lío - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

lío

Play ENESESes
Play ENESESmx


Sens de "lío" dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 46 résultat(s)

Espagnol Anglais
Common
lío [m] mess
lío [v] first-person singular present indicative of liar
General
lío [m] muddle
lío [m] affair
lío [m] hassle
lío [m] fuss
lío [m] bundle
lío [m] huddle
lío [m] tangle
lío [m] bundle
lío [m] tangle
lío [m] hot mess
lío [m] tsuris
lío [m] problem
lío [m] trouble
lío [m] mix-up
lío [m] pack
lío [m] parcel
lío [m] liaison
lío [m] intrigue
lío [m] fardel
lío [m] truss
lío [m] to-do
Colloquial
lío [m] hash
lío [m] disaster
lío [m] tale
lío [m] argy bargy
lío [m] lover
lío [m] bit on the side
lío [m] scrape
lío [m] complicated affair
lío [m] mess
lío [m] fuss
lío [m] confusion
lío [m] noise
lío [m] brawl
lío [m] disorder
lío [m] cohabitation
lío [m] ES affair
lío [m] ES fling
lío [m] fig. puddle
Engineering
lío [m] sheaf
Psychology
lío [m] difficulty
British Slang
lío hames
lío puddle
Archaic
lío [m] imbroglio

