nunca pensé que llegaría a echarte tanto de menos ES
i never thought i'd miss you as much as i do nunca pensé que llegaría a extrañarte tanto AMER
i never thought I'd see you here nunca pensé que te vería aquí
i never thought I'd see you here nunca pensé que lo vería a usted aquí
i never thought i'd see you again nunca pensé que volvería a verte
there's something i'd like to show you hay algo que quiero mostrarte
i thought i'd lost this pensé que lo había perdido
i thought i'd say hi pensé que debía saludar
i was hoping i'd see you here tonight tenía la esperanza de verte aquí esta noche
what i'd give for.. lo que daría por…
I wish I'd said that first me gustaría haberlo dicho primero
i knew i'd find you here yo sabía que te encontraría aquí
i know what i'd do yo sé lo que haría
I'd appreciate it if we just pretend that this never happened les pido que actuemos como si esto nunca hubiera ocurrido
I'd be glad to help you te ayudaría con mucho gusto
I'd be glad to help you estaría encantado de ayudarle
Phrases
i'd like to state that me gustaría declarar que
I'd like to take this opportunity to thank all of you me gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecer a todos ustedes
i'd like to point out that me gustaría resaltar que
i'd like to state that me gustaría establecer que
i'd like to state that me gustaría decir que
I'd better más vale que
I'd better Más vale que lo haga
I'd be glad if... me alegraría si...
I'd love to know... me encantaría saber...
I'd like you to meet... me gustaría presentarte...
I'd like to introduce you to... me gustaría presentarte...
Colloquial
for two pins i'd por dos peniques, yo (haría)
for two pins i'd por menos que nada, yo (haría)
that didn't turn out the way i'd planned qué puercas [interj] HN
i'd do it again no matter the consequences a un gustazo un trancazo [expr] CU
Proverbs
i'd do anything! espulgar un mono con los guantes de sixto escobar PR
I'd rather be dead than understated pobre, pero no indio GT
Hairdressing
i'd like to have the ends trimmed me quiero cortar las puntas