don't - Français Anglais Dictionnaire
Historique

don't

Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau


Sens de "don't" dans le Dictionnaire Français-Anglais : 1 résultat(s)

Anglais Français
Computer
don't ne faites pas

Sens de "don't" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Français : 103 résultat(s)

Anglais Français
General
don't care! bof [interj]
don't! non ! [interj]
ı don't mind ça m'est égal
don't delay! ne tardez pas !
ı don't care! je m'en fiche !
don't mention it ! il n'y à pas de quoi!
ı don't think so je ne le pense pas
ı don't drink alcohol je ne bois pas d'alcool
don't be so nosy occupe-toi donc de tes oignons!
don't delay! dépêchez-vous !
don't make me laugh ! ne me fais pas rire !
ı don't like school je n'aime pas l'école
don't you dare! je te le déconseille!
don't mention it ! je vous en prie!
Phrases
tell me something ı don't know tu m'étonnes
Idioms
don't count your chickens before they're hatched il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
don't look a gift horse in the mouth à cheval donné on ne regarde pas les dents
don't look a gift horse in the mouth acceptez les cadeaux sans questions
don't touch enlève tes sales pattes
two things that don't go together ça fait deux
don't count your chickens before they're hatched soyez plus réaliste
don't look a gift horse in the mouth à cheval donné on ne regarde pas la bride/les dents
Proverbs
don't look for a needle in a haystack ne cherchez pas une aiguille dans une botte de foin
don't carry coal to newcastle ne portez pas d'eau à la rivière
don't take things at their face value ne vous fiez pas aux apparences
don't put all your eggs in one basket ıl ne faut pas mettre tout ses œufs dans le même panier
don't change horses in mid-stream on ne change pas d'attelage au milieu du gué
don't rouse the sleeping lion ne réveillez pas le chat qui dort
don't swap horses while crossing a stream on ne change pas une équipe qui gagne
don't cut off your nose to spite your face tel croit venger sa honte qui l'augmente
don't count your chickens before they're hatched ıl ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
don't play ducks and drakes with your money ne jetez pas votre argent par les fenêtres
better the devil you know than the devil you don't know on sait ce qu'on perd; on ne sait pas ce qu'on trouve
don't let the sun go down on your anger/wrath que le soleil ne se couche pas sur votre colère
don't judge a book by its cover la couverture ne fait pas le livre
don't change horses in mid-stream on ne change pas une équipe qui gagne
don't empty the baby out with the bathwater ne jetez pas le bébé avec l'eau du bain
don't throw the baby out with the bathwater ne jetez pas le bébé avec l'eau du bain
better the devil you know than the devil you don't know on sait ce que l'on quitte; on ne sait pas ce que l'on prend
don't add fuel to the fire ne jetez pas d'huile sur le feu
don't bark; if you can't bite si tu ne peux mordre; ne montre pas les dents
don't count your chickens before they are hatched ıl ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
don't put the cart before the horse ıl ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs
don't wash your dirty linen in public ne lavez pas votre linge sale en public
don't put all your eggs in one basket ne mettez pas tous vos oeufs dans le même panier
don't change horses in midstream ıl ne faut pas changer d'attelage au milieu d'un gué
don't put all your eggs in the same basket ıl ne faut pas mettre tout ses œufs dans le même panier
don't rob peter to pay paul ıl ne faut pas déshabiller pierre pour habiller paul
don't wear your heart upon your sleeve gardez vos pensées secrètes pour vous
don't eat the calf in the cow's belly ıl ne faut pas manger son blé en herbe
don't kill the goose that lay the golden eggs ne tuez pas la poule aux oeufs d'or
dead dogs don't bite morte la bête; morte le venin
don't have too many irons in the fire faire le pas plus long que la jambe
don't cut off your nose to spite your face votre emportement peut avoir de fâcheuses conséquences pour vous-même
don't put the cart before the horse mettre la charrue devant les bœufs
don't lock the stable door after the horse has been stolen ıl est trop tard de fermer l'écurie; quand les chevaux sont déjà dehors
don't look a gift horse in the mouth a cheval donné; on ne regarde pas la bride
don't make a mountain of a molehill ne vous noyez pas dans un verre d'eau
ıf at first you don't succeed; try; try; try again si vous ne réussissez pas du premier coup; persévérez
eat to live don't live to eat ıl faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger
don't swap horses while crossing a stream on ne change pas d'attelage au milieu du gué
don't bite more than you can chew ıl ne faut pas avoir les yeux plus grands que le ventre
don't put all your eggs in one basket ıl ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même panier
don't look a gift horse in the mouth à cheval donné on ne regarde pas les dents la bride
don't teach your grandmother to suck eggs on n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces
don't burn the candles at both ends ıl ne faut pas brûler la chandelle par les deux bouts
don't change horses in mid-stream ıl ne faut pas changer de cheval au milieu du gué
don't cross a bridge till you come to it chaque chose en son temps
sleeping dogs don't bite ıl ne faut pas éveiller le chat qui dort
two wrongs don't make a right on ne répare pas une injustice par une autre
two blacks don't make a white on ne répare pas une injustice par une autre
don't halloo till you're out of the wood ıl ne faut pas crier victoire trop tôt
don't shut the stable door after the horse has bolted ıl est trop tard de fermer l'écurie; quand les chevaux sont déjà dehors
don't make a mountain out of a molehill faire d'une mouche un éléphant
don't look a gift horse in the mouth à cheval donné on ne regarde pas les dents
don't spoil the ship for a ha'porth of tar méfiez vous des économies de bouts de chandelle
don't lose the ship for a ha'porth of tar méfiez vous des économies de bouts de chandelle
don't judge a book by its cover ıl ne faut pas se fier aux apparences
ıf it ain't broke don't fix it on ne change pas une équipe qui gagne
don't wash your dirty linen in public ıl faut laver son linge sale en famille
don't judge people by appearances ne jugez pas les gens sur l'apparence (mine)
don't bite the hand that feeds you ne mordez pas la main qui vous nourrit
Speaking
don't worry ne t'en fais pas [infrml]
don't be silly ! ne sois pas ridicule !
ı don't speak ... je ne parle pas ...
don't mention it ıl n'y a pas de quoi
ı don't understand je ne comprends pas
ı don't eat meat je ne mange pas de viande
ı don't know je ne sais pas
ı don't think so je ne crois pas
ı hope you don't mind j'espère que je ne te dérange pas
ı hope ı don't bother you j'espère que je ne te dérange pas
don't mention it il n'y a pas de quoi
don't hurry! ne pas se presser!
Computer
don't delete files ne pas supprimer les fichiers
don't ask me again ne plus me poser cette question
don't display this message again. ne plus afficher ce message.
don't show more than ne pas afficher plus de
don't worry ne vous inquiétez pas
don't change ne pas modifier
don't send ne pas envoyer
Logistics
don't drop ne pas laisser tomber!
Mountaineering
don't drag the ne laissez pas traîner