Sens de "lío" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 178 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
armar un lío [v] make a fuss
meterse en un lío [v] get into trouble
armar un lío [v] kick up a fuss
lío amoroso love affair
lío (de cuerdas) [m] coil
armar un lío [v] make a muddle
Idioms
meterse en un lío [v] get oneself into a mess
hacerse un lío [v] become confused
meterse en un lío [v] get into hot water
meterse en un lío [v] bring a hornet's nest about one's ears
meterse en un lío [v] get into a scrape
meterse en un lío [v] walk into
meterse en un lío [v] be in the cart
meterse en un lío [v] make a rod for one's own back
meterse en un lío [v] get oneself into a pickle
meterse en un lío [v] get into hot waters
meterse en un lío [v] bat on a sticky wicket
meterse en un lío [v] get oneself into a fine mess
meterse en un lío [v] get in a mess
meterse en un lío [v] get into a fine kettle of fish
meterse en un lío [v] get into a fine mess
meterse en un lío [v] get into a jam
meterse en un lío [v] get into difficulties
armar un lío [v] make a row
armar un lío [v] raise the roof
armar un lío [v] raise hell
armar un lío [v] put on a scene
armar un lío [v] make a great fuss
armar un lío [v] raise ruckus
armar un lío [v] kick up a row
armar un lío [v] kick up a rumpus
armar un lío [v] kick up a stink
armar un lío [v] raise a big stink
armar un lío [v] go on the rampage
armar un lío [v] kick up a fuss/row/stink
armar un lío [v] make a big stink
armar un lío [v] raise a stink
armar un lío [v] raise cain
armar un lío [v] cause quite a stir
armar un lío [v] set the thames on fire
armar un lío [v] make a scene
armar un lío [v] create trouble
armar un lío [v] stir up trouble
armar un lío [v] make/raise a stink
armar un lío [v] make the fur fly
armar un lío [v] create a scene
armar un lío [v] create a stink
armar un lío [v] make a stink
armar un lío [v] kick up a storm
armar un lío [v] make a fuss of
armar un lío [v] make/raise a stink (us)
armar un lío [v] make the feathers fly
armar un lío [v] kick up a dust
armar un lío [v] kick up a stink (uk)
armar un lío [v] cause a scene/disturbance
armarse un lío [v] get into a mess
hacerse la picha un lío [v] get one's knickers in a twist
hacerse un lío con [v] fluff
estar hecho un lío [v] be in a muddle
estar metido en un lío [v] be in hot water
estar atascado en un lío [v] be in the mire
estar metido en un lío [v] be in a jam
estar metido en un lío [v] be in trouble
estar metido en un lío [v] be on the spot
estar metido en un lío [v] be in deep water
estar metido en un lío [v] be in the soup
estar metido en un lío [v] be in a bind
estar metido en un lío [v] be in the doghouse
hacerse la picha un lío [v] get one's knickers in a knot
hacerse la picha un lío [v] get confused
hacerse un lío [v] get confused
hacerse la picha un lío [v] get in a tangle
hacerse un lío [v] get one's knickers in a knot
hacerse un lío [v] get in a tangle
hacerse la picha un lío a alguien [v] be easily confused
hacérsele la picha un lío a alguien [v] be easily confused
hacerse la picha un lío [v] mix together in a confused mass
hacerse un lío [v] mix together in a confused mass
armar lío [v] rock the boat
armar lío [v] put up a fuss
hacer un lío [v] raise hell
hacer un lío [v] raise hob with someone or something
armar lío (por algo) [v] raise the devil (with something)
armar lío [v] stir trouble up
armar un lío [v] cause trouble
armar un lío make a stink
un lío a dog's dinner
hacer un lío make a pig's ear of
hacer un lío make a fuss over
hacer lío make a mess
hacer un lío make a hash of
hacer un lío make a horlicks of
hacer un lío con algo make a pig's ear out of
hacer un lío make a fuss about
un lío de alguien o algo whole mess of someone or something
meterse en un lío get in a bind
meterse en un lío get in a jam
meterse en un lío get into a bind
meterse en un lío get into a flap
meterse en un lío get into a jam
meterse en un lío get into a mess
meterse en un lío get oneself into a pickle
meterse en un lío con alguien get oneself into a stew over someone
armar lío kick up a dust
armar lío kick up a fuss
armar lío kick up a fuss/row/stink
armar lío kick up a row
armar lío kick up a stink
armar lío kick up a storm
armar un lío con algo get something into a mess
salir de un lío get out of a jam
salir de un lío get out of a mess
hacerse un lío get all balled up
lío amoroso romantic hassles
meterse en un lío get into a scrape
meterse en un lío get into hot water
armar un lío put the cat among the pigeons
un lío (armar) a pretty kettle of fish
hecho un lío at sixes and sevens
estar hecho un lío be at sixes and sevens
hacer un lío blow a gasket
armarse un lío make a fuss
armarse un lío raise hell
bonito lío fine kettle of fish
menudo lío fine kettle of fish
en un lío in a jam
metido en un lío up a gum tree
en un lío up the creek without a paddle
¡qué lío! that's a fine kettle of fish!
Speaking
te ves hecho un lío you look a mess
no eres el único que está metido en un lío you're not the only one who's in trouble
¡menudo lío! what a mess!
¡qué lío! what a mess!
¡¡qué lío! what a mess!
¡vaya lío! what a mess!
valiente lío se ha armado usted a pretty mess you made of it
¡vaya un lío! here's a kettle of fish!
¿cómo salgo de este lío? how do I get out of this mess
¿cómo salimos de este lío? how do we get out of this mess
disculpa el lío sorry for the mess
perdón por el lío sorry for the mess
¿por qué tanto lío? what's all the fuss about
estamos metidos en un lío we're in some real shit
tenemos un lío we've got a problem
hay un lío muy complicado things are pretty crazy
¿quién provocó este lío? who caused this mess?
¿quién armó este lío? who did this mess?
¿quién hizo este lío? who did this mess?
Phrasals
limpiar (habitación/lío) [v] clear up
armar un lío por alguien [v] kick about someone
Phrases
en un lío in trouble
en un lío in hot water
hecho un lío at sixes and sevens
hecho un lío in a state of confusion
Colloquial
meterse en un lío [v] get oneself in a mess
armarse un lío [v] get mixed up
armarse un lío [v] get confused
armar un lío [v] raise a ruckus
hacerse un lío [v] muddle along
armar un lío [v] make a fuss
armar un lío [v] make trouble
hacerse alguien un lío [v] get in a fuss
hacerse alguien un lío [v] get in trouble
un gran lío a mare's nest
hecho un lío in a mess
qué lío! what a fuss!
hacerse un lío [v] ES get mixed up
hacerse un lío [v] ES get confused
Slang
meterse en un lío gordo [v] get in some serious shit
hacer lío louse up
estamos en un buen lío we are in some serious shit here
lío que te cagas shituation
armar un lío stir up some crazy shit
gran lío deep shit
tienes que salir de ese lío you need to get off that shit
Sports
buen lío kettle of fish
British Slang
lío fatal pig's ear (cockney rhyming slang)
gran lío deep shit