dehors - Français Anglais Dictionnaire
Historique

dehors

Play ENFRFRfr
Play ENFRFRca


Sens de "dehors" dans le Dictionnaire Français-Anglais : 1 résultat(s)

Anglais Français
General
dehors dehors [adv]

Sens de "dehors" dans le Dictionnaire Anglais-Français : 15 résultat(s)

Français Anglais
Common
dehors [adv] outside
dehors [m] outside
dehors [prep] outside
dehors [prep] outside of
General
dehors [adv] out
dehors [adv] dehors
dehors [m] outside
dehors [m] abroad
dehors [m] exterior
dehors [pl/m] outdoors
Computer
dehors [m] outside
Construction
dehors [adv] outside
dehors [m] outside
Technical
dehors [m] outside
Maritime
dehors [m] outside

Sens de "dehors" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Français : 86 résultat(s)

Français Anglais
General
dehors (en ~ de) [adv] apart from
dehors (en ~ de) [adv] outside
en dehors de [adv] apart from these
en dehors de nous [adv] apart from us
en dehors de [adv] apart from this
en dehors [adv] from without
être en dehors du campus [v] be off campus
être dehors [v] be abroad
être en dehors de [v] be out of something
être enfermé dehors [v] be locked out
jeter dehors [v] boot out
jeter dehors [v] boot somebody out
jeter dehors [v] boot somebody out of something
jeter quelqu'un dehors [v] boot someone out
jeter dehors [v] chuck somebody out
jeter dehors [v] chuck somebody out of something
flanquer dehors [v] chuck somebody out
flanquer dehors [v] chuck somebody out of something
pousser dehors [v] crowd out
être enfermé dehors [v] get locked out
se retrouver enfermé dehors [v] get locked out
sortir dehors [v] get outdoors
sortir un peu dehors [v] get outdoors a little
qui en dehors du contexte [adj] acontextual
qui rejette au dehors [adj] expellant
en dehors de [prep] apart from that
en dehors de [prep] apart from all these
en dehors de aside from
là-dehors outside
Phrasals
enfermer (dehors) [v] shut out
prendre qqn dehors take someone out
manger dehors eat out
Idioms
en dehors de aside from
en dehors de apart from
il fait un temps à ne pas mettre le nez dehors it’s horrible weather outside
Proverbs
ıl est trop tard de fermer l'écurie; quand les chevaux sont déjà dehors don't shut the stable door after the horse has bolted
ıl est trop tard de fermer l'écurie; quand les chevaux sont déjà dehors don't lock the stable door after the horse has been stolen
ıl est trop tard de fermer l'écurie; quand les chevaux sont déjà dehors ıt's no use locking the stable door after the horse has bolted
Business
travailler en dehors des horaires normaux work unsocial hours
en dehors des heures de pointe off-peak
en dehors des heures de bureau outside office hours
Social Security
dehors des etats-unis outside the u.s.
Accounting
en dehors des périodes de pointe off peak times
en dehors du champ de outside the scope of
Finance
très en dehors deep out of the money
Economy
en dehors de l'établissement off premise
Law
en dehors du prétoire out of court
directives concernant les éléments de preuve recueillis en dehors d'une audience directions for taking evidence outside a hearing
State Law
en dehors du cadre prévu par la présente partie otherwise than under the authority of this part
UN Terms
développement d’activités génératrices de revenu en dehors des exploitations off-farm income generation
Human Rights
élément de preuve recueilli en dehors d'une audience [m] evidence taken outside a hearing
Computer
en dehors de l'écran offscreen
en dehors de outside
en dehors de out of
Real Estate
raisonnement en dehors des sentiers battus [m] out-of-the-box thinking
Textile
en dehors outward
Mechanics
en-dehors de la gamme out-of-range
Aeronautics
pilotage yeux dehors eyes-off flying
rester en dehors des nuages remain clear of clouds
rester en dehors keep off
dans et en dehors in and out
rester en dehors de l'espace contrôle remain outside controlled airspace
stationnement nez-dehors nose-out system
position nez dehors nose out position
position nez dehors nose-out position
en-dehors de la gamme out-of-range
Marine
ıl-y-a grosse-mer en dehors the sea runs high in the offing
Maritime
toutes voiles dehors in full sails
Broadcasting
réduction en dehors des heures de pointe off peak discount
Tennis
avantage dehors advantage receiver
avantage dehors ad out
Equestrianism
vivre dehors [v] live out
Gymnastics
tour en dehors outward turn
Volleyball
balle dehors ball out
balle dehors ball out of court
dehors ! out !
Diving
plongée en dehors de la courbe de sécurité [f] decompression dive
Badminton
correction dehors ! correction out!
dehors ! out !
Paralympic
guider les combattants jusqu'en dehors du tapis [v] lead the athletes to the end of the tatami
Wrestling
poussée en dehors du tapis push off the mat
fuite volontaire en dehors du tapis intentionally leaving the mat
Gliding
garer un planeur dehors to park outside
ranger un planeur dehors to park outside
Skating
un dehors outside edge
Judo
projeter son adversaire en dehors de la surface de combat throw one's opponent outside contest area