pensar en - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

pensar en

Play ENESESes
Play ENESESmx


Sens de "pensar en" dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 8 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
pensar en [v] consider
pensar en [v] contemplate
pensar en [v] think of
pensar en [v] think on
pensar en [v] think upon
Phrasals
pensar en [v] think about
pensar en [v] look to
Law
pensar en [v] intend

Sens de "pensar en" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 130 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] contemplate
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] become lost in thought
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] ponder
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] be idle
pensar en alguien [v] think about
pensar en alguien [v] ponder
pensar en voz alta [v] think aloud
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] daydream
pensar en hacer algo [v] think about doing something
pensar en hacer algo [v] think of doing something
pensar en voz alta [v] think out loud
pensar en un deseo [v] make a wish
pensar en algo [v] think of something
pensar en algo [v] think about something
actuar caritativamente sin pensar en la ganancia personal [v] act charitably with no thought of personal gain
pensar en algo [v] brood on something
pensar en algo [v] brood over something
solo pensar en sexo [v] bring everything back to sex
pensar en lo peor [v] awfulize
no poder evitar pensar en algo o alguien [v] can't help thinking
sentirse tan afectado por algo que uno no puede pensar en otra cosa [v] be so affected by something that one can't think of anything else
actuar caritativamente sin pensar en el beneficio personal [v] act charitably with no thought of personal gain
actuar caritativamente sin pensar en el propio provecho [v] act charitably with no thought of personal gain
algo en que pensar food for thought
trata de no pensar en ello try not to think about it
pensar sólo en [v] be intent upon
Idioms
pensar en las musarañas [v] day dream
pensar en profundidad [v] chew one's cud
pensar en la posibilidad [v] take account of
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] stare at the wall
dedicar tiempo a pensar (en) [v] give thought (to)
pensar siempre en lo mismo [v] have a one-track mind
pensar en un solo tema [v] have a one-track mind
hablar sin pensar en las consecuencias [v] go off at half-cock
hablar sin pensar en las consecuencias [v] go off half-cocked
pensar en todas las opciones [v] go through the card
no pensar en hacer algo [v] not dream of doing something
empezar a pensar en serio [v] put on one's thinking cap
pensar en detalle [v] think long and hard
pensar en su propia comodidad [v] think about one's own comfort
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] be in idle fantasy
pensar en su propia comodidad [v] look out for number one
pensar en las musarañas [v] fall into a reverie
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] stargaze
pensar en las musarañas [v] be in idle fantasy
pensar en lo excusado [v] try an impossible thing
pensar en las musarañas [v] be out of it
pensar en las musarañas [v] stargaze
pensar en lo excusado [v] think of an irrelevant thing
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] fall into a reverie
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] be out of it
pensar en las musarañas [v] daydream
pensar en lo excusado [v] think an impossible thing
tener otras cosas en qué pensar [v] have other fish to fry
pensar en las musarañas [v] be in a brown study
retroceder al pensar (en alguien) [v] recoil at the thought (of someone)
pensar en la situación de alguien [v] spare a thought for
dar en qué pensar [v] give somebody something to talk about
dar en qué pensar [v] give somebody something to gossip about
pensar en lo excusado [v] attempt the impossible
pensar en alguien (al tomar decisiones) have someone's best interest at heart
pensar en alguien (al tomar decisiones) have someone's best interests at heart
tener en cuenta algo y pensar sobre ello take something under advisement
no pensar en algo not dwell on something
no dormir por pensar en algo lose sleep about something
pensar en el pasado look back at
no dormir por pensar en algo lose sleep over something
sentir placer al pensar en algo sabroso o agradable make someone's mouth water
no saber en qué pensar be at one's wit's end
pensar en soluciones más allá de lo convencional thinking way out of the box
pensar en los huevos del gallo [v] ANS be in a dream world
pensar en los huevos del gallo [v] CR CO have one's head in the clouds
pensar en pajaritas preñadas [v] PA get excited about something
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] MX GT HN SV NI PA CU DO VE EC BO UY be distracted
pensar en la inmortalidad del mosquito [v] PE be distracted
pensar en las muelas del gallo [v] GT be distracted
pensar en los anteojos del gallo [v] GT be distracted
pensar en los huevos del gallo [v] CR CO be distracted
pensar en pajaritas preñadas [v] PA be hopeful
pensar en pajaritos preñados [v] PA DO PR VE think the unthinkable
pensar en pajaritos preñaos [v] PA DO PR VE think the unthinkable
pensar en la inmortalidad del cangrejo [v] MX GT HN SV NI PA CU DO VE EC BO UY be lost in thought
pensar en la inmortalidad del mosquito [v] PE be lost in thought
pensar en las muelas del gallo [v] GT be lost in thought
pensar en los anteojos del gallo [v] GT be lost in thought
pensar en los huevos del gallo [v] CR CO be lost in thought
Speaking
pensar en una idea mejor come up with a better idea
no tenemos que pensar más en él we don't have to think about him anymore
tenemos que pensar en algo we've got to figure something out
no puedes pensar sólo en tu familia you can't just think about your family
ponte a pensar un segundo en eso come to think of it
no vuelvas a pensar en ello don't give it a second thought
no vuelvas a pensar en ello don't give it another thought
no vale la pena ni pensar en it doesn't bear thinking about
me hizo pensar que tal vez nuestro tipo se hizo el tatuaje en la tienda de tatuajes del barrio it just got me to thinking maybe our guy got his tattoo from a parlor in the neighborhood
ya no volverás a pensar en este lugar you won't even think about this place anymore
¿te hace pensar en tu familia? does it make you think of your family?
ni pensar en hacerlo de nuevo i'll be damned if I do something again
tendré que pensar en eso por un tiempo i'll have to think about that for a while
gracias por pensar en mí thank you for thinking of me
intenta no pensar en ello try not to think about it
no me gusta pensar en ello I don't like to think about it
no puedo dejar de pensar en... I can't help thinking about...
no puedo evitar pensar en... I can't help thinking about...
en ese momento empezamos a pensar que allí podría haber algo at that point we started to think there may be something in this
tengo que pensar en algo i gotta think of something
cuando estás en el ejército tienes mucho tiempo para pensar when you're in army you got a lot of time to think
¿en qué tienes que pensar? what do you have to think about?
tengo que pensar en mi futuro i have to think about my future
Phrasals
hacer pensar en [v] bring back
pensar obsesivamente en [v] dwell upon
pensar en alguien para algo [v] consider someone for something
pensar seriamente en [v] reflect on
pensar seriamente en [v] reflect upon
no pensar en el pasado [v] put behind
pensar profundamente en [v] reflect upon
pensar profundamente en [v] reflect on
pensar en alguien [v] think about someone
pensar (en algo) con mucha ilusión look forward to
Phrases
pensar en cómo... [v] think about how...
pensar en lo mucho que... [v] think about how much...
Colloquial
pensar en alto [v] think aloud
pensar en alto [v] think out loud
pensar alguien en las musarañas [v] day dream
pensar alguien en las musarañas [v] be out of it
pensar en frío keep a level head
sería bueno que empezaras a pensar en eso you’d better start thinking about it
Medicine
pensar en hacerse daño a uno mismo thoughts of harming oneself
pensar en hacer daño a otros thought of harming others
Energy
¡pensar en las avenidas! think flood!