|
- Since the Treaty of Amsterdam entered into force, these measures are now part of the Community acquis.
- Amsterdam Antlaşması'nın yürürlüğe girmesinden bu yana bu tedbirler artık Topluluk müktesebatının bir parçasıdır.
- Turkey needs to undertake major efforts to align with the Community acquis.
- Türkiye'nin Topluluk müktesebatına uyum sağlamak için büyük çaba göstermesi gerekmektedir.
- Let us take as an example the Community acquis, the most taboo subject of all.
- En tabu konu olan Topluluk müktesebatını örnek olarak ele alalım.
- Further alignment with the community acquis is needed.
- Topluluk müktesebatı ile daha çok uyumlulaşma gereklidir.
- Overall, Turkey’s alignment with the community acquis in the areas covered by the Customs Union is most advanced.
- Genel olarak, Gümrük Birliği kapsamına giren alanlarda Türkiye’nin topluluk müktesebatı ile uyumu en ileri düzeydedir.
- On this basis, a substantive review with respect to compatibility with the Community acquis can begin.
- Bu temelde, Topluluk müktesebatına uygunluk açısından kapsamlı bir inceleme başlayabilir.
- It reflects Turkey's gradual approach to the adoption of the Community acquis.
- Türkiye'nin Topluluk müktesebatının benimsenmesine kademeli yaklaşımını yansıtmaktadır.
- It is therefore recommended that harmonisation activities with the Community acquis continue on this basis.
- Dolayısıyla, Topluluk müktesebatı ile uyumlulaşma faaliyetlerinin bu temelde sürmesi tavsiye edilir.
- Let us take as an example the Community acquis, the most taboo subject of all.
- Örnek olarak en tabu konu olan Topluluk müktesebatını ele alalım.
- Turkey's legal framework in the financial services sector corresponds to a large extent to the Community acquis.
- Mali hizmetler alanında Türk mevzuatı, Topluluk müktesebatına büyük ölçüde uygundur.
Show More (7)
|